DeWalt DW887 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para DW887:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

d) Ne pas reprendre la coupe avec la meule dans le trait de coupe de la pièce.
Attendre que la meule soit à plein régime puis la réinsérer soigneusement dans le
trait de coupe. Si l'outil électrique redémarrait avec la meule appuyée sur la pièce, celle-ci
risquerait de gripper, de se déplacer ou de reculer.
e) Pour réduire le risque de pincement ou de recul de la meule, soutenir les panneaux
ou toute autre pièce surdimensionnée. Les grandes pièces tendent à s'affaisser sous
leur propre poids. Disposer des appuis sous la pièce, le long de la ligne de coupe et près du
bord de la pièce, des deux côtés de la meule.
f) Faire particulièrement attention lors de la réalisation de « découpe en poche » dans
des murs existants ou d'autres zones sans visibilité. La portion de la meule faisant
saillie risque de couper un tuyau d'alimentation en eau ou en gaz, des fils électriques ou des
objets pouvant provoquer un effet de rebond.
Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations de
ponçage
a) Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif excessivement surdimensionné.
Respecter les recommandations des fabricants lors de la sélection du papier
abrasif. Un papier abrasif plus grand que le plateau de ponçage représente un risque de
lacération. Le papier risque également de s'accrocher, de se déchirer ou de provoquer un
effet de rebond.
Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations de
polissage
a) Ne pas laisser tourner librement une partie lâche de la coiffe à polir ou ses ficelles.
Bien insérer les extrémités des ficelles qui dépassent sous la coiffe ou les couper.
Des ficelles lâches et en rotation peuvent s'enchevêtrer dans les doigts ou s'accrocher à la
pièce.
Avertissements de sécurité spécifi ques aux opérations
utilisant une brosse métallique
a) Être attentif, car la brosse peut projeter des soies métalliques même lors de travaux
normaux. Ne pas surcharger la brosse en appliquant une force excessive sur celle-
ci. Les soies métalliques pénètrent facilement les vêtements légers ou la peau.
b) Si l'utilisation d'un capot protecteur est recommandée avec la brosse métallique,
s'assurer qu'il n'interfère pas avec la rotation de la brosse métallique à touret ou
de la brosse métallique. En cours de travail et sous la force centrifuge, le diamètre de la
brosse métallique à touret ou de la brosse métallique s'accroît.
Consigne de sécurité supplémentaire
• Ne jamais utiliser de meules de type  11 (boisseau conique) sur cet outil. L'utilisation
d'accessoires inadéquats peut se solder par des blessures.
• Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles.
Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles.
• Pour la sécurité de l'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre  16, par exemple, a une capacité
supérieure à un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisée pour
obtenir une certaine longueur, s'assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge
et l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
volts
Intensité (en ampères)
120 V
240 V
Supérieur à Inférieur à
0
6
6
10
10
12
12
16
AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si
la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
need to verify with compliance if the following text (Prop 65) is the correct wording for this tool :
AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l'État californien
pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
• La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie ; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux.
Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du
matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particules microscopiques.
• Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage,
meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de
protection et nettoyer à l'eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de
laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l'absorption de
produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT  : cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser systématiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH ou l'OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé au visage et au corps.
AVERTISSEMENT  : pendant l'utilisation, porter systématiquement une protection
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions
et suivant la durée d'utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de
l'acuité auditive.
AVERTISSEMENT : toujours utiliser une protection oculaire. Tous les utilisateurs et
personnes à proximité doivent porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1
AVERTISSEMENT : lorsqu'elle est inutilisée, déposer la meuleuse sur une surface
stable où elle sera immobile et ne risquera pas de rouler ou de faire trébucher ou chuter
quiconque. Une telle pratique peut entraîner des blessures corporelles graves.
ATTENTION : pour réduire le risque de blessure corporelle, être encore plus prudent lors de
travaux dans un coin ou sur un rebord. En effet, le contact inopiné de la meule ou d'un autre
accessoire sur une surface indirecte ou un rebord pourrait provoquer un mouvement brusque et
soudain de l'outil.
• L'étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après :
V ..................volts
Hz ................hertz
min ..............minutes
...........courant continu
................classe I fabrication
....................(mis à la terre)
................fabrication classe II
....................(double isolation)
.../min .........par minute
IPM ..............impacts par minute
sfpm ............pieds linéaires par minute (plpm)
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Moteur
Veiller à ce que la tension d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique
de l'outil. Une baisse de tension de plus de 10-p.-100 peut entraîner une perte de puissance et la
surchauffe. Tous les outils D
WALT sont essayés avant de quitter l'usine. Lorsque celui-ci refuse de
E
fonctionner, vérifier la source de courant électrique.
COMPOSANTS (FIG. 1, 2)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique ou l'une de ses parties. Une telle
pratique risque de provoquer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
A. Interrupteur à détente (DW887, DW887N)
B. Bouton de verrouillage (DW887, DW888)
C. Levier de verrouillage (DW887, DW887N)
D. Gâchette (DW888)
USAGE PRÉVU
Les meules à rectifier les matrices DW887, DW887N et DW888 ont été conçues pour le meulage
professionnel. NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz
inflammables.
Ces meules à rectifier les matrices industrielles sont des outils électriques de professionnels. NE
PAS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur
non expérimenté.
Interrupteurs
AVERTISSEMENT : avant de brancher l'outil sur le secteur appuyer puis relâcher l'interrupteur
une fois, sans appuyer sur le bouton de verrouillage pour s'assurer que l'interrupteur est en position
d'arrêt. Appuyer puis relâcher l'interrupteur comme décrit ci-dessus après toute coupure de
Longueur totale de cordon en mètres (pieds)
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100) 45,7 (150)
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200) 91,4 (300)
AWG
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
Non recommandé
A ......................ampères
W .....................watts
...................courant alternatif
...................courant alternatif ou
........................continu
n o ....................vitesse à vide
.....................borne de terre
.....................symbole d'avertissement
BPM ................battements par minute
r/min ................tours par minute
courant, comme en cas d'activation d'un disjoncteur de fuite à la terre, d'activation du disjoncteur,
de débranchement accidentel ou de toute autre cause de coupure de courant. Si l'interrupteur
était verrouillé en état de marche, l'outil pourrait démarrer accidentellement lorsque le courant sera
restauré.
AVERTISSEMENT : maintenir l'outil fermement à deux mains pour garder le contrôle de l'outil
au démarrage et pendant son utilisation, et ce, jusqu'à arrêt complet de la meule ou de tout autre
accessoire. Avant de poser l'outil, s'assurer que la meule s'est complètement arrêtée de tourner.
AVERTISSEMENT  : pour réduire tout mouvement accidentel de l'outil, ne pas arrêter ou
démarrer l'outil alors qu'il est en contact avec une surface quelconque. Laisser la meule tourner à
plein régime avant de la mettre en contact avec la surface à travailler. Retirer l'outil de la surface à
travailler avant de l'arrêter.
INTERRUPTEUR À DÉTENTE – DW887, DW887N (FIG. 1)
Le levier de verrouillage (C), situé sur l'interrupteur à détente, est un dispositif de sécurité pour
prévenir l'activation accidentelle de la meule.
Pour mettre l'outil en marche, poussez le levier de verrouillage (C) vers l'arrière de l'outil, puis
appuyez sur l'interrupteur à détente (A). L'outil fonctionnera tant que l'interrupteur restera appuyé.
Pour arrêter l'outil, relâchez l'interrupteur à détente.
AVERTISSEMENT : ne pas désactiver le levier de verrouillage. Si le levier de verrouillage était
désactivé, l'outil pourrait démarrer accidentellement alors qu'il est posé.
GÂCHETTE – DW888 (FIG. 1, 2)
Appuyer sur la gâchette, met l'outil en marche. Relâcher la gâchette, arrête l'outil. Pour verrouiller la
gâchette en marche, appuyez à fond sur la gâchette, maintenez appuyé le bouton de verrouillage
(B), puis relâchez la gâchette et le bouton de verrouillage. L'outil restera alors en marche. Pour
arrêter l'outil, appuyez sur la gâchette puis relâchez.
Bouton de verrouillage – DW887, DW888
Le bouton de verrouillage augmente le confort pour les usages intensifs. Pour verrouiller l'outil en
marche, appuyez sur le levier de verrouillage (C) puis appuyez sur l'interrupteur à détente/gâchette.
Alors que l'outil tourne, relâchez le bouton de verrouillage (B). L'outil continuera de tourner lorsque
l'interrupteur à détente sera relâché.
Pour déverrouiller l'outil, appuyez puis relâchez l'interrupteur à détente/gâchette. Cela arrêtera
l'outil.
AVERTISSEMENT : laisser l'outil tourner à plein régime avant de le mettre en contact avec la
surface à travailler. Retirer l'outil de la pièce à travailler avant de l'arrêter.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l'outil et
le débrancher avant d'effectuer tout réglage ou d'enlever ou d'installer des accessoires. Avant de
rebrancher l'outil, enfoncer et relâcher la détente pour s'assurer que l'outil est bien hors tension.
Installation des meules
1. Retirez l'écrou de montage en le tournant vers la gauche (en faisant face à la partie externe
de l'accessoire). La broche peut être immobilisée en maintenant une clé sur les méplats sur la
portion visible de la broche.
2. Resserrez l'écrou juste assez pour entraîner la meule sans dérapage.
3. Lorsque vous redémarrez l'outil (avec une meule neuve, ou après l'avoir changée), maintenez
l'outil dans un espace sécuritaire. Si le disque est affecté d'une fêlure ou d'un défaut caché, il
pourrait éclater en moins d'une minute. Ne démarrez jamais l'outil alors qu'un individu se trouve
dans l'alignement du disque, y compris l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : maintenir l'outil fermement à deux mains pour garder le contrôle de l'outil
au démarrage et pendant son utilisation, et ce, jusqu'à arrêt complet de la meule ou de tout autre
accessoire. Avant de poser l'outil, s'assurer que la meule s'est complètement arrêtée de tourner.
Maintenez fermement la pièce à travailler à l'aide d'un étau ou d'une bride. Portez un écran facial
sur le nez et la bouche si l'opération produit de la poussière. Utilisez la meule avec précautions.
Ne bloquez pas le disque dans la pièce à travailler et n'appliquez aucune pression inutile. Ne
meulez qu'avec la partie plane de la meule (Fig. 3), à moins de posséder une meule conçue tout
spécialement pour le meulage latéral.
14
Précautions relatives au ponçage de peinture
12
1. Le ponçage d'une peinture au plomb N'EST PAS RECOMMANDÉ en raison des difficultés
12
entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important d'empoisonnement
au plomb touche les enfants et les femmes enceintes.
2. Étant donné qu'il est difficile d'identifier si une peinture contient ou non du plomb sans une
analyse chimique, nous recommandons de suivre les précautions suivantes lors du ponçage
d'une peinture :
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Les enfants et les femmes enceintes ne devraient pas entrer dans une zone de travail où se
fait le ponçage de la peinture avant que la zone n'ait été entièrement nettoyée.
2. Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque antipoussières
ou un respirateur. Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dès que la personne qui le porte
éprouve de la difficulté à respirer.
REMARQUE : seuls les masques antipoussières qui conviennent pour le travail avec de la
poussière et des émanations de peinture au plomb doivent être utilisés. Les masques pour
peinture ordinaires n'offrent pas cette protection. Consulter le détaillant de quincaillerie de
votre région pour obtenir un masque antipoussières homologué N.I.O.S.H.
3. EVITER DE MANGER, BOIRE et FUMER dans la zone de travail pour empêcher toute
ingestion de particules de peinture contaminée. Les travailleurs doivent se laver les mains
AVANT de manger, de boire ou de fumer. Ne pas laisser de nourriture, de breuvages ou
d'articles de fumeur dans la zone de travail où ils risquent de recevoir de la poussière.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
1. La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite.
2. Les zones où la peinture est enlevée doivent être scellées avec des feuilles de plastique d'une
épaisseur de 101,6 μm (4 mils).
3. Le ponçage doit se faire de façon à réduire le repérage de la poussière de peinture à l'extérieur
de la zone de travail.
NETTOYAGE ET MISE AU REBUT
1. Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être nettoyées à fond à l'aide d'un aspirateur,
et ce, chaque jour, pour la durée du projet de ponçage. Il faut changer régulièrement les sacs
de filtre pour aspirateur.
2. Les toiles de peinture en plastique doivent être rassemblées et mises au rebut avec les
particules de poussière ou tout autre débris d'enlèvement. Il faut les placer dans des récipients
à rebut étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères.
Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la
zone immédiate de travail.
3. Tous les jouets, meubles lavables et les ustensiles utilisés par les enfants doivent être nettoyés
à fond avant de les utiliser de nouveau.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre
l'outil et le débrancher avant d'effectuer tout réglage ou d'enlever ou d'installer des
accessoires. Avant de rebrancher l'outil, enfoncer et relâcher la détente pour s'assurer
que l'outil soit bien hors tension.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : enlever la poussière et la saleté du moteur et de l'actionneur d'interrupteur
au moyen d'air comprimé sec et propre constitue une procédure d'entretien périodique nécessaire.
Il arrive souvent que la poussière et la saleté, composées de particules métalliques, s'accumulent
sur les surfaces internes, ce qui peut causer un choc électrique ou une électrocution si un nettoyage
fréquent n'est pas réalisé. Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur de fuite de terre afin de mieux
protéger l'utilisateur contre tout choc électrique provoqué par une accumulation de particules
conductrices. Si l'outil est désactivé par le disjoncteur de fuite de terre, débrancher l'outil, le vérifier et le
nettoyer avant de réenclencher le disjoncteur. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ
(ANSI Z87.1) au moment de nettoyer ou d'utiliser cet outil.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour
nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux
de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'outil et n'immerger aucune partie de l'outil dans
un liquide.
Lubrifi cation
Cet outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle.
Balais de moteur
DW887, DW887N
Veuillez contacter votre centre de réparation local pour faire inspecter les balais.
DW888
Assurez-vous que l'outil est bien débranché avant d'inspecter les balais. Vérifiez régulièrement l'état
des balais de charbon. Pour vérifier les balais sur la DW888, dévissez les capuchons plastiques
d'inspection des balais (situés de chaque côté du boîtier du moteur) de façon à pouvoir retirer les
dispositifs ressort et balai de l'outil. Maintenez les balais propres et vérifiez qu'ils glissent librement
dans leurs supports. Les balais de charbon comportent des symboles variés, et si le balai est usé
au niveau de la ligne la plus proche du ressort, il faut le changer. Des modules de balais sont à votre
disposition chez votre centre de réparation local.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par D
été testés avec ce produit, l'utilisation de ceux-ci avec l'outil pourrait s'avérer dangereuse. Pour
réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
ce produit.
Les accessoires recommandés pour utilisation avec l'outil sont disponibles, à un coût supplémentaire,
auprès du distributeur ou du centre de réparation autorisé de votre région. Pour toute demande
d'assistance pour trouver un accessoire, communiquer avec D
Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D
ou visiter le site Web www.dewalt.com.
WALT n'ont pas
E
WALT recommandés avec
E
Walt Industrial Tool Co., 701 East
E
WALT)
E
loading

Este manual también es adecuado para:

Dw887nDw888