Enlaces rápidos

Installation & User Guide
Installations- u.
Benutzerhandbuch
Guide d'installation et de
l'utilisateur
Guía del Usuario y de
Instalación
INPUT LEVEL ADJUSTMENTS
1 2
3 4
5
6
7 8 9 10 11 12
DIESES
READ
HANDBUCH
AND
RETAIN
FÜR ZUKÜNF-
THIS
TIGE NACH-
MANUAL
SCHLAGE-
ZWECKE
FOR
LESEN UND
FUTURE
REFERENCE
AUFBEWAH-
REN
EQ
GATE
THRESHOLD
MASTER
OUTPUT
1 2
3 4
5
LOW HIGH
LINK
LISEZ ET
CONSERVEZ
CE MANUEL
POUR CON-
SULTATION
ULTÉRIEURE
PWR
AUDIO LEVEL
LEA Y
GUARDE
ESTE MA-
NUAL
PARA
CONSULTAR-
LO EN
EL FUTURO
1
MicCOMMAND
Teleconference
Microphone Mixer
MicCOMMAND
Telekonferenz-
Mikrofon-Mischpult
MicCOMMAND
Mélangeur de
microphones pour
téléconférence
MicCOMMAND
Mezclador de micrófono
para teleconferencias
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VideoLabs MicCOMMAND

  • Página 1 Installation & User Guide Installations- u. Benutzerhandbuch ® Guide d’installation et de l’utilisateur Guía del Usuario y de ™ MicCOMMAND Instalación Teleconference Microphone Mixer ™ MicCOMMAND Telekonferenz- Mikrofon-Mischpult ™ MicCOMMAND INPUT LEVEL ADJUSTMENTS GATE THRESHOLD MASTER 7 8 9 10 11 12...
  • Página 2 (16) Input Level Adjustments – Adjusts the gain of specific mi- MicCOMMAND-Systemen verbunden ist. crophone inputs. (16) Eingangspegeleinstellungen – Stellt die Verstärkung spe- zifischer Mikrofoneingänge ein. Figure 1 – MicCOMMAND front panel functions. Abbildung 1 – MicCOMMAND-Funktionen an der Frontplatte.
  • Página 3: Introducción

    La sistema de posicionamiento automático de cámaras MicCOMMAND est dotée de douze entrées de mi- o bien en forma autónoma. Cuenta con doce crophone à alimentation fantôme de 24 V et de entradas para micrófonos con energía fantasma de...
  • Página 4 (2) Microphone Logic Output +5V – Status line outputs for indicating (2) Mikrofon-Logikausgang +5V – Status-Line-Ausgänge zur Anzei- which microphone is active. ge, welches Mikrofon aktiv ist. (3) Control – RS-232 Port for external control of MicCOMMAND func- (3) Steuerung – RS-232-Anschluss zur externen Steuerung von tions. MicCOMMAND-Funktionen.
  • Página 5: Operación De Una Sola Unidad Miccommand

    (4) Link IN/OUT (salida/entrada de enlace) – puerto de enlace para raccorder plusieurs MicCOMMAND afin d’accroître la fonctionnalité. conectar varias unidades de MicCOMMAND y lograr así mayor (5) Sortie de ligne audio – Sortie de ligne analogique pour le funcionalidad.
  • Página 6 Setup continued Setup, Forts. 3 – If the MicCOMMAND is to be used with an 3 – Wenn der MicCOMMAND mit einem externen external system where it is necessary to know which System verwendet werden soll und man wissen microphone is active such as the VideoLabs’...
  • Página 7 Instalación (continuación) 3 – Si la MicCOMMAND doit être utilisée avec un 3 – Si el MicCOMMAND va a ser utilizado con un système externe pour lequel vous devez savoir quel sistema externo en el que se necesita saber cuál microphone est activé, comme dans le cas de la...
  • Página 8 Line-Ausgang an den Line-Level-Eingang eines amplifier. Codec oder Verstärkers an. 3 – If the MicCOMMAND is to be used with an 3 – Wenn der MicCOMMAND mit einem externen external system where it is necessary to know which System verwendet werden soll und man wissen microphone is active (such as the VideoLabs’...
  • Página 9 3 – Si la MicCOMMAND doit être utilisée avec un 3 – Si el MicCOMMAND va a ser utilizado con un système externe pour lequel vous devez savoir quel sistema externo en el que se necesita saber cuál microphone est activé, comme dans le cas de la...
  • Página 10: Care And Cleaning

    • Push-To-Talk (PTT) – Set all microphones to Push- teste Stimme erhält die Kontrolle. To-Talk (PTT). Turn ON PTT mode on the MicCOMMAND (light ON). Adjust the treshold. In • Push-To-Talk (PTT) – Stellen Sie alle Mikrofone PTT mode, a user must press the PTT button on auf Push-To-Talk (PTT) ein.
  • Página 11: Condiciones De Operación Y Almacenamiento

    Bouton micro. Activez le mode Bouton micro de la – todos los micrófonos. Active el modo PTT en el MicCOMMAND (témoin allumé). Réglez le seuil. MicCOMMAND (luz encendida). Regule el umbral. Lorsque ce mode est activé, l’utilisateur doit ap- Cuando el modo PTT esté activado, alguno de los puyer sur le bouton micro et parler dans le micro- usuarios debe pulsar el botón PTT en el micrófono...
  • Página 12 Make sure the microphone is Vergewissern Sie sich, dass das T h e s y s t e m Das System erkennt connected to the MicCOMMAND Mikrofon am MicCOMMAND an- doesn’t recognize a eine Stimme nicht, wenn jemand im geschlossen und eingeschaltet and it is on.
  • Página 13: Dépannage

    El sistema no reco- Asegúrese de que el micrófono noce la voz de al- esté encendido y conectado al connaît pas la voix est raccordé à la MicCOMMAND guien que está ha- MicCOMMAND. lorsque le mode et qu’il est sous tension.
  • Página 14 Push- im Push-To-Talk- one speaks in Push- To-Talk-Modus aktiviert ist. Modus spricht. To-Talk mode. Verify the MicCOMMAND is in Push-To-Talk mode (light should Überprüfen Sie, ob sich der be ON). MicCOMMAND im Push-To- Talk-Modus befindet (die Lampe Makes sure the Push-To-Talk sollte eingeschaltet sein).
  • Página 15 Assurez-vous également que le connaît pas la voix microphone est raccordé à la El sistema no reco- Asegúrese de que el micrófono lorsque le bouton MicCOMMAND et en mode Bou- noce la voz de al- esté conectado micro est utilisé. ton micro.
  • Página 16 Slave-Geräten. LINK OUT führt on the master.) vom letzten Slave zu LINK IN am Master.) Verify the master/slave modes Überprüfen Sie, ob die Master-/ are set correctly. Slave-Modi richtig eingestellt sind. (See “Linking Multiple MicCOMMAND Units Together”) (Siehe „Verbinden mehrerer MicCOMMAND-Geräte“)
  • Página 17 à l’entrée 1 ou 2, vérifiez que le Si algún dispositivo con una sali- niveau de la MicCommand a été da de nivel de línea está conec- désactivé. tado a la entrada 1 o 2, controle que el nivel de micrófono esté...
  • Página 18: Technical Specifications

    Technical Specifications Technische Daten Serial Communication Serielle Kommunikation See our Web site for details at Einzelheiten finden Sie auf unserer Website http://www.videolabs.com unter http://www.videolabs.com Analog Audio Inputs Analogaudioeingänge – (2) Selectable Microphone-Level/Line-Level – (2) Wählbare Mic-Level-/Line-Level-Eingänge Inputs – (10) Mikrofoneingänge –...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Especificaciones técnicas: Communication en série Comunicación en serie Pour de plus amples renseignements, voir Para ver detalles, visite nuestro sitio Web en le site Web à www.videolabs.com http://www.videolabs.com Entrées audio analogiques Entradas de audio análogas – (2) Niveau de microphone/ligne –...
  • Página 20: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Konformitätserklärung In accordance with ISO/IEC Guide 22 and BS 7514: Gemäß ISO/IEC-Anleitung 22 und BS 7514: Manufacturer’s Name VideoLabs, a division of E.mergent, Inc. Name des Herstellers VideoLabs, eine Abteilung von E.mergent, Inc. Manufacturer’s Address 5960 Golden Hills Drive...
  • Página 21: Déclaration De Conformité

    Declaración de conformidad Conformément au Guide 22 et au BS 7514 ISO/CEI : En conformidad con la normas ISO/IEC, Guía 22 y BS 7514: Nom du fabricant VideoLabs, une division de E.mergent, Inc. Nombre del fabricante: VideoLabs, una división de E.mergent, Inc.
  • Página 22: Warranty Information

    VideoLabs will test, repair or replace the product(s) without charge. If Land an VideoLabs zurückgeschickt werden. the camera is out of warranty, VideoLabs will test, then repair the product(s) for the cost of parts and labor. Charges will be estimated by a technician Kundendienst von VideoLabs –...
  • Página 23: Information Sur La Garantie

    Annulation de la garantie – La présente garantie ne s’applique pas si le numéro de série de VideoLabs a été supprimé ou si le produit a été dé- Garantía no válida – Esta garantía no tendrá validez si se ha quitado el monté...
  • Página 24 ©2002 E.mergent, Inc. VideoLabs is a division of E.mergent, Inc. All Rights Reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. Specifications subject to change. VideoLabs and VideoLabs logo design are registered trademarks of E.mergent, Inc. MicCOMMAND is a trademark of E.mergent, Inc. Form Number VL1187/2-02...

Tabla de contenido