Range Of Motion - Ergotron DS100 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para DS100:
Tabla de contenido
6
RANGE OF MOTION - This product is designed to adjust quickly and easily according to your needs – refer to following steps
for adjustment. If it does not stay in place or movement is stiff, tension needs adjustment. Adjust until motion is equal.
RANGO DE MOVIMIENTO - Este producto ha sido diseñado para permitir un ajuste rápido y sencillo según sus necesidades
(acuda a los siguientes pasos para un óptimo ajuste). Si el movimiento es excesivo o demasiado rígido, se necesita ajustar la
tensión. Realice el ajuste hasta lograr un movimiento fl uido.
MOUVEMENTS - Ce produit est conçu pour s'adapter rapidement et facilement à vos besoins. Pour un bon ajustement,
respectez les étapes suivantes: L'équipement est correctement ajusté lorsqu'il tient la position et que les mouvements ne
nécessitent que très peu d'effort. Le réglage de tension est nécessaire dès lors que:
AMPLITUDE DE MOVIMENTO - Este produto destina-se a ser ajustado fácil e rapidamente, de acordo com as suas necessi-
dades – veja os passes seguintes para o ajuste. Se não se mantiver no sítio pretendido ou o movimento não for fácil, a tensão
necessita ajustamento. Deve ser ajustado até ambos os movimentos se efectuarem com facilidade.
a
Tilt – Forward and Backward
Inclinación (adelante y atrás)
Inclinaison : Avant et arrière
Inclinar – Para a frente e para trás
b
Pan – Side-to-side
Giro (derecha e izquierda)
Orientation : Droite et Gauche
Movimento panorâmico – De um
lado para o outro
<180˚
4 of 9
<180˚
Adjust Tilt – Forward and Backward
Ajuste Inclinación (adelante y atrás)
Ajustement Inclinaison : Avant et arrière
Ajustar Inclinar – Para a frente e para trás
13mm
13mm
To increase tension - Turn Clockwise
Para incrementar la tensión - Gire en el sentido de las agujas del reloj
Pour augmenter la tension - Serrez dans le sens horaire
Para aumentar a tensão - Girar no sentido dos ponteiros do relógio
To decrease tension - Turn Counterclockwise
Para disminuir la tensión - Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj
Pour diminuer la tension - Serrez dans le sens anti-horaire
Para diminuir a tensão - Girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
Adjust Pan – Side-to-side
Ajuste Giro (derecha e izquierda)
Ajustement Orientation : Droite et Gauche
Ajustar Movimento panorâmico – De um lado para o outro
13mm
13mm
To increase tension - Turn Clockwise
Para incrementar la tensión - Gire en el sentido de las agujas del reloj
Pour augmenter la tension - Serrez dans le sens horaire
Para aumentar a tensão - Girar no sentido dos ponteiros do relógio
To decrease tension - Turn Counterclockwise
Para disminuir la tensión - Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj
Pour diminuer la tension - Serrez dans le sens anti-horaire
Para diminuir a tensão - Girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
888-33-091M-00 rev.B • 11/06
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido