golmar Rock Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Rock Serie:

Enlaces rápidos

Cód. 50124602
Kit Videoportero
Digital
instalación
3 + coaxial
4 + par trenzado
Serie Rock
Manual de instalación
T801ES rev.0120
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para golmar Rock Serie

  • Página 1 Cód. 50124602 Kit Videoportero Digital instalación 3 + coaxial 4 + par trenzado Serie Rock Manual de instalación T801ES rev.0120...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por Golmar. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD O Cuando se instale o modifique los equipos, hacerlo sin alimentación O La instalación y manipulación de estos equipos deben ser realizadas por personal autorizado O Toda la instalación debe viajar alejada al menos a 40 cm. de cualquier otra instalación. O En el alimentador: wNo apretar excesivamente los tornillos de la regleta.
  • Página 4: Funcionamiento Del Sistema

    O Monitor Tekna HF Plus: La descripción, instalación, configuración y programación del monitor (ver manual TTEKNA HF PLUS "Cód. 50122337") disponible en: https://doc.golmar.es/search/manual/50122337. O Teléfono T540 Uno SE: La descripción, instalación, configuración y programación del teléfono (ver manual T540 UNO SE "Cód.
  • Página 5: Instalación De La Placa

    INSTALACIÓN DE LA PLACA bicación de la caja de empotrar. 1850 1650 1450 Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m. Las dimensiones del agujero son: 131(An) x 131(Al) x 45(P) mm. La placa ha sido diseñada para soportar las diversas condiciones ambientales.
  • Página 6: Configuración De La Placa

    INSTALACIÓN DE LA PLACA onfiguración de la placa. La placa dispone de unos microinterruptores (SW1) y un puente (JP1) ubicados en la parte trasera de la placa, a continuación se describen sus funciones. Permite la conexión de un abrepuertas de corriente alterna, el esquema de conexión se encuentra en la página Permite la conexión de un abrepuertas de...
  • Página 7: Instalación Del Alimentador

    INSTALACIÓN DE LA PLACA justes finales. Si tras la puesta en marcha del equipo considera que el volumen de audio no es adecuado, realice los ajustes necesarios tal y como muestra el dibujo. La telecámara dispone de un mecanismo de orientación horizontal y vertical. Si la orientación no fuese la correcta, corrija su posición.
  • Página 8: Descripción

    ATENCIóN Alta tensión. No abrir la tapa. Manipular sólo por personal l ser vicio técnico. WARNING. GOLMAR S.A High Voltage. Don´t open cover C/ Silici, 13 Handle only by technical service 08940 - SPAIN Ω 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Led de programación avanzada.
  • Página 9: Descripción

    DESCRIPCIÓN DEL MONITOR ulsadores de función. Una pulsación larga de “2 segundos”: con el monitor en reposo y el auricular colgado activa el modo "volumen del tono de llamada", indicándonos con un tono el actual volumen seleccionado. A continuación cada pulsación larga de 2 segundos (y antes de que transcurran 5 segundos) selecciona un nivel de volumen: máximo, sin volumen "modo noche", mínimo y medio y así...
  • Página 10 1 2 3 4 5 6 7 8 +18V Blanco + Azul Datos Verde Blanco + Marrón 1 2 3 4 5 6 7 8 Conector macho Conector hembra Marrón NOTA: Para este tipo de instalaciones, dirijase al departamento técnico comercial de Golmar.
  • Página 11: Ajustes Del Monitor

    AJUSTES DEL MONITOR anipulación del puente de final de línea. El puente de final de línea se encuentra ubicado en el conector CN , situado en la parte posterior derecha del monitor En el caso de instalaciones con par trenzado, el puente de final de línea se encuentra en el módulo EL562S (ver apartado siguiente).
  • Página 12 INSTALACIÓN DEL MONITOR bicación de la regleta de superficie. La parte superior de la regleta se debe ubicar a una altura de 1.60m del suelo. la distancia mínima entre los laterales de la regleta y cualquier objeto debe ser de 5cm. Evite emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo.
  • Página 13 INSTALACIÓN DEL MONITOR bicación de la caja de empotrar. Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la caja de empotrar universal a una altura de 1.60m del suelo. la distancia mínima entre los laterales de la regleta y cualquier objeto debe ser de 5cm.
  • Página 14: Programación

    PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación de monitores Tekna-S Plus. RECUERDE: Sólo es necesario programar los monitores en caso de instalar alguno en paralelo o en caso de disponer de placas generales. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera de la placa y colocar el número 2 a ON.
  • Página 15 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES Viene de la página anterior Para programarlo como Secundario sin video (en llamada) , pulsar el botón , el led de estado parpadeará (en color verde) una vez. Si vuelve a pulsar el botón volverá a estar programado el monitor como Secundario con video (en llamada) y el led de estado...
  • Página 16 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES rogramación avanzada monitores Tekna-S Plus. La programación avanzada permite modificar las opciones configuradas por defecto del monitor: Apagar el monitor a programar (presione el pulsador durante 3 segs.). Una vez se encuentre apagado, presionar el pulsador para acceder de la programación avanzada, el led de programación se "Menú...
  • Página 17 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES Viene de la página anterior Menú 2: A continuación modifique la opción deseada: - El botón no tiene función. Sin función. : Función intercomunicación (valor por defecto). - Cambiar la función del botón Seleccionar la función que se desee asignar al botón : Cada pulsación sobre el botón selecciona una función distinta que será...
  • Página 18 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES Viene de la página anterior Menú 3: A continuación modifique la opción deseada: - Repetición de los tonos de llamada: Una repetición (valor por defecto). Si se desea "repetir el tono de llamada" en el monitor: Cada pulsación sobre el botón selecciona una repetición de los tonos de llamada, que será...
  • Página 19 PROGRAMACIÓN DE LOS MONITORES Viene de la página anterior Menú 4: A continuación modifique la opción deseada: - Poner a "valor de defecto", todas las opciones de la programación avanzada del monitor: Poner a "valor de defecto": Pulse sobre el botón , el monitor nos indicará...
  • Página 20: Descripción Del Teléfono

    DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del teléfono T-540 Plus SE. a. Brazo auricular. b. Rejilla difusión sonido. c. Orificio micrófono. d. Hueco de sujeción. e. Conectores para el cordón telefónico. f. Pulsadores de función / programación. g. Led de estado del teléfono: -Reposo: Led en rojo encendido.
  • Página 21 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO ulsadores de función. Una pulsación corta de “1 segundo”: con el teléfono en reposo y el auricular colgado activa el modo volumen del tono de llamada, indicándonos con un tono el actual volumen seleccionado. A continuación cada pulsación corta de "1 segundo"...
  • Página 22 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO escripción del microinterruptor de programación rápida SW1. El microinterruptor de programación rápida SW1 está ubicado en la parte central del circuito, accesible abriendo el teléfono. Permite configurar el teléfono como principal/ secundario y asignar una dirección al teléfono. Importante: Este tipo de programación no se puede realizar en Placa General.
  • Página 23 INSTALACIÓN DEL TELÉFONO ijar el teléfono a la pared. Para conexionar el teléfono y fijarlo a la pared, es necesario abrirlo. Realizar levemente palanca con un destornillador plano en las ranuras dispuestas para ello, tal y como muestra el dibujo. Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho humo El teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared.
  • Página 24: Programación De Los Teléfonos

    PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS rogramación de los teléfonos T-540 Plus SE. Localizar el microinterruptor de configuración ubicado en la parte trasera de la placa y colocar el número 2 en ON. La placa emitirá un tono indicando que ha pasado al modo de programación. En sistemas con más de una placa, realizar este procedimiento sólo en la placa principal de cada uno de los edificios.
  • Página 25 PROGRAMACIÓN DE L TELÉFONO rogramación rápida de los teléfonos T-540 Plus SE. El microinterruptor de programación rápida SW1 está ubicado en la parte central del circuito, accesible abriendo el teléfono. Permite configurar el teléfono como principal/ secundario y asignar una dirección al teléfono. Importante: Este tipo de programación no se puede realizar en Placa General.
  • Página 26 PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS Viene de la página anterior - Activar / desactivar la función modo doctor: Modo doctor no activado (valor por defecto). La función "modo doctor", permite activar el abrepuertas de forma automática a los 5 segundos de realizar la llamada desde la placa y sin necesidad de establecer comunicación ni de pulsar el botón abrepuertas.
  • Página 27 PROGRAMACIÓN DE L TELÉFONO Viene de la página anterior Menú 3: A continuación modifique la opción deseada: - Repetición de los tonos de llamada: Una repetición (valor por defecto). Si se desea "repetir el tono de llamada" en el teléfono: Cada pulsación sobre el botón selecciona una repetición de los tonos de llamada, que será...
  • Página 28 PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS Viene de la página anterior - Acceder al "Menú 1" o salir del modo programación: Para acceder al realice una pulsación corta sobre el botón , el led de estado "Menú 1" parpadeará 1 vez, (ver página Para salir del modo programación pulse sobre el botón durante 3 segundos, el led de estado se apagará.
  • Página 29: Programación De Canales

    Para ello seguiremos los pasos que se describen a continuación. NOTA: Para este tipo de instalaciones, dirijase al departamento técnico comercial de Golmar. rogramación de canal Para que la placa general entre en el modo de programación, pulsar la tecla llave seguida del...
  • Página 30 na o varias puertas de acceso, abrepuertas de corriente alterna y cable coaxial. Tekna-S Plus Tekna-S Plus T540 Plus SE Tekna-S Plus Tekna-S Plus D4L-PLUS P =Principal. S =Secundario. PVS-295SE FA-805 230 110 0 out- out+ Abrepuerta Vca.
  • Página 31: Esquemas De Instalación

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Ejemplo de conexión de equipos en cascada. Tekna-S Plus Quitar el puente del conector CN4 de todos los monitores (ver página ), excepto en aquel en el que finaliza el recorrido del cable coaxial (no utiliza la salida). Ejemplo de conexión de equipos en distribución.
  • Página 32 na o varias puertas de acceso, abrepuertas de corriente alterna y par trenzado. Tekna-S Plus Tekna-S Plus T540 Plus SE EL562 EL562 Tekna-S Plus Tekna-S Plus EL562 EL562 D6L-Plus/2H P =Principal. S =Secundario. PVS-295SE FA-805 230 110 0 out- out+ Abrepuerta Vca.
  • Página 33 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Tekna-S Plus Ejemplo de conexión de equipos en cascada. EL562S Quitar el puente JP1 de todos los circuitos EL562 de los monitores (ver página excepto en aquel en el que finaliza el recorrido del par trenzado. Ejemplo de conexión de equipos en distribución. Quitar el puente final de línea de todos los distribuidores (JP1) y de todos los circuitos EL562 (JP1) de los monitores, excepto en...
  • Página 34: Conexión De Los Abrepuertas

    ESQUEMAS DE INSTALACIÓN onexión de los abrepuertas. Abrepuertas de c.c. Abrepuertas de c.a. FA-805 FA-805 PVS-295SE PVS-295SE 230 110 0 Para abrir la puerta en cualquier momento mediante un pulsador externo, conectar el pulsador entre los bornes 'CV1' y 'CV2’ de la placa, tal y como se muestra en el esquema. Esta función es especialmente útil para permitir la salida del edificio sin necesidad de llave.
  • Página 35: Conexionados Opcionales

    CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de dispositivos auxiliares con monitores Tekna-S Plus. La activación de dispositivos auxiliares requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24. Si la prestación es compartida por todos los monitores, unir el borne A1 de los mismos; si por el contrario cada monitor tiene una prestación propia, utilizar un relé...
  • Página 36 CONEXIONADOS OPCIONALES ctivación de una segunda cámara. La activación de una segunda cámara requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24 y de una modificación en la configuración del pulsador de función ó del monitor, según se describe en la página 1 . 6 Para activar esta función presionar el pulsador configurado para esta función del monitor, durante un proceso de autoespía, llamada o comunicación.
  • Página 37: Intercomunicación

    CONEXIONADOS OPCIONALES ntercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda. El monitor Tekna-S Plus y los teléfonos T- 40 Plus SE, incorporan de serie la intercomunicación entre dos puntos de la misma vivienda . Para habilitar esta función será necesario que: - Uno de los equipos haya sido configurado como principal y el otro como secundario con intercomunicación, según se describe en las páginas 13 23...
  • Página 38 CONEXIONADOS OPCIONALES ctivaci n de dispositivos auxiliares con tel fonos T- 40Plus ó é La activación de dispositivos auxiliares requiere el uso de una unidad de relé SAR-12/24. Si la prestación es compartida por todos los teléfonos T- 40Plus SE, unir el borne 'A1' de los mismos; si por el contrario cada teléfono tiene una prestación propia, utilizar un relé...
  • Página 39: Solución De Averías

    SOLUCIÓN DE AVERÍAS O No funciona nada. w Comprobar que la tensión de salida del alimentador entre los bornes '–' y '+' es de 17,5 a 18,5Vc.c. Si no es así, desconecte el alimentador de la instalación y vuelva a medir la tensión. Si ahora es correcta, es que hay un cruce en la instalación.
  • Página 40: Conformidad

    Sistemas de comunicación S.A. [email protected] www.golmar.es GOLMAR S.A. C/ Silici, 13 08940- Cornellá de Llobregat SPAIN Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

Este manual también es adecuado para:

50124602

Tabla de contenido