Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de uso y manejo
Lavavajillas
Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones an-
tes de su instalación o uso.
es-MX
HG03
M.-Nr. 10 654 350
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele G 4223

  • Página 1 Manual de uso y manejo Lavavajillas Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea estas instrucciones an- tes de su instalación o uso. es-MX HG03 M.-Nr. 10 654 350...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...........  4 Guía del lavavajillas.....................  13 Generalidades del lavavajillas ................13 Panel de control ....................14 Medidas para la protección del medioambiente .......... 15 Ahorrar energía al usar el lavavajillas ..............16 Antes del primer uso ...................  17 Cómo abrir la puerta .....................
  • Página 3 Indice Opciones ...................... 40 Breve ........................40 Apagar el indicador de llenado ................41 Retraso de inicio....................42 Optimizar En Espera....................44 Ajustes predeterminados de fábrica ..............45 Relación de programas.................. 46 Limpieza y cuidado .....................  48 Limpieza del gabinete de lavado................48 La puerta y el empaque de la puerta ..............
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Conserve el plan de instalación y las instrucciones de funciona- miento en un lugar seguro y compártalos con los futuros usuarios. Miele no será responsable de daños causados por el incumpli- miento de estas instrucciones.
  • Página 5: Empleo Correcto

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Empleo correcto  El lavavajillas está diseñado para su uso doméstico así como para entornos residenciales similares.  Este lavavajillas no es apto para uso en exteriores.  Solo se debe usar para limpiar vajilla y cubiertos domésticos, con- forme a lo especificado en estas instrucciones de uso.
  • Página 6: Seguridad Con Los Niños

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad con los niños  Los niños deben mantenerse alejados del aparato a menos que sean supervisados ​ ​ c onstantemente.  Los niños deben ser supervisados ​ ​ p ara asegurarse de que no jue- guen con el aparato.
  • Página 7: Seguridad Técnica

     La instalación, las reparaciones y el trabajo de mantenimiento de- ben ser realizados por un técnico de servicio autorizado por Miele. Los trabajos realizados por personas no autorizadas pueden ser pe- ligrosos y pueden provocar la nulidad de la garantía.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Para evitar daños al lavavajillas, asegúrese de que los datos de conexión en la placa de información (capacidad del fusible, voltaje y frecuencia) correspondan con el suministro eléctrico antes de co- nectar el lavavajillas a la red eléctrica. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado.
  • Página 9: Instalación Adecuada

    Miele.  Los componentes defectuosos sólo deben ser reemplazados con piezas Miele originales. Sólo con estas piezas puede el fabricante garantizar la seguridad del aparato.  Durante la instalación, el mantenimiento y la reparación, el aparato debe estar desconectado del suministro eléctrico (apagarlo y retirar...
  • Página 10: Uso Correcto

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Tenga cuidado al instalar el lavavajillas. Use guantes de protección para evitar daños en los componentes metálicos afilados.  El lavavajillas debe estar alineado horizontalmente de manera co- rrecta para asegurar un funcionamiento sin problemas. ...
  • Página 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Los platos pueden estar muy calientes al final de un programa. Antes de descargarlos, permita que se enfríen hasta que pueda ma- nipularlos.  Utilice solo detergentes y abrillantador formulados para lavavaji- llas domésticos. No utilice jabón líquido. ...
  • Página 12: Accesorios

    Observe la información en “Datos técnicos” con respecto a la ca- pacidad del lavavajillas. Accesorios  Utilice solamente piezas de Miele originales. Utilizar repuestos o accesorios de otros fabricantes puede anular la garantía. Eliminación de su lavavajillas antiguo  Ponga la cerradura de la puerta fuera de servicio de manera que los niños no puedan encerrarse accidentalmente.
  • Página 13: Guía Del Lavavajillas

    Guía del lavavajillas Generalidades del lavavajillas a Brazo aspersor superior (oculto) f Brazo aspersor inferior b Charola para cubiertos (según el mo- g Sistema de filtro delo) h Placa de información c Canastilla superior i Depósito del abrillantador d Brazo aspersor del medio j Depósito de detergente de doble e Entrada de aire para el secado (se- compartimiento...
  • Página 14: Panel De Control

    Guía del lavavajillas Panel de control a Selección de programa e Botón de Retraso de inicio con lám- para indicadora b Pantalla de tiempo f Botón de Breve con lámpara indica- c Indicadores de revisión/llenado dora d Botón de Inicio/Paro con lámpara in- g Botón de selección de programa dicadora h ...
  • Página 15: Medidas Para La Protección Del Medioambiente

    Consulte con las autoridades locales, proveedores o Miele sobre el desecho y reciclaje de aparatos eléctricos y elec- trónicos. Miele no asume ninguna res- ponsabilidad respecto a la eliminación de datos personales dejados en el apa- rato que se deseche.
  • Página 16: Ahorrar Energía Al Usar El Lavavajillas

    Sin embargo, si el agua se calienta por electricidad, le recomendamos la conexión a agua fría. Puede encontrar más consejos sobre ahorro de energía al lavar en “Guía del lavavajillas de Miele”.
  • Página 17: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Cómo abrir la puerta Cómo cerrar la puerta  Empuje las canastillas hacia el inte- rior.  Luego levante la puerta y empuje hasta que se escuche un clic.  Peligro de lesiones de aplasta- miento No coloque la mano en el interior mientras cierra la puerta.
  • Página 18: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez, Necesitará Lo Siguiente

    Antes del primer uso Antes de usar el aparato por Abrillantador primera vez, necesitará lo si- Los abrillantadores son necesarios para guiente: evitar que se manche la vajilla y la cris- talería. El abrillantador se agrega en el – Detergente para lavavajillas domésti- depósito correspondiente y la cantidad establecida se dosifica automáticamen- –...
  • Página 19: Indicador Del Abrillantador

    Antes del primer uso Indicador del abrillantador Cuando se ilumina el indicador del Abri- llantador, el depósito solo contiene sufi- ciente abrillantador para 2 o 3 progra- mas.  Agregue abrillantador. Si usa detergente en “Tabletas” de manera constante, puede desactivar los indicadores de llenado si lo desea (consulte “Opciones: Indicadores de llenado”).
  • Página 20: Ajustar La Dosificación Del Abrillantador

    Antes del primer uso  Apague el lavavajillas con el botón Ajustar la dosificación del abrillanta- , si está activado.  Presione el botón de Start/Stop y, de Puede ajustar la dosificación del abri- manera simultánea, encienda el la- llantador para obtener mejores resulta- vavajillas usando el botón .
  • Página 21: Cómo Cargar El Lavavajillas

    Cómo cargar el lavavajillas En caso de duda, compruebe el mo- Consejos vimiento libre girando manualmente Retire los residuos de alimentos gran- los brazos aspersores. des de la vajilla. – Asegúrese de que los objetos peque- No es necesario enjuagar los objetos ños no puedan caer a través de los bajo un chorro de agua.
  • Página 22 Cómo cargar el lavavajillas Artículos no recomendados para la-  Los componentes de aluminio var en el lavavajillas (por ejemplo, filtros de grasa de la – Los cubiertos de madera, tablas de campana de cocina) no se deben cortar y los platos o artículos con limpiar con un agente de limpieza partes de madera comercial o industrial.
  • Página 23: Ejemplos De Carga

    Cómo cargar el lavavajillas Ejemplos de carga Carga para configuración de 10 lugares con charola de cubiertos Canastilla inferior Canastilla superior Charola para cubiertos (según el modelo)
  • Página 24 Cómo cargar el lavavajillas Carga para configuración de 16 lugares con charola de cubiertos Canastilla superior Canastilla inferior Charola para cubiertos (según el modelo)
  • Página 25 Cómo cargar el lavavajillas Carga para configuración de 10 lugares con canastilla para cubiertos Canastilla inferior Canastilla superior Canastilla para cubiertos...
  • Página 26 Cómo cargar el lavavajillas Carga para configuración de 13 lugares con canastilla para cubiertos Canastilla inferior Canastilla superior Canastilla para cubiertos...
  • Página 27: Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Portatazas ajustable para tazas (se- Canastilla superior gún el modelo)  Por razones de seguridad, no ha-  Levante el portatazas para hacer es- ga funcionar el lavavajillas sin las ca- pacio para los utensilios altos. nastillas superior e inferior en su lu- Los vasos se pueden colocar a lo largo gar (excepto cuando se ejecuta el...
  • Página 28: Cómo Ajustar La Canastilla Superior

    Cómo cargar el lavavajillas Cómo ajustar la canastilla superior Lavavajillas con canastilla para cu- biertos Para obtener más espacio para los artí- (consulte la placa de información para culos más largos, puede ajustar la ca- el número de modelo) nastilla superior en tres niveles con 3/4 in (2 cm) de distancia entre cada nivel.
  • Página 29 Cómo cargar el lavavajillas Lavavajillas con charola de cubiertos (consulte la placa de información para el número de modelo) Platos  en pulgadas (cm) Ajuste de la canas- Canastilla supe- Canas- tilla su- rior tilla infe- perior rior Estándar Superior 7 7/8 in 7 1/2 12 3/16...
  • Página 30: Canastilla Inferior

    Cómo cargar el lavavajillas Cuando está inclinada, se pueden aco- Canastilla inferior modar platos de hasta 13 3/4 in (35 cm) de diámetro. Área MultiComfort La sección trasera de la canastilla infe- rior se usa para tazas, vasos, platos, ollas y sartenes. Ganchos con bisagras Los ganchos en la parte delantera se usan para lavar platos, charolas, plato-...
  • Página 31: Cubiertos

    Cómo cargar el lavavajillas Cubiertos Charola para cubiertos (según el mo- delo)  Arregle los cubiertos como aparecen en la charola para cubiertos. Para facilitar la descarga, los cubiertos se deben agrupar en secciones, una para cuchillos, una para tenedores, una para cucharas, etc.
  • Página 32: Canastilla Para Cubiertos (Según El Modelo)

    Cómo cargar el lavavajillas Canastilla para cubiertos (según el modelo)  Si es necesario, colóquelo en la ca- nastilla para cubiertos. La canastilla para cubiertos se puede colocar en cualquier parte de las filas delanteras de espigas de la canastilla inferior.
  • Página 33: Funcionamiento

    Para obtener resultados de limpieza y  Puede que las tabletas no se disuel- secado óptimos, use detergente para van por completo cuando se utiliza el lavavajillas Miele y añada sal y abri- programa Express (si está disponi- llantador Miele por separado. Consul- ble).
  • Página 34: Cómo Añadir Detergente

    Funcionamiento Cómo añadir detergente  Añada la cantidad requerida de de- tergente y cierre la tapa.  Presione el pestillo de apertura en el dispensador de detergente. La tapa  Asegúrese de que el empaque del se abrirá. detergente esté bien cerrado después de su uso para evitar que se hume- La tapa siempre se abre al final de un dezca y se formen grumos.
  • Página 35: Encendido

    Funcionamiento Encendido Selección de programas  Asegúrese de que los brazos asper- Escoja su programa según el tipo de sores no estén obstruidos. carga y grado de suciedad.  Cierre la puerta. Los diferentes programas y sus usos se describen en el capítulo Descripción ...
  • Página 36: Inicio De Programas

    Funcionamiento Inicio de programas Pantalla de tiempo La duración del programa seleccionado El lavavajillas se puede iniciar solo si aparece en horas y minutos en la pan- la puerta está cerrada. talla antes de que comience el progra-  Oprima el botón de Start/Stop. ma.
  • Página 37: Gestión De La Energía

    Funcionamiento Gestión de la energía Al finalizar el programa El programa ha finalizado cuando . Para ahorrar energía, el lavavajillas se apagará automáticamente 10 minutos aparece en la pantalla. después de haber presionado por últi- El ventilador de secado puede conti- ma vez un botón o 10 minutos después nuar funcionando durante unos minu- de finalizar el programa (consulte “Op-...
  • Página 38: Apagado

    Funcionamiento Apagado Cómo descargar el lavavajillas Al finalizar un programa: Los platos tienden a romperse y a des- portillarse con más facilidad cuando es-  Apague el lavavajillas con el botón tán calientes. Antes de descargarlos, . permita que se enfríen hasta que pueda Apagar el lavavajillas durante un progra- manipularlos.
  • Página 39: Interrupción De Un Programa

    Funcionamiento Interrupción de un programa Cambio de un programa Un programa se interrumpirá en cuanto Si ya está abierta la tapa del depósi- se abra la puerta. to de detergente, no cambie el pro- grama.  Cierre la puerta y presione el botón de Start/Stop.
  • Página 40: Opciones

    Opciones Breve La opción Breve reduce la duración de los programas en los que esta opción está disponible. Con el fin de obtener resultados de lim- pieza óptimos, los índices de consumo aumentan con esta opción.  Encienda el lavavajillas con el botón .
  • Página 41: Apagar El Indicador De Llenado

    Opciones  Presione el botón de Retraso de inicio Apagar el indicador de llenado nueve veces. Si usa una tableta de detergente de La lámpara indicadora de Retraso de manera constante, puede desactivar el inicio destella nueve veces a intervalos indicador de llenado si lo desea.
  • Página 42: Retraso De Inicio

    Opciones  Encienda el lavavajillas con el botón Retraso de inicio . Puede establecer la hora de inicio de un Destella la lámpara indicadora de Start/ programa. La hora de inicio se puede Stop. retrasar entre 30 minutos y 24 horas. El período de retraso se muestra en in- ...
  • Página 43 Opciones Si Optimizar En Espera está encendi- Si abre la puerta durante el tiempo de do (consulte “Opciones: Optimizar En retraso de inicio, debe presionar el bo- Espera”), la visualización de la hora se tón de Start/Stop para continuar con apagará...
  • Página 44: Optimizar En Espera

    Opciones  Presione el botón de Retraso de inicio Optimizar En Espera ocho veces. “Optimizar En Espera” está activada La lámpara indicadora de Retraso de por omisión. inicio destella ocho veces a intervalos Para ahorrar energía, el lavavajillas se breves. apagará...
  • Página 45: Ajustes Predeterminados De Fábrica

    Opciones  Presione el botón de Retraso de inicio Ajustes predeterminados de 12 veces. fábrica La lámpara indicadora de Retraso de Si ha cambiado algunos ajustes prede- inicio destella una vez durante un inter- terminados de fábrica, estos se pueden valo prolongado y dos veces a un inter- restablecer de la siguiente manera: valo breve.
  • Página 46: Relación De Programas

    Relación de programas Progra- Cuándo se utiliza Secuencia del programa Lava- Enjua- Enjua- Seca- lavado princi- inter- final medio °F/°C °F/°C Ollas y Para vajilla sumamente sucia y para 165/ 154/ sartenes ollas y sartenes con un grado de su- ciedad normal con residuos secos, se recomienda el uso del 20% más de detergente.
  • Página 47 Relación de programas Consumo Duración Energía Agua Agua fría Agua caliente Galones/Litros Agua fría Agua caliente 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C 50 °F/10 °C 120 °F/49 °C h:min h:min 1.80 2.10 6.2/23.5 3:22 2:47 1.06 1.15 3.5/13.2 2:29 2:00 1.05 1.15 3.6/13.5 3:08 2:46 1.75 1.95 4.9/18.5 2:50 2:20 0.02...
  • Página 48: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado La puerta y el empaque de la Compruebe y limpie su lavavajillas puerta regularmente. Esto ayudará a evitar fallas y problemas. Las bacterias podrían acumularse en el empaque de la puerta y los lados de la  Todas las superficies pueden su- puerta del lavavajillas ya que estas su- frir rayaduras.
  • Página 49: Limpieza De La Puerta Delantera

    Limpieza y cuidado Para realizar un buen mantenimiento Limpieza de la puerta delante- del aparato, evite utilizar los siguien- tes productos:  Si la suciedad permanece más – Productos de limpieza que conten- tiempo, puede ocurrir que las super- gan soda, amoníaco, ácidos o cloru- ficies se decoloren o cambien.
  • Página 50: Sistema De Filtro

    Limpieza y cuidado Sistema de filtro Sistema de filtro  Apague el lavavajillas. El sistema de filtro triple en la base del lavavajillas impide que queden restos de alimentos en los platos. También protege la bomba de circulación contra daños causados por objetos extraños. ...
  • Página 51 Limpieza y cuidado  Vuelva a colocar el sistema de filtro Para limpiar el interior del filtro se debe de modo que asiente bien en el fondo abrir la tapa: del gabinete de lavado.  Presione los enganches  juntos en ...
  • Página 52: Cómo Limpiar Los Brazos Aspersores

    Limpieza y cuidado Cómo limpiar los brazos as- persores Las partículas de comida pueden que- dar atrapadas en las boquillas del brazo aspersor y los rodamientos. Por tanto, los brazos aspersores deben inspeccio- narse y limpiarse regularmente (aproxi- madamente cada 4 a 6 meses). ...
  • Página 53: Preguntas Más Comunes

    Con la ayuda de la siguiente guía, las fallas de menor importancia en el rendimien- to del aparato, algunas de las cuales pueden causar un funcionamiento incorrecto, se pueden solucionar sin comunicarse con el Servicio Técnico de Miele. Esto le ahorrará tiempo y dinero.
  • Página 54 Si vuelven a destellar las lámparas indicadoras, esto significa que sí es una falla técnica.  Comuníquese con el Servicio Técnico de Miele. Falla : Se ha reactivado el sistema de impermeabilidad. La bomba de desagüe ...
  • Página 55: Falla En La Entrada De Agua

    Preguntas más comunes Falla en la entrada de agua Problema Causa y solución El indicador de Entrada/ El suministro de agua se cierra. Desagüe destella de  Abra completamente el suministro de agua. manera alterna. El lavavajillas deja de Antes de arreglar la falla: funcionar durante un ...
  • Página 56: Falla Del Desagüe De Agua

    Preguntas más comunes Falla del desagüe de agua Problema Causa y solución El lavavajillas deja de Antes de arreglar la falla: funcionar durante un  Apague el lavavajillas con el botón . programa. Hay un problema con la entrada de agua. Destella el indicador de Puede que haya agua en el gabinete de lavado.
  • Página 57: Problemas Generales

    Preguntas más comunes Problemas generales Problema Causa y solución Están apagadas las El lavavajillas se ha apagado automáticamente para lámparas indicadoras y ahorrar energía. la pantalla del cronóme-  Encienda el lavavajillas nuevamente con el botón tro. . Queda residuo de de- El depósito estaba todavía húmedo cuando se cargó...
  • Página 58: Ruidos

    Preguntas más comunes Ruidos Problema Causa y solución Se escucha un golpeteo Un brazo aspersor está golpeando la vajilla. en el gabinete del lava-  Interrumpa el programa y reacomode las piezas vajillas. que bloquean los brazos aspersores. Retumba el gabinete del La vajilla se mueve en el gabinete de lavado.
  • Página 59: Malos Resultados De Limpieza

    Preguntas más comunes Malos resultados de limpieza Problema Causa y solución No están limpios los No se cargaron correctamente. platos.  Consulte las notas en “Cómo cargar el lavavaji- llas”. El programa no tenía suficiente potencia.  Seleccione un programa de mayor intensidad (consulte “Generalidades de los programas”).
  • Página 60 Preguntas más comunes Problema Causa y solución No está seca la vajilla o La dosificación del abrillantador está ajustada a un ni- quedan manchas en la vel muy bajo o está vacío el depósito. cristalería y los cubier-  Llene el depósito, incremente la dosificación o tos.
  • Página 61 Preguntas más comunes Problema Causa y solución Se observan residuos La dosificación del abrillantador está ajustada a un ni- blancos en cubiertos y vel muy bajo. vajilla, se mancha la  Aumente la dosificación (consulte “Antes de usarlo cristalería y se le forma por primera vez: Abrillantador”).
  • Página 62: Preguntas Más Comunes

    Preguntas más comunes Limpieza de la bomba de des- agüe y la válvula antirretorno Si no se bombea agua al final de un programa, la bomba de drenaje o la vál- vula antirretorno pueden estar bloquea- das. Sin embargo, son fáciles de lim- piar.
  • Página 63: Atención Al Cliente

    – el Servicio Técnico de Miele trato de Servicio Prolongado, le brinda la seguridad de saber que la inversión El número de teléfono de Miele apa- en su aparato cuenta con 5 años de ga- rece en la parte posterior de estas rantía libre de preocupaciones.
  • Página 64: Accesorios Opcionales

    Se pueden solicitar estos y otros pro- dor, sal y aditivos de protección de ductos útiles con un proveedor de cristal Miele o desde el sitio web de Miele – Sin fosfato: respetuoso para el am- (consulte los detalles de contacto al fi- biente nal de este folleto).
  • Página 65: Productos De Cuidado De Lavavajillas

    Accesorios opcionales Productos de cuidado de lava- vajillas Los productos de limpieza y cuidado Miele proporcionan cuidado óptimo de su lavavajillas. Limpiador de lavavajillas – Limpia el lavavajillas de manera efec- tiva y profunda – Elimina grasa, bacterias y malos olo- –...
  • Página 67: Instrucciones De Instalación

    Consulte el diagrama de instalación que se incluye con estas instrucciones. Para cumplir con los protocolos de ensayos de sonoridad de la CEI, comuní- quese con Miele para obtener más instrucciones. Información sujeta a modificaciones. Consulte nuestro sitio web para obtener la información más actualizada en cuanto a especificaciones de productos, infor-...
  • Página 68: Conexión Eléctrica

    EE. UU.: 1-800-999-1360 Un cable de corriente dañado solo CDN: 1-800-565-6435 deberá cambiarse por un cable origi- nal Miele y deberá hacerlo un técnico Especificaciones de servicio de Miele. El lavavajillas viene equipado con un cable eléctrico de 4 ft (1.2 m) (medido...
  • Página 69 Conexión eléctrica Conexión eléctrica permanente pos con los conductores del circuito y Es posible realizar una conexión eléctri- conectar al terminal o cable de cone- ca permanente de este aparato a un ca- xión a tierra del aparato. ble eléctrico existente. ...
  • Página 70: Conexión De Agua

    Conexión de agua – La presión del agua (presión del flujo Entrada de agua en el punto de conexión) debe ser  El agua en el lavavajillas no se entre 7.25 a 145 psi . Si la presión de debe utilizar como agua potable. agua es muy alta, se debe instalar una válvula de alivio de presión.
  • Página 71: Desagüe

    Conexión de agua Desagüe Después del mantenimiento al apara- to, asegúrese de que el desagüe no – La máquina está equipada con una pierde. válvula antirretorno incorporada en el lado de descarga para evitar que el Cómo ventilar el desagüe agua residual fluya de vuelta al lava- vajillas.
  • Página 72: Prueba De Emisión De Sonido

    Prueba de emisión de sonido Prerrequisitos para las pruebas de emisión de sonido Cargue el lavavajillas con configuraciones de 16 lugares estándar y use el pro- grama Normal. Configuración para las pruebas de emisión de sonido El lavavajillas se debe instalar conforme a las siguientes especificaciones. ...
  • Página 73 Prueba de emisión de sonido  Empuje las tiras de felpa provistas (según el modelo) debajo del rodapié hasta que quede enfrentado con la pata del artefacto .  Empuje el rodapié en su lugar para que quede alineado con la puerta delantera .
  • Página 74 Prueba de emisión de sonido  Quite la película protectora de la tira aislante provista (según el modelo) .  Empuje la tira aislante en el borde superior delantero del rodapié .
  • Página 75 MIELE S.A. de C.V. MIELE EXPERIENCE CENTER Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México MIELE SERVICE CENTER German Centre Av. Santa Fe 170 Lomas de Santa Fe C.P. 01210, Cd. de México 01800 MIELE 00 [email protected]...
  • Página 76 G 4223/G 4228 es-MX M.-Nr. 10 654 350 / 01...

Este manual también es adecuado para:

G 4228

Tabla de contenido