Página 1
OM-222/spa 164 850AN 2011−11 Procesos Soldadura TIG Soldadura Convencional por Electrodo Soldadura con alambre tubular Cortadura y Ranuración por Carbón Aire Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Gold Star Series CE y modelos que no son CE 302, 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz) MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
Página 4
DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2011−10 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
Página 6
D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza EL SOLDAR puede causar fuego o de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. Dis- explosión. connect cable for process not in useDesconecte los cables si no utiliza la máquina.
D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS mecánicos, daño físico, escoria, llamas, chispas y arcos. (EMF) pueden afectar el funcionamiento de los dispositivos médicos implantados. D Instale y asegure los cilindros en una posición vertical asegurán- dolos a un soporte estacionario o un sostén de cilindros para D Las personas que utilicen marcapasos u otros prevenir que se caigan o se desplomen.
La EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA producir lesiones. puede causar interferencia. D No utilice la soldadora para cargar baterías ni D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) para hacer arrancar vehículos a menos que puede interferir con navegación de radio, servi- tenga incorporado un cargador de baterías cios de seguridad, computadoras y equipos de diseñado para ello.
1-6. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) La corriente que fluye a través de un conductor genera campos 3. No enrolle ni cuelgue los cables sobre su cuerpo. eléctricos y magnéticos (EMF) localizados. La corriente de la soldadura 4. Mantenga la cabeza y el tronco tan apartados del equipo del genera un campo EMF alrededor del circuito y los equipos de circuito de soldadura como le sea posible.
SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Etiqueta general de precauciones ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
2-2. Etiqueta para conexión de entrada ¡Advertencia!, ¡Tenga Quidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electrodo de soldadura o el alambrado puede ma- tarlo. Desconecte el enchufe de entrada o la potencia antes de trabajar en la máquina.
2-5. Símbolos y definiciones Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Soldadura Panel de control de convencional con Amperios Soldadura TIG amperaje electrodo Cambie Mientras Fuerza de Arco Temperatura Porciento Suelde (Cavar) Breiquer de Salida Remoto Voltios circuito...
SECCIÓN 3 − INSTALLATION 3-1. Información importante correspondiente a los productos con marca CE (Vendidos dentro de la UE) A. Información sobre los campos electromagnéticos (EMF) Este equipo no debe ser utilizado por el público en general pues los límites de generación de campos electromagnéticos (EMF) podrían ser excesivos para el público general durante la soldadura.
3-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Ciclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad puede SALIDA NOMINAL soldar a la carga nominal sin sobre- MODELO calentarse. Si la unidad se sobrecaliente, el ter- mostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando.
3-5. Curvas de Voltios/Amperios Las curvas de voltios−amperios muestran las capacidades de sali- da del voltaje y amperaje máximo de la unidad. Las curvas de otras fi- jaciones caen entre las curvas que A. Modelo de 300 A. se han mostrado. Amperios CD B.
3-6. Seleccionando la ubicación Orejera de Levantamiento Horquilla del Montacarga Usese la orejera de levantamiento o la horquilla del montacarga para mover la unidad. Si se usa la horquilla, extienda la Movimiento horquilla más allá del lado opuesto de la unidad. Dispositivo para Desconectar la Corriente Ubique la unidad cerca de una...
3-7. Dimensiones y pesos Dimensiones Modellos 300 Amp Modellos 450 Amp Modellos 650 Amp 762 mm (30 pulg.) incluyendo orejera para 762 mm (30 pulg.) incluyendo orejera 762 mm (30 pulg.) incluyendo orejera levantar para levantar para levantar 585 mm (23 pulg.) 585 mm (23 pulg.) 585 mm (23 pulg.) 775 mm (30-1/2 pulg.) incluyendo...
3-8. Inclinando Tenga cuidado cuando ubi- que o mueva la unidad sobre superficies desiguales. 3-9. Receptáculos y protector suplementario de 115 VCA Apague la potencia antes de conectarlo al receptáculo. Receptáculo RC9, 115 V 15 A Se comparte la potencia entre RC9 y el receptáculo remoto 14 RC8.
3-11. Seleccionando los tamaños del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está a 100 pies (30 m) de la pieza, la longitud total del cable del circuito de soldadura será 200 pies (2 cables x 100 pies). Use la columna 60 m (200 pies) para determinar la medida del cable.
3-12. Conectar los cables de salida de soldadura No ponga nada entre el terminal del cable de soldadura y la bar- ra de cobre. Instalación incorrecta Herramientas necesarias: 3/4 pulg. (19 mm) Instalación correcta 803 778-B Tuerca proporcionada del borne de lo con la tuerca de manera que el terminal Apague la potencia primaria antes salida de soldadura...
3-14. Conectando el control remoto Receptáculo remoto de 14-pines RC8 Conecte el alimentador al RC8. C L N ó ó Ref. ST-800 101-D / ST−141 127−D OM-222 Página 18...
3-15. Guía de servicio eléctrico Cumpla con estas recomendaciones sobre el servicio eléctrico; en caso contrario podría haber peligro de que se produzcan descargas eléctricas o incendios. Estas recomendaciones asumen que la unidad será conectada a un circuito eléctrico exclusivo, correctamente dimensionado para la salida nominal y para el ciclo de trabajo de la máquina.
3-16. Ubicando los puentes Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de instalar o mover las unio- nes de puentear. Verifique el voltaje de entrada dis- ponible en la ubicación deseada. Etiqueta para los Puentes Verifique la etiqueta − solamente una está...
3-17. Conectando la potencia de entrada La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y loca- les. Haga que sólo personas capaci- tadas lleven a cabo esta instalación. Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conec- tar los conductores de entrada a la GND/PE unidad.
SECCIÓN 4 − OPERACION 4-1. Controles (modelos que no cumplen con CE) Modello 300 A. Ref. 165 596-G Control Selector de polaridad (Optativo age de soldadura normal. Dele la vuelta hora- Para control del panel frontal, ponga el en los modelos de 50HZ) riamente para incrementar el amperage de interruptor en la posición panel.
4-2. Controles (modelos CE) Modello 300 A. Ref. 173 450-E Control Selector de polaridad (Optativo age de soldadura normal. Dele la vuelta hora- Para control del panel frontal, ponga el en los modelos de 50HZ) riamente para incrementar el amperage de interruptor en la posición panel.
SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimeinto rutinario Disconecta la potencia antes de dar servicio. Dé servicio más frecuente a la unidad si se la usó en condiciones árduas, recias o duras. Δ = Repare n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace...
5-3. Reparacion de averias Dificultad Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase sección 3-17). está completamente sin operar. Chequee el fusible F1 y reemplácelo si fuera necesario (véase Sección 5-2). Chequee y reemplace los fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer (véase Sección 3-17).
SECCION 6 − DIAGRAMA ELECTRICO ¡Cuidado! No toque partes eléctricamente vivas. Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas capacitadas Riesgo de choque o instalen, usen, o den servicio a esta unidad.
SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 800 875-G Ilustración 7-1. Ensamblaje principal (Modelo 452) OM−222 Página 28...
Página 33
Quantity Model Item Diagram Part 302 452 652 marking Description 402 602 Ilustración 7-1. Ensamblaje principal ....+179 430 PANEL, side ......... . .
Página 38
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 800 707-E Ilustración 7-5. Panel, Rear w/Components Item Diagram Part Quantity marking Description Ilustración 7-5. Panel, Rear w/Components (Ilus. 7-1 Item 18) ..
Efectivo 1 enero, 2011 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.