Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PDD-SERIES
171.240 / 171.243 / 171.246
PDD500
PDD900
PDD1200
2x 250W
2x 450W
2x 600W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Power Dynamics PDD-SERIE

  • Página 1 PDD-SERIES 171.240 / 171.243 / 171.246 PDD500 2x 250W PDD900 2x 450W PDD1200 2x 600W...
  • Página 2: Important Safety Information

    Important Safety Information WARNING: 3. Do not place metal objects or spill liquid inside TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, the unit. Electric shock or malfunction may result. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR REFORMANCE OF PROCEDURES OTHER CAUTION: THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
  • Página 4 Introduction We appreciate that you purchased this product. Please read the safety and operating instructions before this product is operated. The features are : 1U slim design, NL output connectors, 2 Channels, XLR – NL connectors, Clip limiters Controls 1. Clip LED 8.
  • Página 5 Connect to mains power Before plugging the unit in always make sure that the power supply matches the product specification voltage. First connect the IEC end of the cordset to the IEC connector on the amplifier then plug the other end of the cordset to the AC mains.
  • Página 6: Led Indicators

    LED Indicators The LEDs indicate: Clip – Signal – Power – Protection and ON indication. With the Gain controls you can increase or decrease the audio level. Clip LED displays normal: When the power is beyond normal level the LED lights. When the LED flashes it is caused by overload, too high temperature, short circuit output.
  • Página 7 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING: OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U DIT APPARAAT NIET BLOOT TE STELLEN AAN REGEN OF VOCHT. LET OP: 1. Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet. Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot elektrische schokken of defecten.
  • Página 8  Onderhoud – De gebruiker mag niet meer onderhoud verrichten dan dat er in de veiligheidsinstructies staat. Verder onderhoud moet worden verricht door gekwalificeerd personeel.  Ventilatie – Gaten en openingen in de behuizing zijn aangebracht voor ventilatie van het product. Dit vanwege het garanderen van goede resultaten en het tegengaan van overhitting.
  • Página 9 Inleiding We stellen het zeer op prijs dat u dit product heeft gekocht. Lees de veiligheidsvoorschriften en gebruiks- aanwijzingen alvorens u dit product in gebruik neemt. De kenmerken zijn: 1U slim line, NL-uitgangen, 2 Kanalen, XLR – NL connectoren, clip en power limiters. Bediening 1.
  • Página 10 Sluit nooit een “+” signaal aan op een ander “+” signaal of op een “-“ signaal of massa aansluiting. Netaansluiting Zorg er voor dat de aangegeven netspanning op de achterkant van de versterker overeenkomt met de aangeboden netspanning. Sluit het netsnoer eerst aan op de versterker, zet alle volumeregelaars op minimum, zet de netschakelaar van de versterker in de Uit-stand en steek dan pas de stekker in de wandcontactdoos (stopcontact).
  • Página 11: Led Indicatoren

    LED Indicatoren De LED’s geven weer: Clip - Signaal - Voedingsspanning - Protectie en AAN status. M.b.v. de volumeregelaars kunt u het geluidsniveau verhogen of verlagen. Clip-LED brandt pas wanneer het uitgangsniveau hoger is dan normaal. Wanneer de LED knippert wordt dit veroorzaakt door overbelasting, te hoge temperatuur of kortsluiting.
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG: UM FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN. VORSICHT: 1. Behandeln Sie die Netzschnur mit Sorgfalt und beschädigen oder verformen Sie sie nicht. Eine beschädigte oder verformte Netzschnur kann Stromschlag und Defekte verursachen. Beim Abziehen des Steckers aus der Steckdose immer am Stecker anfassen, nie an der Schnur ziehen.
  • Página 13 Einleitung Wir freuen uns sehr dass Sie dieses Produkt erworben haben. Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung bevor Sie das Produkt verwenden. Die Eigenschaften sind: 1U Slim Line, NL-Ausgänge, zwei Kanäle, XLR - NL Konnektoren, Netz- und Clip -Limiter. Bedienung 1.
  • Página 14 Netzanschluss Bevor Sie den Verstärker ans Netz anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung der Versorgungsspannung des Verstärkers entspricht. Schließen Sie erst das IEC Ende ans Gerät an und dann den Netzstecker. Lesen Sie bitte nachstehende Anweisungen, um einen zuverlässigen und problemlosen Betrieb zu gewährleisten: ...
  • Página 15: Led Anzeige

    LED Anzeige Die LEDs zeigen Clip - Signal - Stromversorgung - Schutz und „ON“ Status an. Mit Hilfe der Lautstärkeregler können Sie die Lautstärke erhöhen oder verringern. Clip-LED leuchtet nur, wenn der Ausgangspegel höher ist als normal. Wenn die LED blinkt, wird dies durch Überlastung, zu hohe Temperatur oder Kurzschluss verursacht.
  • Página 16 Información Importante de Seguridad ADVERTENCIA: PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS EL USO DE OTROS CONTROLES, ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO AJUSTES O REFORMAS DE A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PROCEDIMIENTOS QUE NO SE ESPECIFICAN AQUÍ PUEDEN PRECAUCIÓN: RESULTAR EN LA EXPOSICIÓN DE 1.
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad 1. Lea las instrucciones – Todas las instrucciones de A. El cable de alimentación o la clavija están funcionamiento y de seguridad deberían leerse antes de dañados; o utilizar el producto. B. Objetos han caído, o se derrame líquido en el 2.
  • Página 18: Introducción

    Introducción Agradecemos que haya adquirido este producto. Por favor, lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar este producto. Las características son : Diseño delgado, conectores de salida NL, 2 canales, conectores XLR – NL, limitadores de Clip. Controls 1.
  • Página 19 NOTA: Nunca conecte una salida (+) a la toma de masa ni una salida (-) y nunca conecte la salida (+) en otras salidas (+)! Conectar a la red eléctrica Antes de enchufar la unidad asegúrese siempre de que la fuente de alimentación coincide con la tensión de especificación del producto.
  • Página 20: Indicadores Led

    Indicadores LED Los LED indican: Clip, señal, potencia, indicación de protección y ON. Con el control de volúmen puede aumentar o disminuir el volúmen de audio. Clip LED indica señal normal cuando la poténcia está a un nivel normal. Cuando las luces de LED parpadean, es causado por sobrecarga o saturación.
  • Página 21 Specifications / Technische Daten / Specificaties / Especificaciones Specification PDD500 PDD900 PDD1200 Ref. No. 171.240 171.243 171.246 4 Ohm Stereo Power 2x 250W 2x 450W 2x 600W (RMS) 8 Ohm Stereo Power 2x 150W 2x 250W 2x 350W (RMS) 8 Ohm Bridge Power 500W 900W 1200W...
  • Página 22: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Importer: TRONIOS BV Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM - ALMELO Tel : 0031546589299 Fax : 0031546589298 The Netherlands 171.240 - 171.243 – 171.246 Product number: Product Description: PowerDynamics PDD Professional Amplifiers Regulatory Requirement: EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008 EN 55013: 2001/A1:2003/A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011 EN 61000-3-2/-3-3:2006 The products meet the requirements stated in Directives 2006/95 and 2004/108/EC and...
  • Página 23 www.tronios.com Copyright © 2011 by TRONIOS the Netherlands...

Este manual también es adecuado para:

Pdd500Pdd900Pdd1200171.240171.243171.246

Tabla de contenido