Visonic MCT-320 Manual De Instalación página 2

Contacto magnético inalámbrico
4.3 Montaje del Transmisor
2
Fasten the bracket
with 3 screws
Locate and push the
3
transmitter on the bracket
Figura 4 – Montaje del Transmisor
4. PRUEBAS
A. Inserte la batería entre los dos soportes, respetando la polaridad.
Para un correcto funcionamiento usar sólo baterías de Litio
(Panasonic ó Sanyo tipo CR2).
Advertencia: Puede existir el riesgo de explosión si se utilizan
baterías de tipo incorrecto. Sustituya las baterías conforme a las
instrucciones del fabricante.
B. Pulse el tamper switch una vez y suéltelo.
Nota: Una vez que la tapa ha sido retirada y se instala la
batería, se produce una transmisión de tamper. Verifique que
el MCT-320 transmite (el LED luce brevemente) una vez cada
3 minutos.
GARANTÍA
GARANTÍA
GARANTÍA
GARANTÍA
Visonic Ltd. y/o sus subsidiarias y sus filiales ("El Fabricante") garantizan que sus productos
más adelante referidos como "el Producto" o "Productos" cumplirán con sus propios planes y
especificaciones y que estarán libres de defectos materiales y de mano de obra bajo uso
normal y servicio por un período de doce meses a partir de la fecha de suministro del
Fabricante. Las obligaciones del fabricante estarán limitadas al período de garantía, en esta
opción, para reparar o reemplazar el producto o cualquier parte del mismo. El Fabricante no
será responsable por los cargos de desmontaje y/o reinstalación.
Para ejercer la garantía el producto debe ser devuelto al Fabricante con el flete asegurado y
pagado con anticipación.
No se aplicará esta garantía en los siguientes casos: instalación inadecuada, uso
indebido, no seguir las instrucciones de instalación y operación, alteración, abuso, accidente
o manipulación, y reparación hecha por cualquier otra persona que no sea el Fabricante.
Esta garantía se ajustará a las normas vigentes en cada estado.
Esta garantía reemplaza exclusiva y expresamente a cualquier otra garantía, obligaciones o
responsabilidades, ya sean escritas, orales, expresas o implícitas, incluyendo cualquier
garantía de comercialidad y suficiencia para propósitos particulares o de otro tipo. En ningún
caso el Fabricante será responsable ante nadie por cualquier daño consecuente o incidental
por violación de esta o cualquier otra garantía en cualquier caso, como se ha dicho
anteriormente.
Esta garantía no será modificada, variada o ampliada, y el Fabricante no autoriza a persona
alguna a actuar en su nombre en la modificación, variación o extensión de esta garantía.
Esta garantía se aplicará únicamente al Producto. Todos los productos, accesorios o
adicionales de otros usados conjuntamente con el Producto, incluyendo baterías, serán
cubiertos solamente por su propia garantía, si la tuvieran. El Fabricante no será responsable
por cualquier daño o pérdida, ya sea directamente, indirectamente, incidentalmente,
consecuentemente o de otro modo, causado por el malfuncionamiento del Producto debido a
productos, accesorios o adicionales de otros, incluyendo baterías, usados conjuntamente
con el Producto.
VISONIC LTD. (ISRAEL):
P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC INC. (U.S.A.):
65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. PHONE: (860) 243-0833, (800) 223-0020. FAX: (860) 242-8094
VISONIC LTD. (UK):
7 COPPERHOUSE COURT, CALDECOTTE, MILTON KEYNES. MK7 8NL. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801
VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID),
ESPAÑA.
TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.com
VISONIC SICHERHEITSTECHNIK GMBH : ROMANEYER STR. 31, 51467 BERGISCH GLADBACH, TEL.: 02202-104930 FAX: 02202-104959
:
www.visonic.com
INTERNET
©VISONIC LTD. 2009
MCT-320
2
1
Push screwdriver #2 on the
"stair" and separate the
transmitter from its bracket
D-301998 (REV. 0, 4/09)
C. Una vez comprobado que la señal de tamper se ha
transmitido, ponga la tapa para que el tamper se restaure
(posición normal). Espere al menos 3 minutos para verificar
que la señal de tamper ya no existe.
D. Abra la puerta ó ventana donde está instalado y verifique que
el LED se enciende, esto indica que el transmisor está
trabajando.
E. Cierre la puerta ó ventana, esto hará que el transmisor envíe
su restauración, verifique el LED.
F. Para su instalación con Receptores, lea las instrucciones de
instalación, el receptor deberá "memorizar" los códigos ID"
asociados al dispositivo.
El receptor deberá estar en modo APRENDIZAJE, una
transmisión de alarma de cada dispositivo, provocará la
memorización del código ID en el receptor
5. LED ACTIVADO/DESACTIVADO
El LED puede ser activado ó desactivado opcionalmente.
El proceso para su activación / desactivación es como sigue:
A. Abrir la tapa superior del equipo (para poder activar el switch
de tamper).
B. Mantener el imán con la mano paralelo al transmisor.
C. Pulsar el switch y retirar y acercar el imán del transmisor 5-6
veces (*).
D. Cerrar la tapa del transmisor.
(*) En el proceso de deshabilitar, el LED parpadea y luego para.
Durante el proceso de habilitar, el LED no parpadea y luego
se enciende (parpadeo).
6. INFORMACIÓN RELACIONADA
Los equipos inalámbricos de Visonic Ltd. son muy fiables y están
verificados atendiendo a las mas estrictas normas. Sin embargo,
debido a la baja potencia y restricciones de frecuencias
(requeridas por normas CE y FCC), deben tenerse en cuenta
algunas limitaciones:
A. Los Receptores pueden ser bloqueados por señales de radio que
se produzcan cerca ó en las mismas frecuencias, a pesar de la
codificación digital empleada.
B. Un receptor sólo puede responder a una señal de radio.
C. Los dispositivos inalámbricos deberían verificarse de forma
regular para asegurar que no existen fuentes de interferencias
y prevenir posibles fallos.
El usuario queda informado de que cualquier modificación
sobre la unidad, no aprobada por Visonic Ltd., podría alterar
el cumplimiento de normas que se exigen para su uso.
Para información relacionada con el reciclaje de este producto debe
contactar con la compañía a la que compró en origen. Si usted va a
desechar este producto y no lo va a devolver para reparación debe
asegurar que es devuelto como estableció su proveedor. Este
producto no se tira con la basura diaria.
Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos..
El Fabricante no garantiza ni se responsabiliza en ningún caso frente a la obligación de que
su Producto prevenga la muerte, daños personales y/o corporales y/o daños a la propiedad
resultantes de robo, asalto, fuego u otro, o que el Producto proveerá en todos los casos, una
protección o prevención adecuada. El usuario comprende que una alarma adecuadamente
instalada y mantenida puede únicamente reducir el riesgo de eventos tales como robo,
asalto, y fuego sin señales de aviso, pero no es seguro o garantía de que tales eventos no
ocurran o que no se produzca la muerte, daños personales y/o daños a la propiedad como
resultado.
El Fabricante no será responsable por cualquier muerte, daños personales y/o
corporales y/o daños a la propiedad u otra pérdida ya sea directa, indirecta, incidental,
como consecuencia o de otro modo, basado en la reclamación de que el Producto ha
fallado en su función.
Sin embargo, si el Fabricante es declarado responsable, ya sea o directa o indirectamente,
de cualquier pérdida o daño que surja conforme a esta garantía limitada o de otra manera,
independientemente de la causa o el origen, la responsabilidad máxima del Fabricante en
cualquier caso no excederá el precio de compra del Producto, que será fijado como daños
liquidados y no como una penalidad, y será el remedio completo y exclusivo contra el
Fabricante
Advertencia: El usuario seguirá las instrucciones de operación e instalación y entre otras
cosas, ensayará el Producto y el sistema completo por lo menos una vez por semana. Por
varias razones, incluyendo, pero no limitadas a, cambios en las condiciones ambientales,
interrupciones eléctricas o electrónica y manipulación, el Producto puede no funcionar como
se espera. Se advierte al usuario de tomar todas las precauciones necesarias para su
seguridad y la protección de su propiedad.
6/91
.
R
D-301998
loading