thomann the t.bone Speech 100 M Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para the t.bone Speech 100 M:
Speech 100 M
sistema de
conferencia
manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the t.bone Speech 100 M

  • Página 1 Speech 100 M sistema de conferencia manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de 03.12.2019, ID: 438815 (V2)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................16 Montaje................................ 18 Conexiones y elementos de mando....................22 Manejo por medio de los elementos de mando integrados..........27 Control con ordenador.........................
  • Página 4: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. sistema de conferencia...
  • Página 5: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
  • Página 7: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
  • Página 8 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado para su uso como sistema de conferencia digital. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. El equipo está diseñado exclusivamente para uso en interiores. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Posibles lesiones auditivas Escuchar música a través de cascos o auriculares a un volumen elevado durante cierto tiempo puede dañar el oído. Ponga el regulador del volumen de su equipo audio a nivel medio y no utilice los cascos o auriculares durante más de una hora al día, aproximadamente.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 15 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
  • Página 16: Características Técnicas

    Speech 100 es un sistema de conferencia digital. Está compuesto por la central de control the t.bone Speech 100 M (ref. 438815), la estación de micrófono para presidente the t.bone Speech 100 C (ref. 438819), así como la estación de micrófono para delegado the t.bone Speech 100 D (ref.
  • Página 17 Características técnicas 1 × Stereo In (cinch): Fuente de audio en modo de alarma 1 × Mic In (XLR con alimentación fantasma) (Entrada de intérprete) 1 × LAN 1 × RS485 (sin función asignada, para uso en el futuro) 1 × Bloque de terminales ideal para el montaje en racks de 19 pulgadas (2 HE) Speech 100 M...
  • Página 18: Montaje

    Montaje Montaje ¡AVISO! Peligro de cortocircuito La alimentación fantasma dañará el equipo si se conectan líneas no balanceadas. Conecte la alimentación fantasma únicamente si todos los cables están conec‐ tados de manera simétrica. Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo.
  • Página 19 Montaje El sistema de conferencia es un sistema para conectar y usar (Plug-and-Play) diseñado para su uso en eventos y conferencias pequeñas y medianas. Las estaciones de micrófono están conectadas mediante cables de sistema tanto entre sí como con la central de control. Los cables de sistemas se encargan de la transmisión de las informaciones digitales de idioma y de estado, así...
  • Página 20 Montaje Conexiones A la central de control se pueden conectar 2 líneas con hasta 16 estaciones de micrófono cada una. sistema de conferencia...
  • Página 21 Ethernet, en el caso de que se desee realizar el control mediante un software (dispo‐ nible gratuitamente en www.thomann.de ). La conexión a la red se hace de forma estándar con un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). Se asigna al sistema de conferencia una dirección de red a través del servidor de DHCP.
  • Página 22: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera sistema de conferencia...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando Interfaz USB Memorizar grabaciones de conferencias en un dispositivo de almacenamiento USB. Reproducir grabaciones de conferencias o música de fondo desde un dispositivo de almacenamiento USB. [Discuss Mode / Voting] Ajuste del modo de conversación o del modo de votación. [Feedback Killer] Activación o desactivación de la supresión de retroalimentación.
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando Inicia la reproducción de la siguiente grabación. [Next / ] [REC / Exit] Inicia la grabación de una conferencia. Si se vuelve a pulsar [REC / Exit], se finaliza con la grabación. [PRE / EQ] Si se pulsa la tecla durante aprox.
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Parte trasera Speech 100 M...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando [POWER ON / OFF] Interruptor de red [Input] Terminal de conexión para el conector de alimentación con portafusible [LAN] Terminal de conexión para el cable de red LAN [RS485] Interfaz RS485 (sin función asignada, para uso en el futuro) [Alarm In] Bloque de terminales para un sistema de alarma externo [Conference] / [MIC Input]...
  • Página 27: Manejo Por Medio De Los Elementos De Mando Integrados

    Manejo por medio de los elementos de mando integrados Manejo por medio de los elementos de mando integrados Ajustar la contraseña Usted puede bloquear la central de control del sistema de conferencia con una contraseña. Para desbloquear el sistema, pulse una tecla cualquiera en el campo de control. A continua‐ ción, introduzca la contraseña.
  • Página 28 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Ajustar el ecualizador Pulse [PRE / EQ] durante aprox. 3 segundos. ð Se abre la tabla con los ajustes del ecualizador. Pulsando [Monitor] se puede desplazar en la tabla a la derecha o a la izquierda. Pulsando [Speaker] puede abrir diferentes ajustes del ecualizador en un campo de tabla.
  • Página 29 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Type Freq Gain dB Bypass Bes6 cero cero cero But12 cero cero cero Bes12 cero cero cero Lin12 cero cero cero But18 cero cero cero Bes18 cero cero cero But24 cero cero cero Bes24...
  • Página 30 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Type Freq Gain dB Bypass Lin36 cero cero cero But42 cero cero cero Bypass 19,7 20160 cero cero cero But6 cero cero cero Bes6 cero cero cero But12 cero cero cero Bes12 cero cero...
  • Página 31 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Type Freq Gain dB Bypass But30 cero cero cero Bes30 cero cero cero But36 cero cero cero Bes36 cero cero cero Lin36 cero cero cero But42 cero cero cero EQ1…EQ8 Peak ON / OFF 19,7 20160...
  • Página 32 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse brevemente [Discuss Mode / Voting]. ð Se abre el modo de conversación. Pulse brevemente varias veces y de forma consecutiva [Discuss Mode / Voting]. ð Se activan así los distintos modos de conversación. Cada estación de micrófono está...
  • Página 33 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Para finalizar la votación, pulse [Stop]. ð El resultado de la votación se muestra en el display de la central de control y en los displays de las estaciones de micrófono. Para salir del modo de votación, pulse [REC / Exit].
  • Página 34 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Si se cierra el contacto en el bloque de terminales, la central de control silencia automática‐ mente todas las entradas de micrófonos y el entrada de cinch se reproduce a todo volumen por todas las salidas.
  • Página 35: Control Con Ordenador

    Control con ordenador Control con ordenador Conectar equipos Haga clic en para buscar el sistema de conferencia en la red LAN y conectarlo con su ordenador. Si no se encuentra el ordenador transcurrido cierto tiempo, se para la búsqueda. Vuelva a intentar la conexión de los equipos pulsando Speech 100 M...
  • Página 36 Control con ordenador Vista general sistema de conferencia...
  • Página 37 Control con ordenador [Device] / [Voting] Cambia la vista. De forma estándar esta seleccionada [Device], la vista general de equipos. Con [Voting] se pueden realizar votaciones. [CONNECT] / [DISCONNECT] Si el sistema de conferencia está conectado con un ordenador, aparece [DISCONNECT] para interrumpir la conexión, el campo de visualización se ilumina entonces en verde y se muestra la versión de firmware actual.
  • Página 38 Control con ordenador Ajustes de estaciones de micrófono sistema de conferencia...
  • Página 39 Control con ordenador Haga doble clic en en el icono de las estaciones de micrófono situado en la parte derecha de la ventana para cambiar la denominación de la estación de micrófono. Se pueden ajustar tres opciones para cada estación de micrófono: : Micrófono silenciado : Micrófono encendido : Micrófono apagado...
  • Página 40 Control con ordenador Ajustar el ecualizador sistema de conferencia...
  • Página 41 Control con ordenador puede realizar ajustes en la parte derecha de la ventana para todo el sis‐ tema. Modo de conversación Haga clic en para desplegar el campo de control. Seleccione en este área el número de micrófonos que desea ajustar. Speech 100 M...
  • Página 42 Control con ordenador Pulsando se desconectan todas las estaciones de micrófono salvo la estación de micrófono del presidente. Si se vuelve a hacer clic en , se desactiva de nuevo la desconexión. Haga clic en y luego también en una de las estaciones de micrófono para dele‐ gado de la derecha excepto en la estación de micrófono del presidente para desconectar dicha estación.
  • Página 43 Control con ordenador Ajustar el volumen Haga clic en para desplegar el campo de control. Ajuste el volumen en este área. Con el regulador izquierdo puede ajustar el volumen de los altavoces. Con el regulador derecho se ajusta el nivel acústico de los micrófonos. Speech 100 M...
  • Página 44 Control con ordenador Reproducir/grabar archivos MP3 Haga clic en para desplegar el campo de control. Si está conectado un dispositivo de almacenamiento móvil al host, el host reconoce el equipo y reproduce a continuación los archivos MP3 guardados. Si hace clic en el botón de grabación se para la reproducción y se inicia la grabación.
  • Página 45 Control con ordenador Si no se reconoce el dispositivo de almacenamiento, es posible que la alimentación eléctrica no sea suficiente. En este caso debe sustituir el dispositivo de almacena‐ miento. Si se bloquea el equipo, compruebe si el dispositivo de almacenamiento contiene archivos que no son de formato MP3 o bien si dicho dispositivo está...
  • Página 46 Control con ordenador Ajustar una estación de micró‐ fono individual sistema de conferencia...
  • Página 47 Control con ordenador Seleccione una de las estaciones de micrófono en la lista de equipos. ð Se muestran a la derecha 2 campos de control para la compresión y para el ecuali‐ zador. Puede llevar a cabo los ajustes correspondientes, guardarlos y cargar ajustes predetermi‐ nados.
  • Página 48 Control con ordenador Modo de votación sistema de conferencia...
  • Página 49 Control con ordenador Haga clic en y cambie al modo de votación. Pulsando puede ajustar el tiempo de duración de la votación. Pulsando puede iniciar el proceso de votación. Pulsando puede finalizar el proceso de votación. En la parte derecha de la ventana se representa cómo transcurre el proceso de votación. Speech 100 M...
  • Página 50 Control con ordenador Solo es posible realizar una votación si está conectado el sistema de conferencia. Durante la votación no se puede cambiar al modo de ajuste. No se puede llevar a cabo una votación si todas las estaciones de micrófono para delegado están apagadas.
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Entrada de micrófono Terminal XLR, balanceado Respuesta de frecuencia 200 Hz 6 kHz con 0 dBu ±1,5 dB optimizado para el lenguaje Distorsión armónica total (THD) < 0,01 % a 0 dBu 1 kHz Distancia de tensión sofométrica 97 dB Máx.
  • Página 52 Datos técnicos Máx. nivel de entrada (aumento de la señal +10 dBu a 0 dBu Entrada MP3 Salida A / B Máx. nivel de salida +10 dBu Salida cinch A / B Máx. nivel de salida +10 dBu Reproducción de MP3 Máx.
  • Página 53 Datos técnicos Medios bajos: 21 Hz…19,2 kHz, ±24 dB Altos (paso alto o "high shelf"): 21 Hz…19,2 kHz, ±24 dB Altos (paso alto o "high shelf"): 21 Hz…19,2 kHz, ±24 dB Procesador interno 32 bit, coma flotante Profundidad de bits / Convertidor analó‐ 32 bit gico/digital y digital/analógico Tensión de alimentación...
  • Página 54 Datos técnicos Diagrama de bloques sistema de conferencia...
  • Página 55: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 56 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 57 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Speech 100 M...
  • Página 58: Limpieza

    Limpieza Limpieza Carcasa Utilice exclusivamente los agentes limpiadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas. sistema de conferencia...
  • Página 59: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 60 Notas sistema de conferencia...
  • Página 61 Notas Speech 100 M...
  • Página 62 Notas sistema de conferencia...
  • Página 64 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido