Contents 1.PACKING LIST ................0 1 2.INTRODUCTION ................0 1 3.STRUCTURE ................02 ............04 4.PREPARING THE CAMERA 5.USING THE CAMERA AND SETUP MENU ........06 5.1 Using the camera ..............06 ................07 5.2 Setup menu 6.ENTERING AUTOMATIC MONITORING ........1 3 6.1 Adjusting and installing the camera ..........1 3 6.2 Setting up the live mode .............1 5...
1. PACKING LIST Please carefully unpack camera and check that below accessories are contained in the box. 1.Wildlife Camera x 1 2.USB cable x 1 3.Instruction Manual x 1 4.Mounting Belt x 1 5.Wall Mount x 1 6.Screws x 3 2.
Página 6
2.1 Features Of Wildlife Camera 1. CMOS sensor. 2.20 Megapixels photo and 1080P HD video. 3.6.1 cm (2.4’)’ color TFT LCD: 320x240 pixels 4.42 pcs IR LEDs. 5.Full automatic IR filter. 6.Trigger speed: Approx. 0.3 second. 7.Setup Serial No. to record the position. 8.Time, date, temperature, phase and Serial No.
Digital Trail Camera Model:H70 Power : 8*AA Battery DC6V Input RoHS Made in China 23.Locking brackets 24.Slot for mounting belt ▲ 1.The monitor is only switched on in the SETUP mode for changing menu settings or viewing existing photos and videos.
Página 9
2.Instead of type LR6 (AA) batteries with the same specification (with 2000 mAh or higher) may be used. We recommend Alkaline batteries with low self discharge (not supplied). 3.The camera must be inserted 4 or 8 x 1.5V AA batteries . Do not use new and old batteries together.
Operation (See Figures Below) Open the locking brackets and the protective cover of the battery compartment - insert batteries -insert memory card—switch to SETUP—enter system menu by pressing MENU button -choose to format memory card—choose to reset to factory. (this step can be skipped)—choose to setup system time. Open the battery cover ►...
1. UP Key: Page up (Menu mode): Switch to Video recording mode 2. MENU: Open or exit this Setting menu/Stop playing video (Replay Mode) 3. Left Key: Page left 4. Replay Key: Review photos and videos 5. SHOT Key: shot video recording/capturing 6.
5.2 Setup Menu 1. Mode Photo, Video, Photo+Video, Select whether photos or videos should be taken when motion is detected. When in the "Photo+Video" mode, the camera first takes a set number of photos prior to recording a video. 2.Photo Resolution 20MP (5200*3900) ;...
Página 13
4.Video resolution 1920x1080P@25fps, 1280x720P@30fps, 720x480P@30fps, 640x480P@30fps, 320x240P@30fps. Select the required video resolution. Select the number of photos to be taken in succession when the camera is triggered in the Photo mode. Please also observe the parameter interval! A higher resolution produces higher quality videos but results in larger files requiring more space on the memory card.
Página 14
1. In the SETUP mode in daytime and at night. > When recording manually, the camera will stop automatically after 29 minutes' recording; > When recording manually, the camera will stop when one video clip size gets to 4 GB, >...
Página 15
9.Sensitivity of motion sensors 1. Select "High" For interior areas and environments with little interference 2.Select "Medium" for exterior areas and environment with a normal amount of interference, 3.select "Low" for an environment with a high level of interference. 10.Target recording time Press "OK", and then select "ON"...
14.Photo stamp Turn on/off display of watermark on photo 15.Password protection Select "Password protection". Press "OK", and then select "ON" to set the password of the camera. The password is a 4-digit number selected between 0-9. If the password is lost, press MENU key and REPLAY at the same time, and slide the operating mode selector from OFF to SETUP position.
Página 17
20.Version Select to check the camera's current firmware version number. 21.Playback Slide the operating mode selector switch to "SETUP" position. Press replay key and Up/Down key to review the photos/videos.While reviewing photos, press Up/Down key to page up/down. While reviewing videos, press OK key to start playing, press OK one more time to stop.
22.Write protection >This function can be used to protect individual recordings of all saved recordings from accidental deletion. >Select "Write-protect current file" to protect the currently selected recording from accidental deletion. >Select "Write-protect all files" to protect all saved recordings from accidental deletion.
Página 19
The red LED will flash for 15 times when you just switch to Live mode (ON), and then the camera work automatically and enters the Standby mode. To prevent incorrect signals and unnecessary photos, we recommend not using the camera at sunny points and check that no branches are in the active area of the sensor.
6.2 Setting Up The Live Mode The standard application of the Wildlife Camera is the Live mode. In this mode , photos are either triggered by movement sensors or at intervals according to the respective setting. To set up the Live mode , switch mode switch to ON position. The red LED will flash for 15 times when you just switch to Live mode (ON), and then the camera work automatically and enters the Standby mode.
7. Connection to computer Please shift Mode to "SETUP", and connect the camera to computer with USB cable, the camera LCD will show " MSDC prompt .This indicates connecting successfully. And then read or copy the data in SD card to the computer.
9.SIMPLE TROUBLESHOOTING 1.Please check whether the batteries are installed in proper way. 2.Check if the battery capacity is low The camera will not turn on or exhausted. If so, please replace by new batteries. 1. Please check whether the battery capacity is low or exhausted.
We will offer prompt and authoritative reply within 24 hours, and try our best to resolve your problem ASAP. More Safe Guarantee with TOGUARD! If you are not satisfied with our product. Please tell us about your thought. That will be much appreciated.
Página 27
1. VERPACKUNGSLISTE Bitte packen Sie die Kamera sorgfältig aus und überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist. 1. Wildkamera x1 2. USB-Kabel x 1 3.Bedienungsanleitung x 1 4.Montageband x 1 5.Wandhalterung x 1 6.Schrauben x 3 2.
Página 28
2.1 Merkmale der WildKamera 1. CMOS-Sensor 2. 20 Megapixel-Foto und 1080P HD-Video. 3. TFT-LCD mit 6,1 cm (2,4 Zoll): 320 x 240 Pixel 4. 42 Stück IR-LEDs. 5. Vollautomatischer IR-Filter. 6.Triggergeschwindigkeit: Ca. 0,3 Sekunden. 7.Seriennummer einrichten, um die Position aufzuzeichnen. 8.Zeit, Datum, Temperatur, Phase und Seriennummer werden auf das Foto gestempelt.
Digital Trail Camera Model:H70 Power : 8*AA Battery DC6V Input RoHS Made in China 22. 23. Halterungen verriegeln 24. Schlitz für die Montage des Riemens ▲ 1.Der Monitor ist nur im SETUP-Modus eingeschaltet, um Menüeinstellungen zu ändern oder vorhandene Fotos und Videos anzuzeigen.
Página 31
2. Statt Batterien des Typs LR6 (AA) mit der gleichen Spezifikation (mit 2000 mAh oder höher) verwendet werden. Wir empfehlen Alkalibatterien mit niedriger Selbstentladung (nicht im Lieferumfang enthalten). 3. Die Kamera muss mit 4 oder 8 x 1,5 V AA-Batterien ausgestattet sein. Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien zusammen.
Bedienung (siehe Abbildungen unten) Öffnen Sie die Verriegelungsklammern und die Schutzabdeckung des Batteriefachs. - Legen Sie die Batterien ein. - Setzen Sie die Speicherkarte ein. - Wechseln Sie zu SETUP. - Rufen Sie das Systemmenü auf, indem Sie die MENU-Taste drücken. - Wählen Sie, um die Speicherkarte zu formatieren.
Página 33
1.UP-Taste: Bild auf (Menümodus): Wechseln Sie in den Videoaufnahmemodus. 2.MENU: Einstellungsmenü öffnen oder beenden / Video-Wiedergabe stoppen (Wiedergabemodus). 3. Linke Taste: Seite links. 4. Wiedergabetaste: Fotos und Videos überprüfen. 5. SHOT-Taste: Videoaufnahme / Aufnahme. 6. Rechte Taste: Seite rechts. 7. OK: Wiedergabe / Pause der Wiedergabe von Videodateien (Wiedergabemodus).
Página 34
5.2 Setup-Menü 1. Modus Foto, Video, Foto + Video, Wählen Sie aus, ob Fotos oder Videos aufgenommen werden sollen, wenn eine Bewegung erkannt wird. Im Modus "Foto + Video" nimmt die Kamera vor der Videoaufnahme zuerst eine festgelegte Anzahl von Fotos auf. 2.
Página 35
4.Videoauflösung 1920x1080P bei 25 Bildern pro Sekunde, 1280x720P bei 30 Bildern pro Sekunde, 720x480P bei 30 Bildern pro Sekunde, 640x480P bei 30 Bildern pro Sekunde, 320x240P bei 30 Bildern pro Sekunde. Wählen Sie die gewünschte Videoauflösung. Wählen Sie die Anzahl der Fotos aus, die nacheinander aufgenommen werden sollen, wenn die Kamera im Fotomodus ausgelöst wird.
Página 36
1.Im SETUP-Modus tagsüber und nachts. > Bei der manuellen Aufnahme stoppt die Kamera nach 29 Minuten automatisch; > Wenn Sie manuell aufnehmen, stoppt die Kamera, wenn eine Videoclipgröße 4 GB erreicht. > Bei der manuellen Aufnahme stoppt die Kamera, wenn die Speicherkarte voll ist oder extrem wenig Strom verbraucht.
Página 37
9. Empfindlichkeit Bewegungssensoren 1. Wählen Sie "Hoch" für Innenbereiche und Umgebungen mit geringer Interferenz. 2. Wählen Sie "Mittel" für Außenbereiche und Umgebungen mit NormalzustandStörungsgrad 3. Wählen Sie "Niedrig" für eine Umgebung mit hoher Interferenz. 10.Ziel-Aufnahmezeit Drücken Sie "OK" und wählen Sie dann "ON", um die Arbeits- und Endarbeitszeit einzustellen.
Página 38
13.Zeit & Datum Suchen Sie im Setup-Menü nach „Uhrzeit & Datum“ und drücken Sie zur Bestätigung OK. Verwenden Sie das "Zeitformat" und "Datumsformat", um das Zeit- und Datumsformat zu konfigurieren. Wählen Sie „Uhrzeit & Datum einstellen“, um die Kamerazeit zu ändern. Drücken Sie links / rechts, um die Nummer auszuwählen, und drücken Sie hoch / runter, um den Wert zu ändern.
Página 39
19. Einstellungen zurücksetzen Wählen Sie diese Option, um die Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Bitte beachten Sie, um Datum und Uhrzeit erneut einzustellen. 20.Version Wählen Sie diese Option, um die aktuelle Firmware-Versionsnummer der Kamera zu überprüfen. 21. Wiedergabe Schieben Sie den Betriebsartenwahlschalter auf die Position "SETUP". Drücken Sie die Wiedergabetaste und die Aufwärts- / Abwärtstaste, um die Fotos / Videos anzuzeigen.
Página 40
22. Schreibschutz > Mit dieser Funktion können Sie einzelne Aufnahmen aller gespeicherten Daten schützen Aufnahmen aus versehentlichem Löschen. > Wählen Sie "Aktuelle Datei schreiben", um die aktuell ausgewählte Aufnahme vor versehentlichem Löschen zu schützen. > Wählen Sie "Alle Dateien schreibgeschützt", um alle gespeicherten Aufnahmen vor versehentlichem Löschen zu schützen.
Página 41
Die rote LED blinkt 15 Mal, wenn Sie gerade in den Live-Modus (ON) wechseln. Die Kamera arbeitet dann automatisch und wechselt in den Standby-Modus. Um falsche Signale und unnötige Fotos zu vermeiden, empfehlen wir, die Kamera nicht an sonnigen Punkten zu verwenden und zu prüfen, dass sich keine Äste im aktiven Bereich des Sensors befinden.
Página 42
6.2 Live-Modus einrichten Die Standardanwendung der Wildlife Camera ist der Live-Modus. In diesem Modus werden Fotos entweder durch Bewegungssensoren oder in Intervallen entsprechend der jeweiligen Einstellung ausgelöst. Um den Live-Modus einzurichten, schalten Sie den Modusschalter in die Position ON. Die rote LED blinkt 15 Mal, wenn Sie in den Live-Modus (ON) wechseln.
Página 43
7. Verbindung zum Computer Bitte schalten Sie den Modus auf "SETUP" und verbinden Sie die Kamera über ein USB-Kabel mit dem Computer. Auf dem LCD-Display der Kamera wird die Aufforderung "MSDC" angezeigt. 1.Schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an Ihren Computer an. 2.
9.EINFACHE FEHLERSUCHE 1. Bitte überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Die Kamera lässt sich Überprüfen Sie, ob die Akkukapazität niedrig oder erschöpft ist. Wenn ja, nicht einschalten ersetzen Sie bitte die neuen Batterien. 1.Bitte überprüfen Sie, ob die Batteriekapazität niedrig oder erschöpft ist.
Página 46
Wir werden innerhalb von 24 Stunden umgehend und verbindlich antworten und versuchen, Ihr Problem so schnell wie möglich zu lösen. Mehr sichere Garantie mit TOGUARD! Wenn Sie mit unserem Produkt nicht zufrieden sind. Erzählen Sie uns bitte von Ihrem Gedanken. Vielen Dank.
1. LISTE D'EMBALLAGE Veuillez déballer soigneusement l'appareil photo et vérifier que les accessoires ci-dessous sont contenus dans la boîte. 1. Caméra de chasee x 1 2. Câble USB x 1 3. Manuel d'instruction x 1 4. Ceinture de montage x 1 5.
Página 50
2.1 Caractéristiques de Camera de Chasse 1. Capteur CMOS. 2. Photo 20 mégapixels et vidéo HD 1080p. 3. LCD TFT couleur 6,1 cm (2,4 ’): 320x240 pixels 4. 42 LEDs IR. 5. Filtre IR entièrement automatique. 6. Vitesse de déclenchement: env. 0,3 seconde. 7.
3. STRUCTURE Comprendre la structure de la caméra aide à utiliser ce produit plus habilement. 1- LED infrarouges 2- lentille 3.1-Capteur de mouvement avant 3.2-Capteur de mouvement gauche 3.3-Capteur de mouvement droit 4. écran d'affichage 5. Bouton Up 6. Bouton de menu 7.
Digital Trail Camera Model:H70 Power : 8*AA Battery DC6V Input RoHS Made in China 23.Place de fixation 24.Slot pour ceinture de montage ▲ 1.Le moniteur est allumé uniquement en mode CONFIGURATION pour modifier les paramètres du menu ou visualiser des photos et vidéos existantes.
Página 53
2.Vous pouvez utiliser des piles de type LR6 (AA) répondant aux mêmes spécifications (2000 mAh ou plus). Nous recommandons les piles alcalines à faible autodécharge (non fournies). 3.La caméra doit être insérée avec 4 ou 8 piles AA de 1.5V. N'utilisez pas des piles neuves et usagées ensemble.
Página 54
Fonctionnement (voir figures ci-dessous) Ouvrez les supports de verrouillage et le couvercle de protection du compartiment à piles - insérez les piles - insérez la carte mémoire - passez à SETUP (Configuration) - entrez dans le menu système en appuyant sur la touche MENU - choisissez de formater la carte mémoire - choisissez de rétablir les réglages d'usine.
Página 55
1. Touche UP: Page précédente (mode Menu): passer en mode d’enregistrement vidéo. 2. MENU: Ouvre ou quitte ce menu de configuration / Arrête la lecture de la vidéo (mode de lecture) 3. Touche gauche: page gauche 4. Touche Replay: revoir des photos et des vidéos 5.
5.2 Menu de configuration 1. Mode Photo, Vidéo, Photo + Vidéo, Indiquez si des photos ou des vidéos doivent être prises lorsqu'un mouvement est détecté. En mode "Photo + Vidéo", l'appareil prend d'abord un nombre défini de photos avant d'enregistrer une vidéo.
Página 57
4. Résolution vidéo 1920x1080P@25fps, 1280x720P@30fps, 720x480P@30fps, 640x480P@30fps, 320x240P@30fps. Sélectionnez la résolution vidéo requise.Sélectionnez le nombre de photos à prendre successivement lorsque l'appareil photo est déclenché en mode Photo. Veuillez également respecter l'intervalle de paramètre! Une résolution plus élevée produit des vidéos de meilleure qualité...
Página 58
> Lorsque vous enregistrez manuellement, la caméra s’arrête dès que la taille d’un clip vidéo atteint 4 Go. > Lors d'un enregistrement manuel, l'appareil photo s'arrête lorsque la carte mémoire est pleine ou à très basse consommation. 2.En mode direct (ON) la nuit, la caméra fonctionnera automatiquement selon le réglage de la longueur de la vidéo.
Página 59
2. 2.Sélectionnez "Moyen" pour les zones extérieures et les environnements avec quantité d'interférence. 3.sélectionnez "Faible" pour un environnement avec un niveau élevé d’interférences. 10. Durée d'enregistrement cible Appuyez sur "OK", puis sélectionnez "ON" pour définir le début et la fin du temps de travail.
Página 60
14.Timbre photo Activer / désactiver l'affichage du filigrane sur la photo 15.Protection du mot de passe Sélectionnez "Protection par mot de passe". Appuyez sur "OK", puis sélectionnez "ON" pour définir le mot de passe de la caméra. Le mot de passe est un nombre à...
Página 61
21.Lecture Faites glisser le sélecteur de mode de fonctionnement sur "SETUP". Appuyez sur la touche de relecture et sur la touche Haut / Bas pour revoir les photos / vidéos. Pendant la révision de photos, appuyez sur la touche Haut / Bas pour faire défiler les pages. Lors de la lecture de vidéos, appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture, appuyez une nouvelle fois sur OK pour arrêter.
22. Protection en écriture > Cette fonction peut être utilisée pour protéger des enregistrements individuels de tous les enregistrements. enregistrements supprimés accidentellement. > Sélectionnez "Protéger en écriture le fichier actuel" pour protéger l’enregistrement actuellement sélectionné contre toute suppression accidentelle. > Sélectionnez "Protéger tous les fichiers en écriture" pour protéger tous les enregistrements sauvegardés d'une suppression accidentelle.
Página 63
Le voyant rouge clignote 15 fois lorsque vous passez en mode direct (ON), puis la caméra fonctionne automatiquement et passe en mode veille. Pour éviter les signaux incorrects et les photos inutiles, nous vous recommandons de ne pas utiliser l'appareil photo par temps ensoleillé et de vérifier qu'aucune branche ne se trouve dans la zone active du capteur.
Página 64
6.2 Configuration du mode direct L'application standard de la caméra Wildlife est le mode Live. Dans ce mode, les photos sont déclenchées par des capteurs de mouvement ou à des intervalles différents en fonction du réglage respectif. Pour configurer le mode direct, réglez le sélecteur de mode sur ON. Le voyant rouge clignote 15 fois lorsque vous passez en mode direct (ON), puis la caméra fonctionne automatiquement et passe en mode veille.
7.Connexion à l'ordinateur Veuillez passer le mode sur "SETUP", et connecter l'appareil photo à l'ordinateur avec un câble USB, l'écran LCD de l'appareil photo affichera " Invite MSDC. Ceci indique que la connexion est établie. Lisez ensuite ou copiez les données de la carte SD sur l'ordinateur. 1.Connectez l'appareil photo à...
Página 66
8. SPECIFICATION TECHNIQUE Élément Macintosh Capteur d'image Capteur CMOS de 20 mégapixels 20MP (5200*3900) ; 16MP (4608*3456); Résolution photo 12MP (4000*3000), 8MP(3264x2448), 5MP(2592 x 1944). 3MP(2048x1536). TFTLCD couleur de 6,1 cm (2,4 po) Écran 320x240 pixels Prend en charge les cartes mémoire Support d'enregistrement Micro SD jusqu'à...
9. DÉPANNAGE SIMPLE 1.Vérifiez que les piles sont correctement installées. L'appareil photo ne s'allume 2.Vérifiez si la capacité de la batterie est faible ou épuisée. Si c'est le cas, veuillez remplacer les piles par des piles neuves. 1.Veuillez vérifier si la capacité de la batterie est faible ou épuisée.
Página 68
Nous répondrons rapidement et avec autorité dans les 24 heures et ferons de notre mieux pour résoudre votre problème le plus rapidement possible. Garantie plus sûre avec TOGUARD! Si vous n'êtes pas satisfait de notre produit. Parlez-nous de votre pensée,...
Página 71
1. LISTA IMBALLAGGIO Disimballare la fotocamera con attenzione e controllare che gli accessori sottostanti siano nella scatola. 1. Fotocamera Caccia x 1 2. Cavo USB x 1 3. Manuale di istruzioni x 1 4. Cinghia di montaggio x 1 5. Montaggio a parete x 1 6.
Página 72
2.1 Caratteristiche di fotocamera Caccia 1.Sensore 1.CMOS 2.Foto da 2,20 megapixel e video HD 1080p 3.LCD TFT a colori da 3,6,1 cm (2,4 ''); 320x240 pixel 4.42 pezzi LED IR.5.Full filtro IR automatico. 6. Velocità di rotazione: ca. 0,3 secondi. 7.Impostare il numero di serie per registrare la posizione.
Página 73
3. STRUTTURA Comprendere la struttura della fotocamera consentono di utilizzare il prodotto più abilmente. 1-LED a infrarossi 2-Boton di tiro 3.1-Sensore di movimento anteriore Sensore di movimento 3.2-Sinistra 3.3-Sensore di movimento destro 4. Display schermo 5. Pulsante UP 6. Pulsante Menue 7.
Página 74
Digital Trail Camera Model:H70 Power : 8*AA Battery DC6V Input RoHS Made in China 23. Staffe di fissaggio 24. Slot per il montaggio della cinghia ▲ 1.El monitor si accende solo in modalità SETUP per modificare le impostazioni del menu o visualizzare foto e video esistenti.
Página 75
2. Invece di batterie tipo LR6 (AA) con le stesse specifiche (con 2000 mAh o più), possono essere utilizzate. Raccomandiamo batterie alcaline. con bassa autoscarica (non fornita). 3. La fotocamera deve inserire 4 o 8 batterie AA da 1,5 V. Non utilizzare batterie nuove e vecchie insieme.
Página 76
Operazione (vedi figure sotto) Aprire le staffe di bloccaggio e il coperchio protettivo del vano batteria. Inserire le batterie - inserire la scheda di memoria, passare a CONFIGURAZIONE, accedere al menu di sistema premendo il pulsante MENU, scegliere di formattare la scheda di memoria, scegliere Ripristino di fabbrica.
Página 77
1. Tasto SU: Re P. (Modalità Menu): passa alla modalità di registrazione video 2.MENU: aprire o uscire dal menu di configurazione / interrompere la riproduzione del video (modalità di riproduzione) 3. Chiave sinistra: pagina sinistra 4. Tasto di riproduzione: rivedere foto e video 5.
5.2 Menu di configurazione 1. Modalità Foto, video, foto + video, selezionare se scattare foto o video quando viene rilevato un movimento. Quando si è in modalità "Foto + Video", prima di registrare un video la fotocamera esegue prima un determinato numero di foto.
Página 79
4. Risoluzione video 1920x1080P @ 25fps, 1280x720P @ 30 fps, 720x480P @ 30 fps, 640x480P @ 30 fps, 320x240P @ 30 fps. Seleziona la risoluzione video richiesta. Seleziona il numero di foto che verranno scattate in successione quando la fotocamera Spara in modalità foto. Notare anche la gamma di parametri! Una risoluzione più...
Página 80
> Quando si registra manualmente, la fotocamera si fermerà quando le dimensioni di un videoclip raggiungono i 4 GB. > Quando si registra manualmente, la fotocamera si arresterà quando la scheda di memoria è piena o a bassissima potenza2. In modalità live (ON) di notte, la telecamera funzionerà...
Página 81
2. Selezionare "Medio" per le aree esterne e l'ambiente con una normale quantità di interferenze, 3. Seleziona "Basso" per un ambiente con un livello elevato di interferenze. 10. Tempo di registrazione target Premere "OK", quindi selezionare "ON" per impostare il tempo di lavoro iniziale e finale.
Página 82
15. Protetto da password Seleziona "Protezione password". Premere "OK", quindi selezionare "ON" per impostare la password della telecamera. La password è un numero di 4 cifre selezionato da 0-9. Se la password viene persa, premere contemporaneamente i tasti MENU e REPLAY e spostare il selettore della modalità...
Página 83
21. Riproduzione Spostare il selettore dei modi operativi sulla posizione "CONFIGURAZIONE". Premi il tasto Ripeti e il tasto Su / Giù per rivedere le foto / i video. Durante la revisione delle foto, premere il tasto Su / Giù per spostare le pagine su / giù.
Página 84
> Selezionare "Sblocca file corrente" per rimuovere la protezione da scrittura per la registrazione attualmente selezionata. > Selezionare "Sblocca tutti i file" per rimuovere la protezione da scrittura per tutte le registrazioni salvate. 6. INOLTRE LA MODALITÀ IN DIRETTA 6.1 Regolazione e installazione della fotocamera La modalità...
Página 85
Il LED rosso lampeggia 15 volte quando si passa semplicemente alla modalità Live (ON), quindi la fotocamera funzionerà automaticamente e passerà alla modalità standby. Per evitare segnali errati e foto non necessarie, si consiglia di non utilizzare la fotocamera in luoghi soleggiati e di verificare che non vi siano rami nell'area attiva del sensore.
Página 86
6.2Configurazione della modalità live L'applicazione standard della Fotocamera Caccia è la modalità live. In questa modalità, le foto vengono attivate da sensori di movimento o in intervalli secondo la configurazione corrispondente. Per impostare la modalità live, spostare il selettore di modalità su ON. Il LED rosso lampeggia 15 volte quando si passa semplicemente alla modalità...
7. Connessione al computer Cambiare la Modalità in "CONFIGURAZIONE" e collegare la fotocamera al computer con un cavo USB, lo schermo LCD della fotocamera mostrerà "prompt MSDC". Questo indica che è stato collegato correttamente, quindi leggere o copiare i dati della scheda SD sul computer. 1.
8. SPECIFICHE TECNICHE Elemento Macintosh Sensor d’immagine Sensore CMOS da 20 Megapixel 20MP (5200*3900) ; 16MP (4608*3456); Risoluzione delle foto 12MP (4000*3000), 8MP(3264x2448), 5MP(2592 x 1944). 3MP(2048x1536). 6.1cm (2.4”) color TFTLCD; 320x240 pixels Supporta schede di memoria Supporto di registrazione Micro SD fino a 32 GB (non incluse) 1920x1080,1280x720, Risoluzioni video...
Página 89
9. SOLUZIONE DI SEMPLICI PROBLEMI 1. Si prega di verificare se le batterie sono installate correttamente. La fotocamera non si 2.Controllare se la capacità della batteria accende. è bassa o è esaurita. In tal caso, sostituirli con nuove batterie. 1. Controllare se la capacità della batteria è...
Página 90
Ti offriremo una risposta rapida e autorizzata entro 24 ore e faremo tutto il possibile per risolvere il tuo problema il prima possibile. Più garanzia di sicurezza con Toguard! Se non sei soddisfatto del nostro prodotto. Per favore, parlaci del tuo...
1. LISTA DE EMBALAJE Desembale la cámara con cuidado y compruebe que los accesorios que se encuentran a continuación se encuentran en la caja. 1.Cámara de vida silvestre x 1 2.USB Cable x 1 3.Manual de instrucciones x 1 4.Correa de montaje x 1 5.Montaje en pared x 1 6.Tornillos x 3 2.
2.1 Características de Cámara de Caza 1.CMOS sensor 2.Foto de 20 megapíxeles y video 1080p HD 3.6.1 cm (2.4’’)color TFT LCD; 320x240 píxeles 4.42 pcs IR LEDs.5. filtro de infrarrojos automático completo. 6. Velocidad de disparo: Aprox. 0.3 segundos 7. Configure el número de serie para registrar la posición. 8.
Página 95
3. ESTRUCTURA Comprender la estructura de la cámara ayuda a utilizar este producto con mayor habilidad. 1. LEDs infrarrojos 2. 2 lentes 3.1 sensor de movimiento delantero 3.2sensor de movimiento izquierdo 3.3 sensor de movimiento derecho 4.Pantalla de visualización 5.Botón arriba 6.Botón de menú...
Digital Trail Camera Model:H70 Power : 8*AA Battery DC6V Input RoHS Made in China 23.Corchetes de bloqueo 24.Ranura para la correa de montaje ▲ 1.El monitor solo está encendido en el modo CONFIGURACIÓN para cambiar la configuración del menú o ver fotos y videos existentes.
Página 97
2.En lugar de las baterías tipo LR6 (AA) con la misma especificación (con 2000 mAh o más), se pueden usar. Recomendamos pilas alcalinas. con baja autodescarga (no suministrada). 3.La cámara debe insertar 4 u 8 x 1.5V pilas AA. No use pilas nuevas y viejas juntas.
Operación (Ver Figuras Abajo) Abra los soportes de bloqueo y la tapa protectora del compartimiento de la batería. Inserte las baterías - inserte la tarjeta de memoria, cambie a CONFIGURACIÓN, ingrese al menú del sistema presionando el botón MENÚ, elija para formatear la tarjeta de memoria, elija restablecer a la fábrica.
Página 99
1. Tecla UP: Re Pág. (Modo de menú): cambia al modo de grabación de video. 2.MENU: abra o salga de este menú de configuración / deje de reproducir el video (modo de reproducción). 3.Left Key: Página izquierda. 4.Replay Key: revisa fotos y videosTecla . 5.SHOT: grabación / captura de video filmado.
5.2 Menú de configuración 1. Modo Foto, Video, Foto + Video, seleccione si se deben tomar fotos o videos cuando se detecta movimiento. Cuando está en el modo "Foto + Video", la cámara primero toma un número determinado de fotos antes de grabar un video.
Página 101
4.Resolución de video 1920x1080P@25fps, 1280x720P@30fps, 720x480P@30fps, 640x480P@30fps, 320x240P@30fps. Seleccione la resolución de video requerida.Seleccione la cantidad de fotos que se tomarán en sucesión cuando la cámara Se dispara en el modo foto. ¡Observe también el intervalo de parámetros! Una resolución más alta produce videos de mayor calidad pero produce archivos más grandes que requieren más espacio en la tarjeta de memoria.
Página 102
> Al grabar manualmente, la cámara se detendrá cuando el tamaño de un videoclip alcance 4 GB, > Cuando grabe manualmente, la cámara se detendrá cuando la tarjeta de memoria esté llena o sea de potencia ultra baja. 1. En el modo en vivo (ON) por la noche, la cámara funcionará automáticamente según el ajuste de la duración del video.
Página 103
2. Seleccione "Medio" para las áreas exteriores y el ambiente con una cantidad normal de interferencia, 3.eleccione "Bajo" para un entorno con un alto nivel de interferencia. 10. Tiempo de grabación objetivo Presione "OK", y luego seleccione "ENCENDIDO" para configurar el tiempo de trabajo inicial y final.
Página 104
15.Protección con contraseña Seleccione "Protección de contraseña". Presione "OK", y luego seleccione "ON" para configurar la contraseña de la cámara. La contraseña es un número de 4 dígitos seleccionado entre 0-9. Si se pierde la contraseña, presione la tecla MENÚ y REPLAY al mismo tiempo, y deslice el selector de modo de operación desde la posición DESACTIVADA a CONFIGURACIÓN.
Página 105
21. Reproducción Deslice el interruptor selector de modo de operación a la posición "CONFIGURACIÓN". Presione la tecla Repetir y la tecla Arriba / Abajo para revisar las fotos / videos. Mientras revisa las fotos, presione la tecla Arriba / Abajo para subir / bajar páginas. Mientras revisa los videos, presione la tecla OK para comenzar a reproducir, presione OK una vez más para detener.
> Seleccione "Proteger todos los archivos contra escritura" para proteger todas las grabaciones guardadas de una eliminación accidental. > Seleccione "Desbloquear archivo actual" para eliminar la protección contra escritura para la grabación actualmente seleccionada. > Seleccione "Desbloquear todos los archivos" para eliminar la protección contra escritura para todas las grabaciones guardadas.
Página 107
El LED rojo parpadeará 15 veces cuando simplemente cambie al modo En vivo (ENCENDIDO), y luego la cámara funcionará automáticamente y entrará en el modo de espera. Para evitar señales incorrectas y fotos innecesarias, recomendamos no usar la cámara en puntos soleados y verificar que no haya ramas en el área activa del sensor.
6.2Configurando el modo en vivo La aplicación estándar de la Cámara de Caza es el modo en vivo. En este modo, las fotos se activan mediante sensores de movimiento o en intervalos según la configuración correspondiente. Para configurar el modo en vivo, cambie el interruptor de modo a la posición ON.
Página 109
7.Conexión a la computadora. Cambie el Modo a "CONFIGURACIÓN", y conecte la cámara a la computadora con un cable USB, la pantalla LCD de la cámara mostrará "MSDC prompt. Esto indica que se conectó correctamente. Luego lea o copie los datos de la tarjeta SD a la computadora. 1.Conecte la cámara a su computadora usando el cable USB.
8. ESPECIFICACIONES TECNICAS Elemento Macintosh Sensor de imagen 20 Megapixel CMOS sensor 20MP (5200*3900) ; 16MP (4608*3456); Resolución de fotos 12MP (4000*3000), 8MP(3264x2448), 5MP(2592 x 1944). 3MP(2048x1536). 6.1cm (2.4”) color TFTLCD; Pantalla 320x240 pixels Admite tarjetas de memoria Micro SD Medio de grabación de hasta 32 GB (no incluidas) 1920x1080,1280x720,...
9.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SIMPLES 1.Vérifiez que les piles sont correctement installées. La cámara no se encenderá. 2.Vérifiez si la capacité de la batterie est faible ou épuisée. Si c'est le cas, veuillez remplacer les piles par des piles neuves. 1. Compruebe si la capacidad de la batería es baja o está...
Página 112
Le ofreceremos una respuesta rápida y autorizada dentro de las 24 horas, y haremos todo lo posible para resolver su problema lo antes posible. ¡Más garantía de seguridad con toguard! Si no está satisfecho con nuestro producto. Por favor, cuéntanos sobre...