Contenido Contenido Solución de averías ........... 17 Solución de una avería ........17 Seguridad ............. 3 Desbloqueo del producto........17 Puesta fuera de servicio ........17 Advertencias relativas a la operación....3 Reciclaje y eliminación ........17 Cualificación requerida para el personal ....3 Servicio de atención al cliente ......
Seguridad 1 del producto y de todos los demás compo- Seguridad nentes de la instalación. Advertencias relativas a la – Realizar la instalación y el montaje con- operación forme a la homologación del producto y del sistema. Clasificación de las advertencias relativas –...
Página 4
1 Seguridad 1.3.3 Peligro de muerte por obstrucción o dad necesarios para una instalación profesio- falta de estanqueidad en el sistema nal. de salida de humos ▶ Monte en la instalación los dispositivos de seguridad necesarios. Un error de instalación, la presencia de da- ▶...
Seguridad 1 ▶ Si el producto se va a instalar en salones de peluquería, talleres de pintura, carpinte- rías, centros de limpieza o similares, elija un lugar de instalación separado en el que esté garantizado que el suministro del aire de combustión estará...
2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Estructura del producto documentación Consulta de la documentación adicional ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. Conservación de la documentación ▶...
Página 7
Montaje 4 Can- Denominación tidad Pila (Mignon tipo AA) Indicación La pila forma parte del material adicional suministrado como accesorio de conexión. 0020191998_01 Opalia C Instrucciones de instalación y mantenimiento...
Instalación 5 Requisitos del lugar de instalación Condiciones: Material de fijación incluido en el suministro no apto para la ▶ pared Elija el lugar de la instalación de modo que resulte prác- ▶ tico para colocar los conductos (toma de gas, entrada y Fije el producto a la pared con material de fijación ade- salida de agua).
Purgue previamente la tubería de gas para eliminar los Para el cambio de gas utilice únicamente kits de con- posibles residuos. ▶ versión Saunier Duval o piezas de repuesto Saunier Purgue la tubería de gas antes de la puesta en funciona- Duval. miento.
Cierre el recorrido de los gases de combustión, p. ej., Gas natural con una cubierta de salida de gases Saunier Duval. Para 1,7 – 2,5 kPa (17 – 25 mbar) ello tenga en cuenta también la documentación que ...
Coloque el tornillo de obturación y la junta en la boqui- tas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al lla de medición, apriete el tornillo de obturación y com- Cliente de Saunier Duval. No ponga el producto en fun- pruebe su estanqueidad. cionamiento.
▶ Si no están colocadas las toberas del quemador correc- tas, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Saunier Duval. No ponga el producto en fun- cionamiento. ▶ Si están colocadas las toberas del quemador correctas, Gire el selector de temperatura hasta el tope en sentido continúe con los pasos siguientes.
8 Inspección y mantenimiento Comprobación del funcionamiento del Vaciado del producto producto y de la estanqueidad Ponga el producto en funcionamiento. Compruebe la estanqueidad del conducto de gas, la instalación de evacuación de gases de combustión y los conductos de agua caliente. Asegúrese de que todos los dispositivos de mando, regulación y control funcionen a la perfección.
Inspección y mantenimiento 8 Desmontaje del intercambiador de calor Retire con cuidado el circuito de encendido de gas. Desatornille el tornillo (2) que fija la valvulería de gas de encendido al quemador y retire la valvulería. Desmontaje del quemador Retire el limitador de temperatura de seguridad fijado con una abrazadera a la tubería de unión por encima del intercambiador de calor.
8 Inspección y mantenimiento 8.10 Comprobación del dispositivo de control Retire los soportes. del caudal de agua Desatornille las tuercas de racor situadas en el con- ducto de agua caliente sanitaria y en el conducto de agua fría. Desenrosque el tornillo de la abrazadera con la que está...
Servicio de Asistencia Técnica ▶ Para solucionar la avería utilice la tabla incluida en el Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de anexo. Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Detección y solución de averías (→...
Anexo Anexo Lista de comprobación para la puesta en marcha del artí- Herramienta requerida Procedimiento Comentario culo Puesta en marcha del producto Comprobación del funcionamiento del Véase el capítulo "Comprobación del Cubierta de salida de gases Saunier sensor de evacuación de gases de funcionamiento del sensor de evacua- Duval combustión...
Anexo Realizar de Realizar en N.° Tarea modo caso general necesario Realice un control visual del electrodo de encendido y del elemento térmico. Los electrodos y el elemento térmico no pueden estar doblados ni dañados. Sustituya los componentes que estén doblados o dañados.
Anexo Tablas de ajuste del gas Ajuste de gas de fábrica Modelo de aparato para Gases naturales Gases licuados Identificación en la placa de caracte- rísticas G20 - 2 kPa G30/G31 - 2,8- (20 mbar) 3,0/3,7 kPa (28- 30/37 mbar) Ajuste de fábrica Identificación de las toberas del que- 11-0/1...
Anexo Datos técnicos: gas natural G20 Opalia C 11 Y-B Valor de la conexión de gas con una potencia 2,3 m³/h calorífica máxima Presión de conexión (presión de flujo del 1,7 … 2,5 kPa gas) (17,0 … 25,0 mbar) Tobera del quemador 1,18 mm Tobera del mechero piloto 0,25 mm...
Página 24
17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Cedex 03 Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Télécopie 033 240 68‑10 53 distribuidor Saunier Duval Dicosa, S.A.U. Pol. Industrial Apartado 37 ‒ Pol. Ugaldeguren III P.22 48170 Zamudio Teléfono 94 489 62 00 ‒ Fax 94 489 62 72 Atención al Cliente 902 45 55 65 ‒...