Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................13 Instalación y puesta en funcionamiento..................14 4.1 Tratamiento de baterías de litio....................16 Conexiones y elementos de mando....................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Altavoz activo de 2 vías...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 8
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. Altavoz activo de 2 vías...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los componentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de protección y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico.
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revesti‐ miento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Características técnicas Características técnicas Este equipo ofrece las siguientes características: Altavoz móvil de 2 vías a batería Altavoz de graves de 8 pulgadas Tweeter de banda ancha de 1 pulgada Etapa de potencia clase D Potencia de salida de 150 W RMS 3 modos programados: música, voz y guitarra 2 ×...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 15
Instalación y puesta en funcionamiento El equipo puede ser montado sobre trípode, en el suelo o en una superficie de tamaño sufi‐ ciente y estable.por ejemplo un soporte pare el montaje en pared. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Tratamiento de baterías de litio ¡ADVERTENCIA! Peligro de daños personales por tratamiento indebido de baterías de litio Las baterías de litio, en caso de producirse un cortocircuito, sobrecalentamiento o daños mecánicos pueden provocar graves daños personales. Respete todas las instrucciones sobre el tratamiento adecuado de baterías de litio, que se resumen en el presente capítulo.
Página 17
Instalación y puesta en funcionamiento No intente nunca cargar baterías de litio que no sean de tipo recargable. Utilice únicamente cargadores apropiados para ello. No deseche nunca equipos eléctricos con baterías de litio montadas. Proteja las baterías de litio desgastadas adecuadamente contra cortocircuito, por ejemplo pegando cinta adhesiva sobre los polos.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Altavoz activo de 2 vías...
Página 19
Conexiones y elementos de mando 1 [MASTER] Regulador del volumen total 2 [BATTERY STATUS] Indicador LED para el estado de carga de la batería [100%], [75%], [50%] El LED se ilumina en verde: estado de carga 100%, 75% o 50% [LOW] El LED se ilumina en amarillo: estado de carga bajo [CHARGE]...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 7 [INPUT 3] Par de terminales tipo Cinch (L/R)/terminal jack de 3,5 mm, no balanceado, para conectar las fuentes de señales de entrada estéreo [AUX], [R], [L] 8 [POWER] Interruptor principal. Enciende y apaga el equipo. [ON | OFF] 9 [100- 240 V 50/60 Hz] Conector de red con portafusibles y para cargar la batería...
Datos técnicos Datos técnicos Equipamiento Altavoz de graves de 8 pulgadas Tweeter de banda ancha de 1 pulgada Clase del amplificador Etapa de potencia clase D Conexiones de entrada MIC/Line 2 × terminal combinad XLR/jack de 6,35 mm Stereo 1 × par de terminales tipo Cinch (L/R) 1 ×...
Página 22
Datos técnicos Consumo de energía 210 W Bluetooth® Rango de frecuencias 2,400 GHz … 2,4835 GHz Máx. potencia de emisión 10 mW Tensión de alimentación 100 - 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, lento Batería Tipo de batería Iones de litio...
Página 23
Datos técnicos Peso 8,3 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) MBA1...
Página 24
Datos técnicos Más información Input a la vez Mic Preamp Ecualización del sonido/canal Sí Regulación del sonido global Efecto Sí Micrófono inalámbrico opcional inalámbrico Telemando Line Out Sí Reproductor CD Reproductor Bluetooth Sí Reproductor de USB Reproductor de tarjeta SD Altavoz activo de 2 vías...
Página 25
Datos técnicos Afinador Color Negro Carrito Capa MBA1...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 27
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 28
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 3,5 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa Altavoz activo de 2 vías...
Página 29
Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) Terminales Cinch La siguiente ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un conector tipo Cinch. señal masa MBA1...
Limpieza Limpieza Componentes del equipo Limpie con regularidad todos los componentes exteriores del equipo. Los intervalos de lim‐ pieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
Página 32
Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.