thomann the t.bone Speech 100 D Manual De Instrucciones
thomann the t.bone Speech 100 D Manual De Instrucciones

thomann the t.bone Speech 100 D Manual De Instrucciones

Sistema de conferencia

Enlaces rápidos

Speech 100 D,
Speech 100 C
sistema de
conferencia
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the t.bone Speech 100 D

  • Página 1 Speech 100 D, Speech 100 C sistema de conferencia manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 03.12.2019, ID: 438819, 438820 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Conexiones y elementos de mando....................19 Manejo................................22 Datos técnicos............................25 Cables y conectores..........................
  • Página 4: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. sistema de conferencia...
  • Página 5: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 7: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado para su uso como sistema de conferencia digital. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. El equipo está diseñado exclusivamente para uso en interiores. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Escuchar música a través de cascos o auriculares a un volumen elevado durante cierto tiempo puede dañar el oído. Ponga el regulador del volumen de su equipo audio a nivel medio y no utilice los cascos o auriculares durante más de una hora al día, aproximadamente.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 15: Características Técnicas

    Speech 100 C (ref. 438819), así como la estación de micrófono para delegado the t.bone Speech 100 D (ref. 438820). En www.thomann.de podrá descargar gratuitamente el software para este sistema de conferencia con el que se puede controlar la conferencia cómodamente desde el ordenador.
  • Página 16: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 17 Montaje Conexiones Se pueden conectar a la central de control hasta 16 estaciones de micrófono dispuestas en 2 líneas. Speech 100 D, Speech 100 C...
  • Página 18 Montaje Instalación de las estaciones de Las unidades de estación de micrófono se conectan a la central de control de la siguiente micrófono manera: Conecte la interfaz [IN] de la primera unidad de estación de micrófono (33) a la interfaz [CONFERENCE INPUT] de la central de control.
  • Página 19: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera Speech 100 D, Speech 100 C...
  • Página 20 Conexiones y elementos de mando Terminal de conexión de micrófono para conectar el micrófono condensador con anillo luminoso LED De tres polos (clavija 1 = masa, clavija 2 = alimentación eléctrica del LED, clavija 3 = señal) Se requiere alimentación fantasma de 48 V Display Muestra el estado de la conversación o de la votación.
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando Terminal de conexión de auriculares Selector para la fuente de audio Posición 1: Audio mezclado (micrófono, reproductor de MP3, entrada cinch). Posición 2: Cuando se integra un intérprete simultáneo en el sistema se elige a este como fuente de audio.
  • Página 22: Manejo

    Manejo Manejo Participar en una conversación Con la tecla de micrófono podrá activar o desactivar el micrófono, así como solicitar derecho de intervención. En los modos de conversación para 3, 6 o 9 micrófonos, el número de micrófonos desblo‐ queados simultáneamente es limitado. Si no se ha alcanzado el número máximo de participantes permitidos: Pulse la tecla de micrófono.
  • Página 23 Manejo Si otro participante activo renuncia a su derecho de intervención, el indicador del display cambia a "MIC OFF" . Vuelva a pulsar la tecla de micrófono. ð Usted puede hablar ahora. Solo para la estación de micró‐ Con [PRIORITY] (disponible solo para la estación de micrófono para presidente) puede silenciar fono para presidente: Modo de simultáneamente todas las estaciones de micrófono para delegado y asignar el derecho de prioridad...
  • Página 24 Manejo En el display aparece "VOTING ready" — X " Please Select!" . Pulse [Agree] para aproba‐ ción, [Drop] para abstención o [Disagree] para desaprobación. ð Se abre el modo de votación. En el display aparece "VOTING Are you sure to…?" Vuelva a confirmar su decisión con [Agree], [Drop] o [Disagree].
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Entrada de micrófono XLR, balanceado Respuesta de frecuencia 200 Hz 6 kHz con 0 dBu ±1,5 dB optimizado para el lenguaje Distorsión armónica total (THD) < 0,01 % con 0 dBu 1 kHz Distancia de tensión sofométrica 97 dB Máx.
  • Página 26 Datos técnicos Profundidad de bits / Convertidor analógico/ 32 bit digital y digital/analógico Rango de temperatura en condiciones de uso 40°C –20 °C Rango de temperatura en almacenamiento 60°C Dimensiones (ancho × alto × prof.) 537 mm × 326 mm × 458 mm Peso 0,7 kg sistema de conferencia...
  • Página 27: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 28 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 29 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Speech 100 D, Speech 100 C...
  • Página 30: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

The t.bone speech 100 c

Tabla de contenido