Important Safety Instructions - Laney LV200 Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para LV200:
Tabla de contenido

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Intended to alert the user to the presence of uninsulated 'Dangerous Voltage' within the products
enclosure that may be sufficient to constitute a risk of electrical shock to persons.
Ce symbole est utililise pur indiquer a l'utilisateur de ce produit de tension non-isolee dangereuse
pouvant etre d'intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de '(voltaje) peligroso' que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para
constituir riesgo de electrocución.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses
warnen, die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (Servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unsolierten gefahrlichen Spannungen innerhalb des Gehauses
warnen, die von Ausrichender Starke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.
Este símbolo tiene el propósito de la alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre
la operación y mantenimiento del producto.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung
aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
Risk of electrical shock - DO NOT OPEN.
CAUTION:
To reduce the risk of electrical shock, do not remove the cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified personnel.
Risques de choc electrique - NE PAS OUVIRIR
ATTENTION:
Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas enlever le couvercle. II ne se trouve a l'interieur
aucune piece pouvant etre reparee par l'utilisateur. Confier l'entretien a un personnel qualifie.
Riesgo de electrocución - no abra
PRECAUCION:
Para disminuir el riesgo de electrocución, no abra la cubierta. No hay piezas adentro del aparato que
pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los técnicos calificados.
Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
VORSICHT:
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden Konnten. Reparaturen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren lassen.
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
WARNING:
using this appliance please read the operating instructions for further warnings.
Afin de prevenir les risques de decharge electrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil a la pluie ou
ADVERTISSEMENT:
a l'humidite. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les advertissments supplentaires situes dans le guide.
Para evitar electrocución o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato Antes
ADVERTENCIA:
de usar este aparato, lea las advertencias en la guía de operación.
Um einen elektrischen Schalg oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerat nicht dem Regen
ACHTUNG:
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
Después de usarcé el amplificador debe verificar que el equipo tiene de fábrica tres
clavijas ('tierra' o masa) a enchufar. Antes de conectarlo a la fuente de alimentación
asegúrese de que está conectado a una toma de tierra a tierra.
Si usted desea cambiar el enchufe instalado de fábrica, asegúrese de que la conexión de
cableado es aplicable al país en el que el amplificador se va a utilizar, debe
estrictamente estar conforme a la toma de corriente del país. A modo de ejemplo, en el
Reino Unido el código de color de cable para las conexiones son las siguientes.
Tierra o masa VERDE / AMARILLO
NEUTRAL - AZUL
VIVO - CAFE
NOTA
Este manual se ha realizado para facilitar el acceso a la información. Los paneles frontal
y posterior se ilustran gráficamente, con los controles y características numeradas.
Para una descripción de la función de cada función de control, simplemente marque el
número con las explicaciones que aparecen junto a cada panel.
Su amplificador Laney ha sido objeto de reparaciones, se debe tener una inspección
minuciosa antes de la entrega, que incluyen pruebas de reproducción real.
La primera vez que reciba su amplificador de guitarra Laney, siga estos sencillos
procedimientos:
(I) garantizar que el amplificador es el voltaje correcto para el país que se va a utilizar.
(II) Conectar el instrumento con un cable de instrumento blindado de alta calidad. Es
probable que haya gastado dinero considerable en su amplificador y guitarra - no utilice
cable de baja calidad que no hará justicia a su sonido.
Conserve la caja y empaque original por lo que es probable que en caso de algún
momento futuro su amplificador deba requerir el servicio, por lo que será una mejor
forma de transportarlo a su distribuidor embalado con seguridad apropiada.
El
cuidado
de
su
amplificador
Laney
prolongará
la
vida
y
el
suya
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido