Página 1
FOYER-INSERT INSERT STOVE FEUERRAUM-EINSATZ C07832 C07832 C07832 C07832 FOCOLARE INSERT EMPOTRABLE FOGÃO INSERT INBOUWHAARD NOTICE D'INSTALLATION INSTALLATION MANUAL EINBAUANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIE P0049957-02 07/14...
Página 30
INDICE Páginas 1 - DENOMINACION DE LAS DIVERSAS PARTES DEL CIRCUITO DE EVACUACION DE HUMOS ........................... 31 2 - NATURALEZA Y CARACTERISTICAS DIMENSIONALES DEL CONDUCTO DE HUMO A QUE DEBE OBLIGATORIAMENTE CONECTARSE EL APARATO ........31 2.1 - Naturaleza del conducto de humo 2.1.1 - Caso de un conducto nuevo 2.1.2 - Caso de un conducto existente 2.2 - Sección minima del conducto...
• La vacuidad y la hermeticidad (anexo Il del DTU ESTE APARATO DEBE SER INSTALADO DE 24-1). ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES DE LAS DTU VIGENTES Si el conducto no es compatible, realizar una SE RECOMIENDA MANDAR HACER LA entubación medio procedimiento INSTALACION POR PROFESIONAL CUALIFICADO.
• determinará según la resistencia térmica del moderador permite obtener buen conducto (Ru expresada en m² K/W) : funcionamiento del hogar, incluso en condiciones tiro importantes (conductos superiores, Conductos de humo de material compuesto metálico entubación). moderador debe visible Clase de T° C 0.4 <...
incorporado, hay que realizar un forro con espesor 40 mm, separada del suelo en 80 materiales incombustibles (hormigón celular de 10 cm con una cámara de aire e 2 cm en toda la Respetar dimensiones minimas anchura de la chimenea, sobresaliendo además empotramiento y realizar el circuito de aire de unos 5 a 10 cm).
• • La figura 15 expone un ejemplo que representa la Colocar el tubo de empalme en el collarin colocación en una chimenea DEVILLE. sellado y operar para que quede bloqueado en posición superior. • El modo de empalme representado es el más corriente, esto es : El extremo del tubo no deberá...
Página 35
• Retirar los calces situados encima del deflector para el transporte. • Retirar el deflector que sujeta la placa de hogar • Sacar la placa de hogar y la parrilla de combustion • Sacar el cenicero así como el atizonador y la rasqueta que deben guardarse cerca del aparato.
DEVILLE INDUSTRIES, ser devuelto a este en los plazos impartidos. En su defecto, la fecha que figura sobre la factura emitida por DEVILLE INDUSTRIES no puede ser tomada en consideración...
Página 60
Beschrijvingen en technische gegevens in dit drukwerk zijn geheel vrijblijvend. Wij verbeteren onze produkten voortdurend en behouden ons het recht voor, specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Deville Industries - 76, rue Forest - 08000 Charleville-Mézières SAS au capital de 1 000 000 € - Siren 531 331 726 – RCS Sedan Tél : 03 24 56 83 83 Fax : 03 24 56 84 04...