Braun FreeGlider 6610 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FreeGlider 6610:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6610
Type Modèle Modelo
5708
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun FreeGlider 6610

  • Página 1 6610 Type Modèle Modelo 5708...
  • Página 2 English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun shaver. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 3 ® FreeGlider m in m in m a x m a x (SCR) Ingredients: SD alcohol 40-B (alcohol denat.), C12-13 Alkyl Lactate, Bisabolol, Tocopheryl Acetate, Lecithin, Parfum Ident.Nr. 5337...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
  • Página 5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Página 6 English ® The Braun FreeGlider is a shaver which automatically applies a Shaving Conditioner during shaving. The shaver is washable. Description 1 Foil protection cap 2 Foil frame 3 GlideControl a) exchangeable applicator b) distancing bar c) scale 4 Cutter block...
  • Página 7: Charging The Shaver

    Charging the shaver • Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet and charge it for at least 8 hours (shaver and adapter might get warm). Once the shaver is stop stop completely charged, shave without the cord until fully discharged.
  • Página 8: Inserting The Cartridge

    Remove sealing foil from new cartridge. e) Insert cartridge as shown, push firmly. f) Put cover in place and close latch. • Only use original Braun cartridges. • Depending on scale setting and your personal shaving habits, one cartridge will last for approximately 15 shaves.
  • Página 9 Head lock: Shaving in difficult areas (e.g. under the nose) will be facilitated if the shaving head is locked. Trimmer: When the long hair trimmer is activated, it allows the controlled trimming of moustache or sideburns. Tips for the perfect shave •...
  • Página 10 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. Accessories FreeGlider Available at your dealer or Braun Service Centers: ® • Foil frame and cutter block (FreeGlider • Cartridge with Shaving Conditioner (SCR)
  • Página 11: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service Center of appropriate collection sites. The empty cartridge of the Shaving Conditioner can be disposed in the household waste.
  • Página 12 What to do if ... Problem Situation Solution Shaving Conditioner is leaking Foil frame replaced incorrectly Remove foil frame and attach once more, ensuring both sides click audibly into place. If needed, clean both foil frame and shaver head. Applicator replaced Place new applicator on the foil frame, incorrectly leaving a small gap.
  • Página 13 If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
  • Página 14 2-year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 15: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement.
  • Página 16 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, près de ceux-ci. 2.
  • Página 17 ® Français Braun FreeGlider est un rasoir qui applique automa- tiquement un revitalisant de rasage pendant le rasage. Le rasoir est lavable. Description 1 Capot de protection de la grille 2 Bloc de grille 3 Système GlideControl a) applicateur échangeable b) barre d’espacement...
  • Página 18: Charge Du Rasoir

    Charge du rasoir • Première charge : À l’aide de l’adaptateur basse tension, brancher le rasoir sur une prise de courant. Charger pendant au moins 8 heures. Lorsque le rasoir est chargé stop à pleine capacité, débrancher le support de charge. Utiliser le rasoir jusqu’à...
  • Página 19: Insertion De La Cartouche

    Insérer la cartouche conformément à l’illustration, puis pousser fermement. f) Remettre le couvercle en place et fermer le verrou. • N’utiliser que des cartouches fabriquées par Braun. • Selon le réglage de l’échelle graduée et les habitudes de rasage, une cartouche durera environ 15 rasages.
  • Página 20 Verrou de tête : Le rasage aux endroits difficiles d’accès (par exemple en-dessous du nez) sera facilité si la tête de rasage est verrouillée. Tondeuse : Lorsque la tondeuse pour poils longs est activée, elle permet de tailler avec précision la moustache et les favoris.
  • Página 21 l’intérieur de la tête de rasage. Replacer le bloc de grille en s’assurant que les deux côtés font entendre un déclic lorsqu’il est en place. S’il n’est pas solidement fixé, le revitalisant de rasage peut couler. Remarque Au cours du nettoyage à l’eau du robinet, un peu d’humidité...
  • Página 22 à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. La cartouche vide du revitalisant de rasage peut être jetée dans les ordures ménagères.
  • Página 23 Que faire si ... Problème Cause Solution Le revitalisant de Le bloc de grille a été mal Enlever le bloc de grille et le replacer rasage fuit replacé en s’assurant que les deux côtés font entendre un déclic lorsqu’il est en place. Nettoyer le bloc de grille et la tête de rasage au besoin.
  • Página 24 à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le droit de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Página 25: Precauciones Importantes De Seguridad

    Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
  • Página 26 Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
  • Página 27: Descripción

    ® Español Braun FreeGlider es una afeitadora que suministra automáticamente un Acondicionador especial para el afeitado durante el afeitado mismo. La afeitadora se puede lavar con agua. Descripción 1 Protector de lámina 2 Lámina 3 GlideControl a) aplicador reemplazable b) barra distanciadora...
  • Página 28: Proceso De Carga

    Proceso de carga • Primer Carga: Utilizando el adapatador de bajo voltaje, conecte la afeitadora a la red eléctrica. Permita que cargue por al menos, 8 horas. Una vez que la afeitadora esta stop completamente cargada, desconecte la base cargadora de la red eléctrica.
  • Página 29: Sustitución Del Cartucho

    Inserte el cartucho como se indica, presionando firmemente. f) Vuelva a colocar la tapa y a cerrar el seguro. • Use solamente cartuchos Braun. • La duración de un cartucho dependerá de la cantidad suministrada y de sus hábitos personales. Como media un cartucho durará...
  • Página 30: Mantenga Su Afeitadora En Óptimo Estado

    Bloqueo del cabezal: En áreas complicadas de afeitado (ej. Debajo de la nariz), es aconsejable bloquear el cabezal para un afeitado más fácil. Cortapatillas: El largo cortapatillas extensible, permite un mayor control a la hora de recortar y delinear el bigote y las patillas.
  • Página 31 Accesorios Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de FreeGlider Asistencia Técnica Braun: ® • Lámina y cuchilla (FreeGlider • Cartucho con Acondicionador de afeitado...
  • Página 32: Noticia Ecológica

    útil. Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares de recogida apropiados. El cartucho de Acondicionador vacío puede ser depositado en el cubo de la basura.
  • Página 33 Que hacer si ... Problema Situación Solución La afeitadora pierde La lámina puede haber sido Quitar la lámina y volverla a colocar; acondicionador reemplazada incorrectamente asegurarse de escuchar un doble click cuando se coloque la lámina. Si es necesario, limpiar la lámina y el cabezal de la afeitadora.
  • Página 34: Sólo Para Mexico

    SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará...

Este manual también es adecuado para:

5708

Tabla de contenido