T&S B-0665-CR-BSTR Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento página 5

Tabla de contenido
L'Installation De L'Ajutage:
FR
Noter: Les ajutages devoir être installer au début. Enlever Nº.6 de chaque côté du robinet.
1. Appliquer "loctite #680" aux fi lets de Nº.5.
2. Mettre Nº.5 à traves N.17, puis tourner N.17 dans N.1 jusqu 'il être bien serre avec N.17 vers la
face de l'évier.
L'Installation Du Robinet:
3. Fermer la réserve de l'eau et égoutter la tuyauterie. Percer (2) deux trous 2cm, avec un
diamètre de 3cm dans le mur ou le garde-boue de l'évier avec les centres de 20cm, où vous
aller installer Nº.1.
4. Enlever Nº.3 de la partie arrière de Nº.1.(Nº.3 être 1.5cm femelle excentrique).
5. Appliquer le ruban en Téfl on ou le composé pour les tuyaux aux fi lets des tuyaux qui fournir
l'eau.
6. Attacher Nº.3 aux tuyaux qui fournir l'eau et resserrer par le main. (Attacher Nº.1 à Nº.3 en
réglant centre à centre en tounant Nº.3 si nécessaire). Resserrer avec une clef.
7. Visser Nº.12 dans Nº.11 sur le côté arrière de Nº.17. Attacher Nº.12 à Nº.16 en placent Nº.15 à
travers Nº.16 et Nº.12. Puis visser Nº.14 dans Nº.15 et resserrer.
8. Percer (4) quatre trous 9cm dans le mur ou le garde-boue de l'évier où Nº.12 et Nº.16 rester
contre le mur. Attacher Nº.16 en vissant Nº.13 à travers Nº.16 dans le mur ou le garde-boue.
9. Recommencer l'eau et vérifi er s'il y a des fuites.
Schwenkhahninstallation
DE
Anmerkung: Die Schwenkhähne sind als erstes zu installieren. Nr.6 von beiden Seiten des
Schwenkhahns entfernen.
1. Loctite Nr. 680 auf das Gewinde von Nr.5 auftragen.
2. Nr.5 durch Nr.17 führen, dann Nr.17 in Nr.1 drehen, bis Nr.17 festsitzt, wobei Nr.17 auf die
Vorderseite des Spültisches auszurichten ist
Armatureninstallation:
3. Wasserzufuhr abstellen und Leitungen entleeren. Zwei (2) 2,25cm große Löcher mit einem
Durchmesser von ungefähr 3cm in die Wand oder den Spritzschutz bohren mit einer Mitte von
20cm, in die Nr.1 installiert wird.
4. Nr.3 von der Rückseite von Nr.1 entfernen (Nr.3 ist das 1,25cm große Exzenterventil).
5. Tefl onband oder Rohrdichtmasse auf das Gewind der Wasserzufuhrleitungen auftragen.
6. Nr.2 mit der Wasserzufuhr verbinden und mit der Hand anziehen. (Nr.1 mit Nr.3 verbingen, die
beiden Mittelpunkte aufeinander ausrichten, indem Nr.3, falls erforderlich, gedreht wird.) Mit
einem Schraubenschlüssel festdrehen.
7. Auf der Unterseite von Nr.17 Nr.12 in Nr.11 einschrauben. Nr.12 auf Nr.16 anbringen, indem
Nr.15 durch Nr.16 und Nr.12 gesteckt wird und dann Nr.14 in Nr.15 eingeschraubt und
festgezogen wird.
8. Wo Nr.12 und Nr.16 auf der Wand aufl iegen, vier (4) 0,5cm Löcher in die Wand oder den
Spritzschutz bohren. Nr.16 befestigen, indem Nr.13 durch Nr.16 in die Wand oder den
Spritzschutz geschraubt wird.
9. Wasserzufuhr andrehen und auf Lecks prüfen.
水嘴安装:
CN
注意:水嘴应最先安装,把6号从龙头的两边拆除
1. 在5号的螺纹上缠上生料带
2. 把5号拧到17号上,后将17号转入1号,直至拧紧后17号正对水槽前方
:
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido