Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Parte 1
CUCINE CON FORNO ELETTRICO
L'apparecchio, al quale si riferisce il presente libretto d'istruzione, è
costruito nel rispetto dei requisiti delle Direttive: "Bassa Tensione" e
"Compatibilità elettromagnetica".
L'installazione deve essere eseguita a cura di personale qualificato,
secondo le norme e le prescrizioni vigenti nel paese ed in conformità
alle presenti istruzioni.
Quest'apparecchiatura è concepita unicamente per la cottura degli
alimenti.
Togliere l'imballo dall'apparecchio, rimuovere la pellicola protettiva, se
necessario, eliminare le tracce di colla con l'ausilio di un solvente
idoneo. Si raccomanda di smaltire l'imballo secondo le prescrizioni
vigenti. Durante l'installazione é indispensabile osservare e rispettare
le seguenti norme:
 Norme di Legge vigenti in materia;
 Norme regionali e/o locali quali regolamento edilizio;
 Prescrizioni e norme dell'azienda erogatrice dell'energia elettrica;
 Norme antinfortunistiche vigenti;
 Prescrizioni antincendio;
 Relative Norme CEI.
Disattivare l'apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento.
Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di
all'installazione: tensione, frequenza, n° fasi e potenza, sulla targhetta
caratteristiche dell'apparecchiatura.
La targhetta matricola (in poliestere autoadesivo) si
trova dietro al pannello "T" fig.1.
L'installatore deve provvedere al collegamento previa interposizione
di un interruttore principale, facilmente accessibile che deve
interrompere l'erogazione d'energia in modo onnipolare.
I contatti in apertura devono avere tra loro una distanza minima di
almeno 3mm per polo.
IL CAVO:
 Non deve essere posizionato vicino a fonti di calore e l'ambiente
circostante non deve superare la temperatura di 50°C
 Deve essere protetto da un tubo metallico o di plastica rigida.
 Dovrà avere caratteristiche non inferiori a H07 RN-F.
 Dovrà avere una sezione minima come specificato in tabella
(pag.III).
Avvertenze generali
Per un corretto uso rispettare sempre le seguenti avvertenze:
 L'apparecchio dev'essere utilizzato esclusivamente sotto
sorveglianza.
 Destinato ad uso professionale può essere utilizzato solo da
personale qualificato.
 Prestare attenzione durante il funzionamento perché le piastre e
le superfici di cottura sono molto calde.
 Si consiglia di installare l'apparecchio sotto ad una cappa
aspirante per permettere l'evacuazione dei vapori prodotti durante
la cottura.
Se l'apparecchio è installato in batteria:
 Rispettare la distanza minima di 80mm tra apparecchiatura ed
eventuali pareti in materiale infiammabile, divisori, mobili da
cucina o apparecchiature adiacenti.
 Le superfici a contatto con l'apparecchiatura dovranno essere
rivestite in materiale isolante termico di tipo non combustibile.
 L'apparecchiatura, e in particolar modo il cavo d'alimentazione,
non deve essere sistemata vicino a fonti di calore.
 L'ambiente circostante e l'apparecchiatura non devono superare
la temperatura di 50°C.
Collegamento elettrico
Per accedere alla morsettiera "M" fig.1 rimuovere il pannello nello
schienale. Seguendo le indicazioni sullo schema elettrico, collegare i
conduttori del cavo d'alimentazione alla morsettiera.
È indispensabile collegare l'apparecchiatura ad un'efficace presa di
terra e a tale scopo in prossimità della morsettiera d'allacciamento, vi
è una vite con il simbolo
Tenere il cavo d'alimentazione in appoggio sul fondo bloccandolo con
l'apposito pressacavo "AL" fig.1.
L'apparecchiatura deve inoltre essere inclusa in un sistema
equipotenziale, tale collegamento viene effettuato mediante una vite
contrassegnata dal simbolo
Il filo equipotenziale deve avere una sezione di 10mm
IT - 1
Installazione
al quale va allacciato il conduttore di terra.
posta sul retro dell'apparecchio.
.
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tecnoinox 316037

  • Página 1 Parte 1 Installazione CUCINE CON FORNO ELETTRICO Avvertenze generali L’apparecchio, al quale si riferisce il presente libretto d’istruzione, è Per un corretto uso rispettare sempre le seguenti avvertenze: costruito nel rispetto dei requisiti delle Direttive: ”Bassa Tensione” e  L'apparecchio dev’essere utilizzato esclusivamente sotto “Compatibilità...
  • Página 2 Parte 2 Avvertenze generali Si raccomanda che tutti i lavori relativi all’allacciamento, all’installazione ed alla manutenzione dell’apparecchio siano eseguiti esclusivamente da personale qualificato ed in osservanza di tutte le relative prescrizioni! Si consiglia di usare pentole con fondo piatto e di inserire la piastra solo dopo aver sistemato la pentola: evitare di versare liquidi freddi sulla piastra calda.
  • Página 3 Parte 3 Pulizia e cura Pulizia generale La pulizia deve essere effettuata solamente ad apparecchio raffreddato e disinserito elettricamente. Si ricorda, che la pulizia è molto importante per il buon funzionamento e per una lunga durata dell’apparecchio. Le parti amovibili sono da lavare separatamente con acqua calda e detergente e da sciacquare poi con acqua corrente.
  • Página 4: General Instructions

    Part 1 Installation ELECTRIC COOKERS WITH ELECTRIC OVEN General Instructions The appliance referred to in this manual has been manufactured in To use the appliance correctly follow the warnings below: conformity to the following Directives: “Low Voltage” &  The appliance must never be left unattended when it is being used! “Electromagnetic Compatibility.
  • Página 5: Safety Thermostat

    Part 2 General Instructions Connection to the mains, installation, and maintenance of the appliance must only be carried out by qualified technicians only, in observance of all applicable regulations! Avoid spilling cold liquids on the hot plate. We recommend using pots with flat bottoms. Turn the hot plate on after placing the pan on it.
  • Página 6: Cleaning And Care Of The Appliance

    Part 3 Cleaning and care of the appliance Cleaning The appliance must be cold and the electrical power turned off to clean it. Keeping the appliance clean is very important for a long and trouble- free working life. The removable parts should be washed separately with warm water and detergent, then rinsed in running water.
  • Página 7: Allgemeine Anmerkungen

    Teil 1 Installation ELEKTRO-HERDE MIT ELEKTRO-BACKOFEN Allgemeine Anmerkungen Das in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Gerät ist gemäß Für einen korrekten Gebrauch folgende Hinweise beachten: folgenden Vorschriften gebaut: “Niederspannung”; Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben!  “Elektromagnetische Kompatibilität”. Das Gerät ist für gewerbliche Zwecke gebaut und darf nur von ...
  • Página 8 Teil 2 Gebrauch Allgemeine Anmerkungen Alle Maßnahmen bezüglich elektrischem Anschluss, Installation sowie Wartung des Gerätes dürfen nur von qualifiziertem Personal unter Beachtung aller entsprechenden Vorschriften durchgeführt werden! Es wird empfohlen, Kochtöpfe mit flachem Boden anzuwenden sowie die Platte erst nachdem der Kochtopf aufgestellt wurde in Betrieb zu nehmen. Außerdem keine kalten Flüssigkeiten auf die heiße Platte gießen.
  • Página 9: Allgemeine Reinigung

    Teil 3 Reinigung und Instandhaltung Allgemeine Reinigung Die Reinigung nur bei ausgestecktem und abgekühltem Gerät durchführen. Reinigung der Backofen Der Reinigungsvorgang ist für einen einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer des Geräts sehr wichtig. Während der Reinigung ist darauf zu achten, dass der im Backofen befindliche Thermostatfühler „K“...
  • Página 10 Partie Installation ère CUISINIERES AVEC FOUR ELECTRIQUE Conseils généraux L’appareil auquel la présente notice d’emploi se réfère, a été fabriqué Pour utiliser correctement cet appareil, respecter les consignes conformément aux exigences requises par les Directives: ”Basse suivantes: Tension”; “Compatibilité électromagnétique”. ...
  • Página 11 Partie Utilisation ème Conseils généraux Il est recommandé de faire effectuer toutes les opérations relatives aux branchements, à l’installation et à la maintenance de l’appareil exclusivement par du personnel qualifié et conformément à toutes les prescriptions en vigueur! Il est conseillé d’utiliser des marmites à fond plat, d’allumer la plaque après avoir posé la marmite et de ne pas verser de liquides froids sur la plaque chaude.
  • Página 12 Partie Nettoyage et soin ème Nettoyage général du four Nettoyage du four Le nettoyage ne doit être effectué que lorsque l’appareil Faire attention pendant le nettoyage à ne pas abîmer le capteur “K” est froid et que le courant est coupé. du thermostat placé...
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Capítulo 1 Instalación COCINAS CON HORNO ELÉCTRICO Advertencias Generales El equipo al que se refiere el presente manual de instrucciones, está Para su uso correcto, cumpla siempre las siguientes fabricado en conformidad con los requisitos de las Directivas: “Baja advertencias: Tensión”;...
  • Página 14 Capítulo 2 Advertencias Generales ¡Se aconseja que todos los trabajos relativos a la conexión, instalación y mantenimiento del aparato sean efectuados exclusivamente por personal cualificado y cumpliendo las relativas disposiciones! Se aconseja usar ollas con fondo plano, introducir la placa después de haber colocado la olla; no derramar líquidos fríos sobre la placa caliente. Encendido de las placas eléctricas Accione el interruptor colocado antes del aparato.
  • Página 15: Limpieza Y Cuidado

    Capítulo 3 Limpieza y cuidado Limpieza general y del horno Tenga cuidado durante la limpieza con que no se dañe el sensor “K” La limpieza se debe realizar únicamente con el aparato del termostato situado dentro del horno. frío y desconectado de la red eléctrica. Recuérdese que la limpieza es muy importante para el funcionamiento correcto y la larga duración del aparato.
  • Página 16 mantenimiento impropio e incumplimiento de las disposiciones de seguridad! «<0} ES - 4...
  • Página 17: Подсоединение К Сети

    Часть 1 Установка КУХНИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПЕЧЬЮ Основные Предупреждения Оборудование, описанное в настоящей инструкции изготовлено в Для корректного использования необходимо всегда соответствии с нормативами: «Низкого Напряжения; выполнять следующие условия: “Электромагнитного Соответствия”. Оборудование должно быть использовано только под  Инсталляция должна осуществляться...
  • Página 18: Общие Предупреждения

    Часть 2 Использование Общие предупреждения Рекомендуется проводить всю работу, относящуюся к подсоединению, инсталляции и обслуживанию оборудования только квалифицированному персоналу при условии соблюдения всех предписаний! Это оборудование предназначено только для готовки продуктов Плитки имеют ограничитель температуры, который фиксирует питания. Оборудование предназначено только...
  • Página 19: Чистка И Уход

    Часть 3 Чистка и уход Общая чистка и чистка печи Чистка должна производиться только когда Чистка боковых панелей и дверцы печи оборудование выключено и охлаждено. Напоминаем, что чистка печи очень важна для хорошей работы и длительного пользования оборудования. При чистке обращать Вынимающиеся...

Tabla de contenido