D-Link DAP-2020 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para DAP-2020:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

WIRELESS N300 ACCESS POINT
DAP-2020
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DAP-2020

  • Página 1 WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 QUICK INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU KRATKA NAVODILA ZA UPORABO...
  • Página 3: Technical Notes

    PER GLI UTENTI CHE SOTTOSCRIVONO UN ABBONAMENTO INTERNET BROADBAND ILLIMITATO. E’ possibile lasciare questo parametro invariato o abilitare la funzione di auto-connessione per rimanere sempre connessi NOTA TECNICA : Il parametro Maximum idle timer è rilevante solo se l’ISP utilizza una connessione PPPoE DAP-2020...
  • Página 4 Ihres DSL Anschlusses erlauben. Überprüfen Sie Ihre Geräte in dieser Hinsicht. Wir empfehlen Ihnen, www.dlink.de auf aktuelle Firmware zu überprüfen und die Produkte zu aktualisieren. Überprüfen Sie nach einem Firmware Update erneut das WAN Menü auf die korrekten Einstellungen und im Betrieb den Router auf das Online-Verhalten. DAP-2020...
  • Página 5: Contents Of Packaging

    CONTENTS OF PACKAGING CONTENTS WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 TWO DETACHABLE ANTENNAS POWER ADAPTER 12V / 0.5A CAT. 5 ETHERNET CABLE CD-ROM If any of these items are missing from your packaging, contact your reseller. DAP-2020...
  • Página 6 YOUR NETWORK SETUP Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 7: Product Setup

    Check the AC voltage of your AC power outlet against the AC power input of the power adapter. Connect the power adapter supplied with the DAP-2020 to the power socket on the back of this device first, then plug it to your AC power outlet. Check to see that the Power LED on the front panel of the DAP-2020 is turned ON.
  • Página 8 3. HOW DO I ADD A NEW WIRELESS CLIENT OR PC IF I HAVE FORGOTTEN MY WIRELESS NETWORK NAME (SSID) OR WIRELESS ENCRYPTION KEY? - For every PC that needs to connect to the DAP-2020 wirelessly, you will need to ensure you use the correct Wireless Network Name (SSID) and encryption key.
  • Página 9: Lieferumfang

    PACKUNGSINHALT LIEFERUMFANG WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 ZWEI ABNEHMBARE ANTENNEN NETZTEIL 12V / 0,5A KAT.5-ETHERNETKABEL CD-ROM Wenn eines dieser Elemente in Ihrer Packung fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. DAP-2020...
  • Página 10 IHR NETZWERK-SETUP Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 11 ACHTUNG: Die elektrische Gleichstromspannung des DAP-2020 beträgt 12 Volt bei einer Stromstärke von 0,5 Ampere. Verwenden Sie nur das mit diesem DAP-2020 mitgelieferte Netzteil oder eines mit den gleichen Leistungsspezifikationen. Die Verwendung eines Netzteils mit einer anderen Spannung oder der Anschluss Ihres DAP-2020 an eine Steckdose einer anderen, nicht für dieses...
  • Página 12 Hinweis: Durch das Rücksetzen des Geräts auf die werkseitigen Standardeinstellungen werden die aktuellen Konfigurationseinstellungen gelöscht. Um Ihre Einstellungen erneut zu konfigurieren, melden Sie sich am DAP-2020 an (wie in Frage 1 erläutert), und führen Sie den Einrichtungsassistenten aus. 3. WIE FÜGE ICH EINEN NEUEN DRAHTLOSEN CLIENT ODER PC HINZU, WENN ICH DEN NAMEN DES DRAHTLOSEN NETZWERKS (SSID) ODER DEN VERSCHLÜSSELUNGSCODE FÜR DAS DRAHTLOSNETZ (FUNKNETZ) VERGESSEN...
  • Página 13: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE TABLE DES MATIÈRES WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DEUX ANTENNES AMOVIBLES ADAPTATEUR SECTEUR 12 V / 0,5A CÂBLE ETHERNET CAT. 5 CD-ROM Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte. DAP-2020...
  • Página 14 INSTALLATION DE VOTRE RÉSEAU Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 15: Configuration Du Produit

    CONNEXION DU CÂBLE ETHERNET Connectez une extrémité du câble Ethernet au port LAN situé sur le panneau arrière du DAP-2020 et l'autre extrémité de ce câble au port Ethernet de votre ordinateur. Si votre ordinateur est connecté à un réseau Ethernet via un commutateur Ethernet, connectez cette extrémité...
  • Página 16: Résolution Des Problèmes

    OUBLIÉ LE NOM DE MON RÉSEAU SANS FIL (SSID) OU LA CLÉ DE CHIFFREMENT SANS FIL ? - Pour pouvoir connecter sans fil un PC au DAP-2020, vous devez utiliser le nom de réseau sans fil (SSID) et la clé de chiffrement appropriés.
  • Página 17: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE CONTENIDO WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DOS ANTENAS DESMONTABLES ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN 12 V / 0,5 A CABLE ETHERNET CAT. 5 CD-ROM Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor. DAP-2020...
  • Página 18: Su Configuración De Red

    SU CONFIGURACIÓN DE RED Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 19: Instalación Sencilla

    CA. Compruebe que el LED de alimentación del panel frontal del DAP-2020 está ENCENDIDO. Conecte las dos antenas a los conectores de antena de la parte posterior del DAP-2020. ADVERTENCIA La potencia de salida del DAP-2020 es de 12 voltios CC, 0,5 amperios.
  • Página 20: Solución De Problemas

    MI NOMBRE DE RED INALÁMBRICA (SSID) O LA CLAVE DE CIFRADO DE RED INALÁMBRICA? - Para cada uno de los PC que necesite conectar de forma inalámbrica al DAP-2020, es necesario que se asegure de utilizar el nombre de la red inalámbrica (SSID) y la clave de cifrado correctos.
  • Página 21: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SOMMARIO WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DUE ANTENNE STACCABILI ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 12 V / 0,5 A CAVO ETHERNET CAT. 5 CD-ROM Se uno di questi articoli non è incluso nella confezione, rivolgersi al rivenditore. DAP-2020...
  • Página 22: Configurazione Di Rete

    CONFIGURAZIONE DI RETE Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 23: Configurazione Del Prodotto

    DAP-2020 o uno con le stesse specifiche di alimentazione. L’utilizzo di un adattatore di alimentazione con una tensione diversa o il collegamento del DAP-2020 a una presa con tensione CA errata danneggia il dispositivo e annulla la garanzia del prodotto.
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    DIMENTICATO IL NOME DELLA RETE WIRELESS (SSID) O LA CHIAVE DI CRITTOGRAFIA WIRELESS? - È necessario verificare che per ogni PC da connettere al dispositivo DAP-2020 in modalità wireless vengano utilizzati il nome della rete wireless (SSID) e la chiave di crittografia corretti.
  • Página 25 INHOUD VAN VERPAKKING INHOUDSOPGAVE WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 TWEE LOSMAAKBARE ANTENNES STROOMADAPTER 12V / 0.5A CAT. 5 ETHERNET-KABEL CD-ROM Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking ontbreken. DAP-2020...
  • Página 26 UW NETWERKINSTALLATIE Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 27: Sluit De Stroomadapter En Antennes Aan

    DAP-2020 of een met dezelfde stroomspecificaties. Het gebruik van een stroomadapter met een ander voltage of de aansluiting van uw DAP-2020 op een verkeerde wisselstroomuitgang zal het apparaat beschadigen en de garantie voor dit product ongeldig maken.
  • Página 28: Probleemoplossing

    3. HOE VOEG IK EEN NIEUWE DRAADLOZE CLIENT OF PC TOE, INDIEN IK MIJN DRAADLOZE NETWERKNAAM (SSID) OF DRAADLOZE CODE VERGETEN BEN? - Voor iedere pc die een draadloze verbinding moet maken met de DAP-2020, dient u ervoor te zorgen dat u de correcte Naam van het draadloze netwerk (SSID) en code gebruikt.
  • Página 29: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA SPIS TREŚCI WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DWIE ODŁĄCZANE ANTENY ZASILACZ 12 V / 0,5A KAT. 5. KABEL ETHERNET CD-ROM Jeśli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj się ze sprzedawcą. DAP-2020...
  • Página 30 TWOJA KONFIGURACJA SIECI Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 31: Konfiguracja Produktu

    PODŁĄCZ KABEL ETHERNET Podłącz jeden koniec kabla Ethernet do portu LAN na tylnym panelu urządzenia DAP-2020, a drugi jego koniec – do portu Ethernet komputera. Jeśli komputer jest podłączony do sieci Ethernet za pośrednictwem przełącznika Ethernet, podłącz ten koniec kabla do portu przełącznika.
  • Página 32: Rozwiązywanie Problemów

    ORAZ SPRAWDZIĆ NAZWĘ SIECI BEZPRZEWODOWEJ (SSID) LUB HASŁO SZYFROWANIA SIECI BEZPRZEWODOWEJ? - Podłącz swój komputer PC do urządzenia DAP-2020 za pomocą kabla Ethernet. - Uruchom przeglądarkę internetową i wpisz adres http://dlinkap - Domyślna nazwa użytkownika to admin. Pole hasła domyślnego jest puste (pozostaw je puste).
  • Página 33: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ OBSAH WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DVĚ ODPOJITELNÉ ANTÉNY NAPÁJECÍ ADAPTÉR 12 V / 0,5A KAT. 5 ETHERNETOVÝ KABEL CD-ROM Pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prosím svého prodejce. DAP-2020...
  • Página 34: Nastavení Sítě

    NASTAVENÍ SÍTĚ Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 35 Zkontrolujte AC napětí elektrické AC zásuvky a porovnejte s AC příkonem napájecího adaptéru. Zapojte napájecí adaptér dodávaný s DAP-2020 do zásuvky na zadní straně tohoto zařízení a poté jej zapojte do elektrické AC zásuvky. Zkontrolujte, zda LED kontrolka zapnutí na přední straně DAP-2020 SVÍTÍ. Připojte obě antény ke konektorům antény na zadní...
  • Página 36: Řešení Problémů

    NEPAMATUJI NÁZEV BEZDRÁTOVÉ SÍTĚ (SSID) NEBO BEZDRÁTOVÝ ŠIFROVACÍ KLÍČ? - Na každém PC, které je třeba bezdrátově připojit k DAP-2020, musíte použít správný název bezdrátové sítě (SSID) a šifrovací klíč. - Pomocí webového uživatelského rozhraní (popsaného v otázce 1 výše) zkontrolujte a případně...
  • Página 37: A Csomag Tartalma

    A CSOMAG TARTALMA TARTALOM WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 KETTŐ LESZERELHETŐ ANTENNA TÁPADAPTER 12 V / 0,5A 5. KAT. ETHERNET KÁBEL CD-ROM Ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával. DAP-2020...
  • Página 38 A HÁLÓZAT BEÁLLÍTÁSA Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 39 Ellenőrizze az AC tápkimenet AC feszültségét és a tápadapter AC tápbemenetét. Csatlakoztassa a DAP-2020-hoz kapott tápadaptert az eszköz hátulján lévő aljzatba, majd az AC tápkimenet aljzatába. Ellenőrizze, hogy a DAP-2020-as elülső panelén lévő Tápjelző fény BE van-e kapcsolva. Csatlakoztassa mindkét antennát a DAP-2020- as hátoldalán lévő antenna csatlakozókhoz.
  • Página 40 SZÁMÍTÓGÉPET, HA ELFELEJTETTEM A VEZETÉK NÉLKÜLI HÁLÓZATOM NEVÉT (SSID) VAGY TITKOSÍTÁSI KULCSÁT? - Minden, a DAP-2020-höz vezeték nélkül kapcsolódó számítógép esetén szüksége lesz a vezeték nélküli hálózat pontos nevére (SSID) és titkosítási kulcsára. - Használja a webes felhasználói felületet (a fenti 1. kérdésben leírtak alapján) a vezeték nélküli beállítások ellenőrzéséhez vagy kiválasztásához.
  • Página 41: Innhold I Pakken

    INNHOLD I PAKKEN INNHOLD WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 TO AVTAKBARE ANTENNER STRØMADAPTER 12 V / 0,5 A KAT. 5 ETHERNET-KABEL CD-ROM Hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren. DAP-2020...
  • Página 42 DITT NETTVERKSOPPSETT Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 43 DAP-2020. ADVARSEL! The DAP-2020s utgangseffekt er 12 volt DC, 0,5 A Bruk bare strømadapteren som følger med DAP-2020 eller en med de samme strømspesifikasjoner. Å bruke en strømadapter med en annen spenning eller koble DAP-2020 til en feil vekselspenningkontakt vil skade denne enheten og vil oppheve garantien for dette produktet.
  • Página 44: Teknisk Support

    GLEMT NAVNET PÅ MITT TRÅDLØSE NETTVERK (SSID) ELLER DEN TRÅDLØSE KRYPTERINGSNØKKELEN? - For hver PC som skal kobles trådløst til DAP-2020 må du bruke riktig navn på det trådløse nettverket (SSID) og på krypteringsnøkkelen. - Bruk det web-baserte brukergrensesnittet (som beskrevet i spørsmål 1 ovenfor) for å...
  • Página 45 ÆSKENS INDHOLD INDHOLDSFORTEGNELSE WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 TO AFTAGELIGE ANTENNER SPÆNDINGSADAPTER 12 V, 0,5 A KAT. 5 ETHERNETKABEL CD-ROM Hvis én eller flere dele mangler i æsken, skal du kontakte forhandleren. DAP-2020...
  • Página 46 DIN NETVÆRKSINDSTILLING Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 47 DAP-2020-frontpanelet er ON [Tændt]. Tilslut begge antenner til antennekonnektorerne på bagsiden af DAP-2020. ADVARSEL! DAP-2020’s udgang er 12 V-DC, 0,5 A. Anvend kun den spændingsadapter, der følger med denne DAP-2020 eller en med samme spændings- og strømspecifikationer. Ved at anvende en spændingsadapter med en anden spænding eller stikke DAP-...
  • Página 48: Fejlfinding

    GLEMT MIT TRÅDLØSE NETVÆRKS NAVN (SSID) ELLER MIN TRÅDLØSE KRYPTERINGSNØGLE? - For hver PC, der skal oprette trådløs forbindelse til DAP-2020, skal du sørge for at bruge det trådløse netværks korrekte navn (SSID) og den korrekte krypteringsnøgle. - Anvend den web-baserede brugerflade (beskrevet i spørgsmål 1 ovenfor) til at kontrollere eller vælge de trådløse indstillinger.
  • Página 49 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ SISÄLTÖ WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 KAKSI IRROTETTAVAA ANTENNIA VIRTASOVITIN 12 V/0,5A LUOKAN 5 ETHERNET-KAAPELI CD-ROM Ottakaa yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta. DAP-2020...
  • Página 50 VERKON ASETUKSET Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 51 Tarkista, että virran LED-merkkivalo DAP- 2020:n etupaneelissa palaa. Liitä molemmat antennit DAP-2020:n takana oleviin antenniliittimiin. VAROITUS! DAP-2020:n virtalähtö on 12 V DC, 0,5 ampeeria. Käytä vain DAP-2020:n mukana toimitettua virtasovitinta tai sellaista, jonka virtatiedot ovat samat. Eri jännitettä käyttävän virtasovittimen käyttö...
  • Página 52: Tekninen Tuki

    3. KUINKA LISÄÄN UUDEN LANGATTOMAN ASIAKKAAN TAI TIETOKONEEN, JOS OLEN UNOHTANUT LANGATTOMAN VERKON NIMENI (SSID) TAI LANGATTOMAN VERKON SALAUSAVAIMENI? - Jokaisen DAP-2020:een langattomasti kytkettävän tietokoneen kohdalla on varmistettava, että käytössä on oikea langattoman verkon nimi (SSID) ja salausavain. - Voit tarkistaa/muuttaa langattoman verkon asetuksia verkkopohjaisesta käyttöliittymästä (kts.
  • Página 53 FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL INNEHÅLL WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 TVÅ LÖSTAGBARA ANTENNER NÄTADAPTER 12 V / 0,5 A KATEGORI 5 ETHERNET-KABEL CD-ROM Om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig kontakta din återförsäljare. DAP-2020...
  • Página 54 DIN NÄTVERKSINSTÄLLNING Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 55 Kontrollera att strömindikatorn på DAP-2020-enhetens frampanel är TÄND. Anslut båda antennerna till kontakterna på DAP-2020- enhetens baksida. VARNING! Uteffekten på DAP-2020 är 12 volt DC, 0,5 Amp. Använd enbart nätadaptern som medföljer denna DAP-2020 eller en med samma strömspecifikationer. Används en annan nätadapter eller om du ansluter DAP-2020-enheten till ett felaktigt AC-nätuttag, kommer...
  • Página 56 3. HUR LÄGGER JAG TILL EN NY TRÅDLÖS KLIENT ELLER DATOR OM JAG HAR GLÖMT NAMNET (SSID) ELLER KRYPTERINGSNYCKELN FÖR DET TRÅDLÖSA NÄTVERKET? - För alla datorer som ska anslutas trådlöst till DAP-2020-enheten måste du vara säker på att du använder rätt namn (SSID) och krypteringsnyckel för det trådlösa nätverket.
  • Página 57: Conteúdo Da Embalagem

    CONTEÚDO DA EMBALAGEM ÍNDICE WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DUAS ANTENAS REMOVÍVEIS ADAPTADOR DE CORRENTE 12 V/0,5A CABO ETHERNET DE CAT. 5 CD-ROM Caso algum destes itens esteja em falta na sua embalagem, contacte o seu revendedor. DAP-2020...
  • Página 58 CONFIGURAÇÃO DA SUA REDE Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 59: Ligar O Adaptador De Corrente E As Antenas

    DAP- 2020. AVISO! A potência do DAP-2020 é de 12 volts CC, 0,5 Amperes. Utilize apenas o adaptador de corrente fornecido com este DAP- 2020 ou um com as mesmas especificações de potência. Caso utilize um adaptador de corrente com uma tensão diferente ou ligue...
  • Página 60: Resolução De Problemas

    ME ESQUECI DO NOME DA MINHA REDE SEM FIOS (SSID) OU DA CHAVE DE CODIFICAÇÃO SEM FIOS? - Para todos os PCs onde seja necessário ligar o DAP-2020 sem fios, deverá assegurar-se de que utiliza o Nome de Rede Sem Fios (SSID) e chave de encriptação corretos.
  • Página 61 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 ΔΥΟ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΚΕΡΑΙΕΣ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ 12 V / 0,5 A ΚΑΛΩΔΙΟ ETHERNET ΚΑΤ. 5 CD-ROM Σε περίπτωση έλλειψης οποιουδήποτε αντικειμένου από τη συσκευασία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. DAP-2020...
  • Página 62 Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ ΣΑΣ Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 63 ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ETHERNET Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Ethernet στη θύρα LAN που βρίσκεται στο πίσω πλαίσιο του DAP-2020 και το άλλο στη θύρα Ethernet του υπολογιστή σας. Αν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο Ethernet μέσω μεταγωγέα Ethernet, συνδέστε...
  • Página 64: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ, ΑΝ ΕΧΩ ΞΕΧΑΣΕΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ ΜΟΥ (SSID) Η ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΣΗΣ; - Για κάθε υπολογιστή που πρέπει να συνδεθεί ασύρματα με το DAP-2020, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το σωστό όνομα ασύρματου δικτύου (SSID) και το σωστό κλειδί...
  • Página 65 SADRŽAJ PAKIRANJA SADRŽAJ WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DVIJE UKLONJIVE ANTENE STRUJNI ADAPTER 12 V/0,5A CAT. 5 ETHERNET KABEL CD-ROM Ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, obratite se prodavaču. DAP-2020...
  • Página 66 POSTAVLJANJE VAŠE MREŽE Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 67: Postavljanje Proizvoda

    LED lampica napajanja na prednjoj ploči uređaja DAP-2020. Spojite obje antene na priključke za antene na poleđini uređaja DAP-2020. UPOZORENJE! Izlaz uređaja DAP-2020 je 12 V DC, 0,5 A. Rabite isključivo strujni adapter isporučen s uređajem DAP-2020 ili drugi adapter s istim specifikacijama napajanja. Uporabom strujnog adaptera s različitim naponom ili priključivanje uređaja DAP-2020 u...
  • Página 68: Otklanjanje Poteškoća

    LA NAZIV BEŽIČNE MREŽE (SSID) ILI KLJUČ ZA ŠIFRIRANJE BEŽIČNE MREŽE? - Za svako računalo koje se bežično povezuje s uređajem DAP-2020 trebate koristiti ispravan naziv bežične mreže (SSID) i ključ za šifriranje. - Kako biste provjerili ili odabrali postavke bežične mreže, pristupite web korisničkom sučelju (kao što je opisano gore u odgovoru na 1.
  • Página 69: Vsebina Paketa

    VSEBINA PAKETA VSEBINA WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DVE ANTENI, KI JIH JE MOGOČE ODSTRANITI NAPAJALNI ADAPTER 12 V/0,5A CAT. 5. ETHERNET KABEL CD-ROM Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte svojega trgovca. DAP-2020...
  • Página 70 NAMESTITEV VAŠEGA OMREŽJA Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 71 DAP-2020 najprej v električno vtičnico na ozadju te naprave in potem v električno vtičnico AC. Preverite, ali se je vklopila lučka LED na sprednji plošči naprave DAP-2020. Priključite obe anteni v priključke za antene na ozadju naprav DAP- 2020.
  • Página 72: Odpravljanje Težav

    SEM POZABIL IME SVOJEGA BREZŽIČNEGA OMREŽJA (SSID) ALI BREZŽIČNI ŠIFRIRNI KLJUČ? - Za vsak računalnik, ki se želi brezžično povezati z DAP-2020, se boste morali prepričati, da uporabljate pravilno ime brezžičnega omrežja (SSID) in šifrirni ključ. - Uporabite uporabniški vmesnik, ki temelji na brskalniku (kot je opisano v zgornjem vprašanju 1), da preverite ali izberete vaše brezžične nastavitve.
  • Página 73: Conţinutul Pachetului

    CONŢINUTUL PACHETULUI CONŢINUT WIRELESS N300 ACCESS POINT DAP-2020 DOUĂ ANTENE DETAŞABILE ADAPTOR DE ALIMENTARE 12 V/0,5 A CABLU ETHERNET CAT. 5 CD-ROM Dacă oricare dintre aceste articole lipseşte din ambalaj, contactaţi-vă distribuitorul. DAP-2020...
  • Página 74 CONFIGURAREA REŢELEI DVS. Internet Modem Router DAP-2020 DAP-2020...
  • Página 75: Conectaţi Adaptorul De Alimentare Şi Antenele

    Verificaţi tensiunea prizei de c.a. şi comparaţi-o cu intrarea de c.a. a adaptorului de alimentare. Conectaţi adaptorul de alimentare furnizat împreună cu dispozitivul DAP-2020 mai întâi la mufa de alimentare din partea din spate a dispozitivului şi apoi la priza de c.a.
  • Página 76: Probleme De Instalare Şi Configurare

    UITAT NUMELE REŢELEI WIRELESS (SSID) SAU CHEIA CU CARE A FOST CRIPTATĂ ACEASTA? - Pentru fiecare PC care trebuie conectat la dispozitivul DAP-2020 în mod fără fir va trebui să vă asiguraţi că utilizaţi numele de reţea fără fir (SSID) şi cheia de criptare corecte.
  • Página 77 NOTES DAP-2020...
  • Página 78 NOTES DAP-2020...
  • Página 80 Ver. 1.10(EU)_130x183 2016/11/16...

Tabla de contenido