Página 1
21_95RS uni 20_95RF | uni 21_95RF uni 21_95RF 0408123220 Bedienungsanleitung uni 21_85S Mode d’emploi Operating instructions Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni d’uso uni 21_85RF Operating instructions...
Página 2
Congratulations! We congratulate you on the purchase of your new Swissflex slat base. You have chosen an outstanding product, which incorporates the perfect combination of quality and know-how. We would like to thank you for your confidence and trust you will have a restful night’s sleep!
Página 3
21_95RS uni 20_95RF | uni 21_95RF uni 21_95RF 04 | Bedienungsanleitung 07 | Mode d’emploi 10 | Operating instructions uni 21_85S 13 | Gebruiksaanwijzing 16 | Modo de empleo 19 | Istruzioni d’uso uni 21_85RF...
Batteriefach (20) der Funk-Fern bedienung. Legen Sie Willkommen in der Welt von Swissflex! drei AAA-Batterien (21) ein, achten Sie dabei auf die Ihr Swissflex uni 20_95RF | uni 21_95RF ist ein Schwei- +/- Markierung. Schieben Sie die Abdeckung wieder zu. zer Qualitätsprodukt. Wenn Sie die wenigen Bedienungs- Die Reichweite der Funk-Fernbedienung ist max.
Hindernisse zwischen der Funk-Fernbedie- nung und der Motorensteuerung. Pflege und Wartung Bei Ihrem uni 20_95RF | uni 21_95RF handelt es sich Nach einem Stromausfall um ein hochwertiges Produkt, das für zuverlässigen g Drücken Sie vor erneuter Inbetriebnahme des Betrieb über Jahre hinaus entwickelt wurde. Zur ge- uni 20_95RF | uni 21_95RF solange die «Alle Motoren...
Página 7
20_95RF | uni 21_95RF Télécommande à radiofréquence Touche « tous les moteurs combinés » « haut » / Teach-In Touche « tous les moteurs combinés » « bas » / Teach-In Partie tête « haut » Partie tête « bas »...
Confort et santé Bienvenue dans le monde de Swissflex ! Votre Swissflex uni 20_95RF | uni 21_95RF est un pro- duit suisse de qualité. Si vous observez les quelques consignes de manipulation et de sécurité, il vous don- nera entière satisfaction pendant des années. Outre de nombreux autres avantages, votre uni 20_95RF |...
Soin et entretien Appuyez sur le bouton de descente d’urgence (23) qui Votre uni 20_95RF | uni 21_95RF est un produit de haute se situe sur le boîtier de commande moteurs afin de re- qualité qui a été développé pour garantir un fonctionne- mettre le sommier en position horizontale (position de ment pendant des années.
Página 10
20_95RF | uni 21_95RF Radio remote control «All motors combined» button «up» / Teach-In «All motors combined» button «down» / Teach-In Head section «up» Head section «down» Back section «up» Back section «down» Thigh section «up» Thigh section «down» Calf section «up»...
1. First teach-in the master. Press both buttons (1) and (14) simultaneously and hold it down. Then press g Do not use the Swissflex slat base with motor in damp the teach-in button (23) on the motor control of bed environments.
Press the «all motors combined» button «down» (2) Once the electronics have recognised the newly saved to reset all adjustments. The control of the uni 20_95RF | position, a sequence of sounds will confirm your choice. uni 21_95RF contains microprocessors, so irregular The programming of a new position automatically power supply can lead to malfunctions.
Naast tal van andere voor- delen biedt uw uni 20_95RF | uni 21_95RF u vooral een ongestoorde slaapomgeving. Alle snoeren van stopcontact naar bed zijn in rusttoestand vrij van netspanning dank- Eventuele schadelijke gevolgen van de infraroodgolven zij de netvrijschakelaar.
(Master op bed 2 en Slave op bed 1 toewijzen). 4. Na ca. 1 sec. de Wanneer er iets mis is met uw uni 20_95RF | uni 21_95RF, correcte Teach-in procedure met beide afstandsbedien- probeer dan aan de hand van de volgende instructies de ing controleren.
Página 16
20_95RF | uni 21_95RF Mando a distancia por radio Tecla «Todos los motores combinados» «ar- riba» / Teach-In Tecla «Todos los motores combinados» «abajo» / Teach-In Zona cabeza «arriba» Zona cabeza «abajo» Zona espalda «arriba» Zona espalda «abajo» Zona muslo «arriba» Zona muslo «abajo»...
Confort y Salud ¡Bienvenido al mundo Swissflex! Su Swissflex uni 20_95RF | uni 21_95RF es un producto suizo de calidad. Si respeta las instrucciones de uso y se- guridad, se sentirá completamente satisfecho durante años. Además de otras muchas ventajas, su uni 20_95RF | uni...
(posición inicial). Limpieza y mantenimiento Después de varios descensos de emergencia las baterías se Su uni 20_95RF | uni 21_95RF es un producto de alta calidad descargan y deben cambiarse. que ha sido desarrollado para garantizar su funcionamiento durante muchos años.
Página 19
20 / uni 21_95RF uni 20_95RF | uni 21_95RF Radiotelecomando «Tutti i motori combinati» tasto «su» / Teach-In «Tutti i motori combinati» tasto «giù» / Teach-In Zona testiera «su» Zona testiera «giù» Zona dorsale «su» Zona dorsale «giù» Zona femorale «su»...
Comfort e salute Benvenuti nel mondo di Swissflex! La vostra uni 20_95RF | uni 21_95RF Swissflex è un prodotto svizzero di qualità. È sufficiente attenersi alle poche istruzioni d‘utilizzo e di sicurezza per garantirne un funzionamento per- fetto per molti anni. Oltre a innumerevoli altri vantaggi, la vostra Blocco dei tasti uni 20_95RF | uni 21_95RF vi assicura un sonno indisturbato.
Prima di una nuova messa in funzione dell’ mata. uni 20_95RF | uni 21_95RF premete il tasto «giù» di «tutti i motori combinati» (2) finché tutte le parti del letto hanno raggiunto la Riposizionamento in posizione distesa posizione di sblocco (posizione orizzontale) e non si sente più...