Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO -
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following
information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159930690). The
features and descriptions of our products are subject to change without prior notice.
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations suivantes
ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article : 6159930690) aient
été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et descriptifs de nos produits sont
susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información
que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad
(Código artículo: 6159930690) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las carasterísticas
y descripción de nuestros productos son suceptibles de evolución sin previo aviso por parte
nuestra.
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159930690) gelesen und verstanden wurden. Die
Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung unterworfen
und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verificate che le informazioni che
seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159930690) siano
state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono
soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações
seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo:
6159930690). As características e descrições dos nossos produtos estão sujeitas a evoluções
sem aviso prévio.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi : 6159930690)
ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman
erillistä huomautusta.
ERA 150 J
AVISO - VAROITUS
Part no
6159930700
Issue no
07
Series
-
Date
08/2012
Page
1 / 52
 6
 8
 10
 12
 14
 16
 18
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter ERA 150 J

  • Página 1 Date 08/2012 Page 1 / 52 ERA 150 J WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO - AVISO - VAROITUS To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following  6 information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159930690).
  • Página 2 6159930700 Issue no: 07 Series: - VARNING - ADVARSEL - VARELSE - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警 告 - VIGYÁZAT - BRĪDINĀJUMS - OSTRZEŻENIE - VAROVÁNÍ - UPOZORNENIE - OPOZORILO - ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 警告 Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden ...
  • Página 3 6159930700 Issue no: 07 Series: - 08/2012 3 / 52...
  • Página 4 6159930700 Issue no: 07 Series: - Square 1/2" Item Part no. Description 6156800850 Spring 6156370830 6156250660 Catch finger 625.48 Spherical catch finger 4 / 52 08/2012...
  • Página 5 6159930700 Issue no: 07 Series: - OPTION Rotating suspension ring Part no. 6153961220 Item Part no. Description 120 6155710540 Rotating ring 121 688.21 Circlip 122 123 OPTION Stall bar Part no. 6153962270 Item Part no. Description 122 616.28 Screw 123 6155952900 Stall bar half Counter-torque arm to be defined and manufactured by the user according to the application.
  • Página 6: Operating Mode

    ● To avoid damaging the tool during time and the physical condition of the user. disassembly, use the recommended tools. We, Desoutter, cannot be held liable for the ● When disassembling the handle, be careful consequences of using the declared values,...
  • Página 7 1. This Desoutter product is warranted against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Página 8 Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ● Pendant le démontage de la poignée, ci-dessus au lieu des valeurs représentatives faire attention de ne pas tirer sur les fils de l’exposition réelle, dans les études de...
  • Página 9 6159930700 Issue no: 07 Series: - GARANTIE DESOUTTER 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d’oeuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Página 10: Declaración De Uso

    Issue no: 07 Series: - Instrucciones originales. síntomas relacionados con la exposición a vibraciones, con objeto de modificar los © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 procedimientos de gestión y así evitar posibles 7BW UK discapacidades. Reservados todos los derechos. Está prohibido todo uso indebido o copia de este documento o ALIMENTACIÓN...
  • Página 11: Ensamblaje Y Desmontaje

    2. Si durante el período de garantía, el producto presenta algún defecto en cuanto a materiales o mano de obra, deberá ser devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, junto con una breve descripción del defecto. A su sola discreción, Desoutter podrá...
  • Página 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der ziehen. Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand ● Bei Demontage/Montage des Werkzeugs des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht folgende Vorsichtsregeln beachten: für die Folgen einer Anwendung der genannten - sicherstellen, dass die Steuerung Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen spannungslos ist, Belastungswerte in einer Risikoanalyse für...
  • Página 13: Montage Und Demontage

    Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Página 14: Istruzioni Per La Manutenzione

    Issue no: 07 Series: - ALIMENTAZIONE Istruzioni originali. Questo attrezzo deve essere utilizzato © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 solamente con i controllori della gamma 7BW UK Desoutter. Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione totale o anche solo parziale del presente...
  • Página 15 6159930700 Issue no: 07 Series: - GARANZIA DESOUTTER 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo;...
  • Página 16: Modo De Utilização

    ● Ao desmontar e montar a ferramenta, tomar do tempo de exposição e da condição física do as precauções seguintes: usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos - verificar se o controlador está sem tensão, responsabilizar pelas conseqüências causadas - desligar o cabo da corrente.
  • Página 17: Montagem E Desmontagem

    1. Este produto Desoutter está garantido contra defeito de fabrico ou de material, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita a Desoutter ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante o...
  • Página 18 6159930700 Issue no: 07 Series: - VAATIMUKSET Alkuperäiset ohjeet. Näitä työkaluja on käytettävä Desoutter-sarjaan © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 kuuluvien säätimien kanssa. 7BW UK Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen KÄYTTÖTAPA osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, Työkalu toimii ainoastaan ohjelmistolla...
  • Página 19 6159930700 Issue no: 07 Series: - DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä lähtien, jolloin tuote on hankittu Desoutter- yhtiöltä tai sen myyntiedustajilta edellyttäen, että tuotteen käyttö rajoitetaan yhteen työvuoroon tämän ajanjakson aikana.
  • Página 20 ● aktta följande försiktighetsåtgärder vid och arbetsplatsens konstruktion, såväl som nedmontering/återmontering av verktyget: på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga - se till att controllern är avkopplad, för följder vid användning av fastställda värden - koppla ur kabeln.
  • Página 21 än originaldelar från Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Página 22: Montering Og Demontering

    - sjekk at strømfordeleren er slått av, Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for - koble fra kabelen. konsekvenser ved bruk av opplyste verdier ● Bruk de anbefalte verktøyene for å unngå...
  • Página 23 GARANTI FRA DESOUTTER 1. Dette produktet fra Desoutter garanteres det mot produksjons- og materialfeil i maksimalt 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter eller deres forhandlere, under forutsetning av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift i denne perioden. Hvis produktet brukes utover drift i enkelt-skift, skal garantiperioden reduseres forholdsmessig.
  • Página 24 - check at styringen er afbrudt, kondition. Vi, Desoutter, kan ikke påtage os - udtag kablet. noget ansvar for anvendelse af de ovenstående ● For at undgå skade på værktøjet under v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der...
  • Página 25 Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Página 26 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in...
  • Página 27: Monteren En Demonteren

    Issue no: 07 Series: - ONDERHOUDSINSTRUCTIES GARANTIEVOORWAARDEN De stroomkabel moet regelmatig gecontroleerd 1. Dit Desoutter product is gedekt door en bij beschadiging vervangen worden. een garantie van maximaal 12 maanden Het onderhoud moet uitsluitend door tegen materiaal- en/of constructiefouten, vakbekwaam personeel worden uitgevoerd.
  • Página 28 ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ μοντέλων, τον αριθμό εξαρτημάτων και τα Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται σχήματα. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο μόνο με τους ελεγκτές της σειράς Desoutter. τα εξαρτήματα που επιτρέπονται. Οποιαδήποτε βλάβη ή δυσλειτουργία του μηχανήματος που ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ οφείλεται στη χρήση εξαρτημάτων που δεν...
  • Página 29: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    χρήση, ατύχημα ή μη εξουσιοδοτημένες συναρμολόγηση των υποσυνόλων εξαρτημάτων. τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακέραιο. 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών προϊόντων. 6. Εξαιρούνται ρητώς οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες...
  • Página 30 6159930700 Issue no: 07 Series: - 要求 原厂说明。 这些工具需要跟 Desoutter 系列的控制器一 © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 7BW UK 起使用。 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 操作模式 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 此工具将只能与固件版本 4.4E 及 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 更高版本 配合使用。 范围之内。 给工具装配一个合适的紧固附件,然后通过 控制器与电源连接。 使用声明 在控制器上选择适当的程序。...
  • Página 31 缩减。 2. 保证期内,如果产品出现了工艺或材料 缺陷,应将其退回 Desoutter 或其代理 商,并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行使完全酌情权,对被认为有工艺或 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 理。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 任何费用,他们将要求对方全额支付这 笔费用。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或 必然损害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或 特定用途的适用性等方面的所有其它( 条件性、明示或暗示的)保证。 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服 务人员还是职员)都无权以任何方式添...
  • Página 32 és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a - Húzza ki a kábelt. Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges ● A szerszám sérülésének elkerülése behatást tükröző értékek helyett a deklarált érdekében a szétszerelés során használja az értékeknek olyan munkahelyi helyzet...
  • Página 33: Desoutter Garancia

    5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és más költségek tekintetében. 6. Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, eseti vagy következményes kár kifejezetten ki van zárva.
  • Página 34 6159930700 Issue no: 07 Series: - PRASĪBAS Oriģinālinstrukcijas. šos instrumentus jāizmanto kopā ar Desoutter © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 ražotajiem kontrolleriem. 7BW UK Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta LIETOŠANAS PAMĀCĪBA pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai Šis instruments darbojas tikai ar izmantošana aizliegta.
  • Página 35 12 mēnešiem, skaitot no datuma, kad ražojums iegādāts no Desoutter vai tā aģentiem, ar noteikumu, ka šī ražojuma lietošana visā garantijas laika periodā tiek ierobežota līdz darbam vienā maiņā. Ja lietošanas biežums pārsniedz vienas maiņas darba laiku,...
  • Página 36: Dane Techniczne

    6159930700 Issue no: 07 Series: - ZASILANIE Oryginalne instrukcje. Niniejszy przyrząd może być używany tylko ze © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 sterownikami serii Desoutter. 7BW UK Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie SPOSÓB UŻYTKOWANIA bezprawne użycie lub kopiowanie całości To narzędzie działa tylko z lub części jest zabronione.
  • Página 37: Instrukcja Konserwacji

    SKŁADANIE I DEMONTAŻ kwocie. Należy postępować zgodnie z normalną 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu praktyką techniczną a montaż podzespołów i kosztów robocizny lub innych wydatków komponentów należy prowadzić posługując się poniesionych w związku z wadliwymi odpowiednimi rysunkami.
  • Página 38: Technické Údaje

    6159930700 Issue no: 07 Series: - POŽADAVKY Původní pokyny. Tyto nástroje je nutno používat s ovládací © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 skříňkou z řady Desoutter. 7BW UK Všechna práva vyhrazena. Jakékoli PROVOZNÍ REŽIM neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části je zakázáno.
  • Página 39 6159930700 Issue no: 07 Series: - ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu od firmy Desoutter nebo jejich zástupců za předpokladu, že jeho použití je omezeno na jednosměnný...
  • Página 40 Issue no: 07 Series: - POŽIADAVKY Pôvodné pokyny. Tento nástroj sa musí používat’ spolu s © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 kontrolnými zariadeniami z rozsahu Desoutter. 7BW UK Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie REŽIM OPERÁCIE alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je Tento nástroj bude pracovať...
  • Página 41 ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke voči chybnej výrobe alebo materiálom na maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy Desoutter alebo jej agentov za predpokladu, že jeho použitie je obmedzené...
  • Página 42: Navodila Za Vzdrževanje

    ● Da ne bi poškodovali aparata med trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja razstavljanjem, uporabljajte priporočena uporabnika. Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih orodja. vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo ●...
  • Página 43 Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Página 44 6159930700 Issue no: 07 Series: - REIKALAVIMAI Originali instrukcija. šie įrankiai turi būti naudojami tik su Desoutter © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 serijos valdymo įtaisais. 7BW UK Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo NAUDOJIMAS dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo draudžiama.
  • Página 45 Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė...
  • Página 46 6159930700 Issue no: 07 Series: - Оригинальная инструкция по эксплуатации. кистей. Рукомендации EU по вибрационному синдрому рук/кистей можно найти здесь: © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 http://www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/ 7BW UK PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Все права защищены. Любое незаконное Мы рекомендуем программу контроля использование или воспроизведение, полное...
  • Página 47 кабель для подключения к сети и заменять и материалов в течение периода не более его при обнаружении неисправностей. 12 месяцев с даты приобретения у фирмы Desoutter или её агентов, при условии, что Операции по техническому обслуживанию его эксплуатация в течение всего этого должны проводиться только...
  • Página 48 6159930700 Issue no: 07 Series: - 原説明書 場合、振動障害(頚肩腕症候群)の原因 になることがあります。振動障害につい © COPYRIGHT 2012, DESOUTTER HP2 ては、http://www.pneurop.eu/uploads/ 7BW UK documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_ All rights reserved. 本書を許可なく使用、 info_sheet_0111.pdf の EU ガイドをご覧く 複製することは禁じられています。これは ださい。 特に、商標、モデル型式、パーツ番号、図 障害防止に役立つように管理手続きを改善 面に適用されます。承認されたパーツのみ するため、健康調査プログラムを通して、 ご使用ください。承認されていないパーツ 騒音や振動に関係すると思われる兆候を早 の使用による破損、不具合は、保証または 期に発見することをおすすめします。 製造物責任の対象となりません。 要件 使用宣言 これらのツールは Desoutter range のコン...
  • Página 49 6159930700 Issue no: 07 Series: - メンテナンスの注意事項 DESOUTTER の保証 1. この Desoutter 製品は、作業の不手際、 主電源ケーブルの定期検査を行う必要があ 素材の欠陥に対して、Desoutter または ります。破損している場合は交換します。 その代理店から購入された日より最長 メンテナンスは有資格者のみ行えます。 12か月間、その使用がこの期間にシン ● メンテナンス作業の前にツールを取り グルシフト操作に限定される限りは保 外します。 証されます。使用頻度がシングルシフ ト操作の頻度を超える場合、保証期間 ● ツールの分解 / 組み立て時、次の点に注 は比例計算により短縮されるものとし 意してください。 ます。 - コントローラの電源が入っていないこ とを確認します。 2. 保証期間に、製品の動作または素材に - • ケーブルを取り外します。...
  • Página 50 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 51 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 52 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd B. Blanchet, CP manager 37 Mark road Hemel Hempstead 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hertfordshire –...

Tabla de contenido