Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Diverter Bath Faucet with Remote Valve
K-73078
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1276522-2-A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-73078

  • Página 36: Herramientas Y Materiales

    Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro de agua. Proteja la superficie de la cubierta/el reborde de la bañera durante la instalación. Kohler Co. Español-1 1276522-2-A...
  • Página 37 Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. recomienda que se instale un supresor regulador de vacío Sioux Chief 652-AD (o equivalente) cerca de la salida de la válvula remota. Esto reduce la cavitación y el golpe de ariete cuando se activa la válvula o el desviador. Visite el sitio en Internet de Sioux Chief en www.siouxchief.com para consultar...
  • Página 38 El grosor total del material de refuerzo y la cubierta/reborde no debe exceder 3″ (76 mm). PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione una herramienta de corte adecuada para el tipo de superficie de cubierta/reborde. Consulte las instrucciones del fabricante 1276522-2-A Español-3 Kohler Co.
  • Página 39 área máxima de contacto para que la instalación sea exitosa. Con cuidado corte los orificios de montaje para el desviador del surtidor y para la válvula remota. Instale o cambie la ubicación de los suministros de agua según sea necesario. Kohler Co. Español-4 1276522-2-A...
  • Página 40 Deslice el chapetón en la válvula remota. Introduzca el ensamblaje de la válvula remota a través del orificio de montaje. Deslice la placa en la válvula remota, y luego apriete con llave de apriete las tres tuercas para fijar la válvula remota. 1276522-2-A Español-5 Kohler Co.
  • Página 41: Instale El Surtidor

    Si es necesario, desenrosque un poco el tornillo de fijación. ¡IMPORTANTE! No doble el tirador al instalar el surtidor. Coloque el surtidor sobre el tirador, y deslícelo hacia abajo en la válvula desviadora. Apriete el tornillo de fijación. Kohler Co. Español-6 1276522-2-A...
  • Página 42 Instale el surtidor (cont.) Introduzca el tapón botón en el orificio del tornillo de fijación. 1276522-2-A Español-7 Kohler Co.
  • Página 43 Oprima hacia abajo el conector de la perilla del tirador en el tirador. Apriete los dos tornillos de fijación. Ajuste la perilla del tirador en el conector del tirador. Apriete los dos tornillos de fijación. Kohler Co. Español-8 1276522-2-A...
  • Página 44 Siga las instrucciones del fabricante del supresor regulador de vacío. Suelde las conexiones. Use cinta selladora de roscas, y apriete bien con llave de apriete una tapa en el puerto de entrada abierto en la válvula desviadora. 1276522-2-A Español-9 Kohler Co.
  • Página 45 Introduzca el ensamblaje de la guía de mangueras y el empaque en el orificio de montaje. Deslice desde abajo la arandela y el espaciador hacia arriba del vástago. Enrosque la tuerca hacia arriba de la guía de mangueras, y apriete bien con una llave de apriete. Kohler Co. Español-10 1276522-2-A...
  • Página 46 Pase las mangueras hacia dentro de la guía de mangueras. Ajuste un empaque de goma en el extremo de la manguera de alta presión, y apriete bien con una llave de apriete la manguera de alta presión al desviador del surtidor. 1276522-2-A Español-11 Kohler Co.
  • Página 47: Cuidado Y Limpieza

    Cierre el agua y revise que la perilla del tirador baje de nuevo a su posición original. Abra el agua y verifique que el agua solo fluya del surtidor. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: Kohler Co. Español-12 1276522-2-A...
  • Página 48 Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1276522-2-A Español-13...
  • Página 49 Para cambiar el rocío de su ducha de mano de cobertura amplia a rocío de servicio, gire la manija hasta que la placa exterior del rociador quede alineada con la protuberancia en el mango. Kohler Co. Español-14 1276522-2-A...
  • Página 50: Limpie Las Boquillas

    Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de mano, prosiga a la sección ″Limpie la arandela de rejilla″ en esta guía. 1276522-2-A Español-15 Kohler Co.
  • Página 51: Limpie La Arandela De Rejilla

    Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
  • Página 52 Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá...
  • Página 53 Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...
  • Página 54 Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.
  • Página 55 1276522-2-...
  • Página 56 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co. 1276522-2-A...

Tabla de contenido