Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 80
Outdoor Unit
Unité extérieure / Außengerät
Unità esterna / Unidad exterior
Unidade exterior / Buitenunit
ÅîùôåñéêÞ mïíÜäá /
Cooling Only Model
Modèle à froid seul / Geräte nur zur Kühlung
Modello solo raffreddamento/ Modelo de sólo frío
Modelo Só de Refrigeração / Model voor alleen koelen
ÌïíôÝëï ìüíï øýîçò /
MMY-MAP0501T8, MAP0601T8, MAP0801T8, MAP1001T8, MAP1201T8
Heat Pump Model
Modèle à thermopompe / Geräte mit Heizung
Modello con pompa per riscaldamento / Modelo con bomba de calor
Modelo de Bomba Térmica / Model met warmtepomp
ÌïíôÝëï ìå Áíôëßá Èåñìüôçôáò /
MMY-MAP0501HT8, MAP0601HT8, MAP0801HT8, MAP1001HT8, MAP1201HT8
Heat Pump Model
Modèle à thermopompe / Geräte mit Heizung
Modello con pompa per riscaldamento / Modelo con bomba de calor
Modelo de Bomba Térmica / Model met warmtepomp
ÌïíôÝëï ìå Áíôëßá Èåñìüôçôáò /
MMY-MAP0501HT7, MAP0601HT7, MAP0801HT7, MAP1001HT7, MAP1201HT7
All manuals and user guides at all-guides.com
Nur für gewerbliche Nutzung
Voor commercieel gebruik
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIEHANDLEIDING
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ
For commercial use
Pour usage commercial
Per uso commerciale
Para uso comercial
Para uso comercial
Ãéá åìðïñéêÞ ÷ñÞóç
VOLUME-1
50Hz
50Hz
60Hz
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba Super Serie

  • Página 2 Veuillez expliquer clairement le contenu du Manuel du propriétaire et le remettre au client. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät entschieden EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÜHLMITTELS haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie Ihr Klimagerät benutzen, sorgfältig.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com VOLUME-1 CONTENTS ACCESSORY PARTS ......................................... 1 SAFETY CAUTION ..........................................1 INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER ..........................3 SELECTION OF INSTALLATION PLACE ................................... 4 OUTDOOR UNIT CARRYING IN ....................................7 INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT ..................................8 REFRIGERANT PIPING ......................................
  • Página 80: Componentes Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES ACCESORIOS r Componentes accesorios Nombre del componente Cantidad Forma Manual de instalación VOLUMEN 1 / VOLUMEN 2 (Asegúrese de entregarlo a los clientes.) Manual del propietario —— (Asegúrese de entregarlo a los clientes.) Tubos de conexión del tubo del lateral del gas Tubos incluidos Cada uno...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA Encargue la instalación del aparato de aire acondicionado a una tienda o un distribuidor profesional. Si decide instalarlo usted mismo, es posible que se produzcan incendios, descargas eléctricas o fugas de agua. Instale el aparato de aire acondicionado utilizando solamente herramientas o materiales de canalización exclusivos para el refrigerante R-410A y siguiendo las indicaciones de este Manual de instalación.
  • Página 82: Instalación Del Aire Acondicionado Con Nuevo Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO CON NUEVO REFRIGERANTE Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC R-410A que no daña la capa de ozono. • El refrigerante R-410A puede verse afectado por impurezas como agua, membrana oxidante o aceites, dado que la presión de este refrigerante es aproximadamente 1.6 veces superior a la del antiguo refrigerante.
  • Página 83: Selección Del Lugar De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de instalar el aparato de aire acondicionado en un lugar que soporte su peso. Si la instalación no es suficientemente resistente, la unidad podría caer y provocar daños personales. PRECAUCIÓN No instale el aparato de aire acondicionado en lugares en los que se pueden producir escapes de gases combustibles.
  • Página 84: Combinación De Unidades Exteriores

    All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Combinación de unidades exteriores Modelo de sólo frío Nombre del modelo Cantidad de Inverter de 5 CV Cantidad Inverter de 6 CV Cantidad Inverter de 8 CV Cantidad Inverter de 10 CV Cantidad Inverter de 12 CV Cantidad MMY- MMY- MMY-...
  • Página 85: Modelo Con Bomba De Calor (60 Hz)

    All manuals and user guides at all-guides.com Modelo con bomba de calor (60 Hz) Nombre del modelo Cantidad de Inverter de 5 CV Cantidad Inverter de 6 CV Cantidad Inverter de 8 CV Cantidad Inverter de 10 CV Cantidad Inverter de 12 CV Cantidad MMY- MMY- MMY-...
  • Página 86: Unidades Exteriores (Combinación De Unidades Exteriores)

    All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN 2. Unidades exteriores (combinación de unidades exteriores) CV correspondientes 5 CV 6 CV 8 CV 10 CV 12 CV 14 CV 16 CV MMY- MAP0501HT8 MAP0601HT8 MAP0801HT8 MAP1001HT8 MAP1201HT8 AP1401HT8 AP1601HT8...
  • Página 87: Instalación De La Unidad Exterior

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ADVERTENCIA Adopte las medidas pertinentes al instalar la unidad para protegerla de vientos fuertes (tifones, etc.) o terremotos. Si el aparato de aire acondicionado no se instala perfectamente, éste puede caerse. Asegúrese de instalar el aparato de aire acondicionado en un lugar que soporte su peso.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 3. No utilice cuatro escabeles diferentes para aguantar las cuatro esquinas de la unidad. 4. Instale la goma antivibración (bloque antivibración, etc.) de modo que abarque toda la pata de fijación. Instale la goma antivibración de modo que la parte doblada de la pata de fijación quede Perno de anclaje...
  • Página 89: Tubería De Regrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REGRIGERANTE ADVERTENCIA Si hay un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la habitación. Si el gas refrigerante del escape entra en contacto con fuego, podría generarse un gas nocivo. Una vez finalizada la instalación, asegúrese de que no haya escapes de gas refrigerante.
  • Página 90: Método De Conexión De La Tubería De La Válvula Del Lateral Del Gas (Ejemplo)

    All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REGRIGERANTE Método de conexión de la tubería de la válvula del lateral del gas (ejemplo) MMY- Diámetro del tubo Tubo sacado por delante Tubo sacado por abajo ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ MAP0501 Ø15.9 Conecte un tubo de Ø15.9 mediante abocinado...
  • Página 91: Tamaño De Empalme Del Tubo Soldado

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tamaño de empalme del tubo soldado Sección conectada Tamaño externo Tamaño interno (Unidad: mm) Sección conectada Diámetro exterior Tamaño externo Tamaño interno Profundidad mínima Grosor mínimo estándar del tubo de de inserción del empalme Diámetro exterior estándar (diferencia permisible) Valor del óvalo...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REGRIGERANTE Componentes de N° Nombre Selección del tamaño de tubo Comentarios la canalización  Unidad exterior Tubo de conexión 1) Tubo de conexión de la unidad exterior Coincide con el tamaño de la unidad del tubo de conexión de la ↓...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Componentes de N° Nombre Selección del tamaño de tubo la canalización † Sección de Junta de derivación 6) Selección de la sección de derivación derivación en forma de Y Código de capacidad total de las unidades interiores Colector de Nombre del derivación...
  • Página 94: Longitud Permisible Del Tubo De Refrigerante Y Diferencia De Nivel

    All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REGRIGERANTE Longitud permisible del tubo de refrigerante y diferencia de nivel Unidad secundaria n˚3 • Precauciones relacionadas con la Unidad Unidad Unidad secundaria secundaria instalación y el montaje Diferencia n˚2 cabecera n˚1 de altura 1) La unidad exterior principal conectada al...
  • Página 95: Prueba De Hermeticidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Prueba de hermeticidad Una vez realizada la canalización del refrigerante, lleve a cabo una prueba de hermeticidad. Para realizarla, conecte una bomba de gas nitrógeno tal como se indica en la figura siguiente y aplique presión. •...
  • Página 96: Purga De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REGRIGERANTE Purga de aire Le recomendamos utilizar el “Método de bomba de vacío” para purgar el aire en el momento de la instalación (descarga del aire en los tubos de conexión), para así proteger el medio ambiente. •...
  • Página 97: Añadir Refrigerante

    All manuals and user guides at all-guides.com Añadir refrigerante Una vez finalizado el vaciado de la unidad, cambie la bomba de vacío con la bomba de refrigerante y, a continuación, inicie el proceso de carga adicional de refrigerante. Cálculo de la cantidad adicional de refrigerante a cargar La cantidad de refrigerante incluido de fábrica no incluye el refrigerante del tubo para que el sistema funcione con normalidad.
  • Página 98: Abrir Totalmente La Válvula

    All manuals and user guides at all-guides.com TUBERÍA DE REGRIGERANTE Abrir totalmente la válvula • Abra completamente la válvula de la unidad exterior. • Utilice una llave hexagonal de 4 mm para abrir totalmente los vástagos de las válvulas de los laterales del líquido y de balance.
  • Página 139: Åãêáôáóôáóç Êëéìáôéóôéêïõ Ìå Íåï Øõêôéêï

    All manuals and user guides at all-guides.com ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏÕ ÌÅ ÍÅÏ ØÕÊÔÉÊÏ Áõôü ôï êëéìáôéóôéêü õéïèåôåß ôï íÝï HFC øõêôéêü (R410A) ôï ïðïßï äåí êáôáóôñÝöåé ôï óôñþìá ôïõ üæïíôïò. Áðáéôïýìåíá åñãáëåßá êáé ðñïöõëÜîåéò êáôÜ ôï ÷åéñéóìü ôïõò ÅðåîÞãçóç óõìâüëùí ¡ Åñãáëåßá...
  • Página 143: Ìåôáöïñá Åîùôåñéêçó Ìïíáäáó

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. ÅîùôåñéêÝò ìïíÜäåò (Óõíäõáóìüò åîùôåñéêþí ìïíÜäùí) Áíôßóôïé÷ï HP 5 HP 6 HP 8 HP 10 HP 12 HP 14 HP 16 HP MMY- MAP0501HT8 MAP0601HT8 MAP0801HT8 MAP1001HT8 MAP1201HT8 AP1401HT8 AP1601HT8 MMY- MAP0501HT7 MAP0601HT7 MAP0801HT7 MAP1001HT7 MAP1201HT7...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com ÔïðïèåôÞóôå ôï áíôéêñáäáóìéêü ëÜóôé÷ï ìå ôñüðï Ìðïõëüíé þóôå íá êáëýðôåé ðëÞñùò ôï êåíü áíÜìåóá óôï áãêýóôñùóçò ëõãéóìÝíï ôìÞìá ôçò âÜóçò êáé óôï Ýäáöïò. Áíôéêñáäáóìéêü ëÜóôé÷ï Ôï ëõãéóìÝíï ôìÞìá ôçò âÜóçò äåí êáëýðôåôáé ðëÞñùò. Åéêüíá...
  • Página 149 All manuals and user guides at all-guides.com Áñ. ÔìÞìáôá óùëÞíùóçò Ïíïìáóßá ÅðéëïãÞ ìåãÝèïõò óùëÞíá Ó÷üëéá  º ÌïíôÝëï ÐëåõñÜ áåñßïõ ÐëåõñÜ õãñïý ↓ Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø Ø ‚ Êùäéêïß óõíïëéêÞò éêáíüôçôáò ðáñï÷Þò åîùôåñéêþí ÓùëÞíáò ìïíÜäùí...
  • Página 150 All manuals and user guides at all-guides.com Áñ. ÔìÞìáôá óùëÞíùóçò Ïíïìáóßá ÅðéëïãÞ ìåãÝèïõò óùëÞíá † Äåßêôçò óõíïëéêÞò ðáñï÷Þò åóùôåñéêþí ìïíÜäùí Ïíïìáóßá ìïíôÝëïõ Éóïäýíáìïò ìå ôçí ðáñï÷Þ Éóïäýíáìïò ìå HP Ø Ø Ø Ø Ø...
  • Página 151 All manuals and user guides at all-guides.com Åðéôñåðüìåíï ìÞêïò óùëÞíá øõêôéêïý õãñïý êáé äéáöïñÜ ýøïõò • ÐñïöõëÜîåéò ðïõ áöïñïýí ôçí åãêáôÜóôáóç/êáôáóêåõÞ LO 25 m 50 m 175 m Li 65 m 30 m • Ðåñéïñéóìüò óõóôÞìáôïò • Åðéôñåðüìåíç äéáöïñÜ ìÞêïõò/ýøïõò ôïõ óùëÞíá øõêôéêïý Åðéôñåðüìåíç...

Tabla de contenido