Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
PŘÍRUČKA K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
Cat. MEJ
Rev. 27-01-2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saci [e]joy

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PŘÍRUČKA K INSTALACI A ÚDRŽBĚ Cat. MEJ Rev. 27-01-2020...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE (Instrucciones originales) 1. Normas de Seguridad ..................................2. Datos Técnicos ....................................3. Instalación y Montaje ..................................4. Conexiones Eléctricas ..................................5. Formato de Pantalla ..................................6. Pantalla Principal ..................................... 7. Modo de Funcionamiento ................................8. Puesta en marcha ....................................9.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el producto: - Lea atentamente todas las partes del presente manual. - Controlar que los datos indicados en la placa sean los deseados y adecuados para la instalación, y en particular que el voltaje nominal de la bomba sea compatible con el de la instalación.
  • Página 5: Datos Técnicos

    2. DATOS TÉCNICOS Valores nominales: Tensión de Alimentación (V) 220-240 V (1~ - 50/60Hz) Velocidad de funcionamiento (RPM) 700 r.p.m – 2800 r.p.m Intensidad Máxima de (A) 11 A Grado de Protección IP 55 Límites de utilización: - Temperatura Mínima Ambiente: -10ºC - Temperatura Máxima Ambiente: +40ºC - Variación de Tensión de Alimentación: +/- 10% 3.
  • Página 6: Conexiones Eléctricas

    4. CONEXIONES ELÉCTRICAS Alimentación 230Vac (1~ 50/60Hz) Salida relé 2 Salida relé 1 Ventilador Entrada Digital 2 Entrada Digital 1 Transductor de presión Motor 3x230V Circuito Pantalla Señal Descripción Salidas que actúan según se hayan programado. Estas salidas son libres de potencial y con una carga Salidas relé...
  • Página 7: Formato De Pantalla

    5. FORMATO PANTALLA Tecla Función Activación temporizada de la bomba a la velocidad 1 Activación temporizada de la bomba a la velocidad 2 Activación temporizada de la bomba a la velocidad 3 Para activar el funcionamiento normal de la bomba Para desactivar la bomba en cualquier circunstancia STOP Para iniciar el ciclo de lavado de filtros (back wash)
  • Página 8: Pantalla Principal

    6. PANTALLA PRINCIPAL En esta pantalla se nos mostrará el estado actual de la bomba: Podremos visualizar directamente la velocidad de giro instantánea del motor, la presión de la instalación (solamente en caso de estar instalado un transductor de presión) y el consumo instantáneo del motor. Entre paréntesis justo al lado del consumo instantáneo podemos ver el consumo nominal del motor introducido en el asistente de inicio (punto 8 del presente manual).
  • Página 9: Puesta En Marcha

    instalación, con el fin de avisar en caso de detectar un exceso de suciedad en el filtro. Una vez recibido este aviso, o en cualquier otro momento, mediante la pulsación del botón “BACK WASH”, un sencillo asistente nos guiará para la limpieza del filtro. En dicho asistente se nos instará a mover las válvulas del filtro a modo limpieza, posteriormente enjuague y por ultimo nuevamente filtración.
  • Página 10: Menú De Configuración (Esquema)

    9. MENÚ DE CONFIGURACIÓN (ESQUEMA) MENÚ CONFIG. LAVADO DE VELOCIDAD ENTRADAS PARA. MODO VISUALIZA- HISTORIAL GENERAL FILTRACIÓN FILTRO FOCOS SKIMMING FIJA SALIDAS AVANZADOS MANUAL CIÓN ALARM RESETS 2.1 NÚMERO 3.1 VELOCIDAD DE 4.1 PRESENCIA 5.1 DURACIÓN 7.1 ENTRADA 8.1 FREQ. 10.1 TEMPERATU- 12.1 RESET IDIOMA...
  • Página 11: Menú De Configuración

    10. MENÚ CONFIGURACIÓN 1. CONFIGURACIÓN GENERAL VALORES Notas Par. Descripción Defecto Min. Max. Para definir el idioma con que interactuar con el IDIOMA Español variador. PONER EN HORA Para ajustar la fecha y hora del variador. Indicamos el consumo en amperios a 400V indicado INTENSIDAD DE MOTOR en la placa de características del motor.
  • Página 12 VALORES Par. Descripción Notas Defecto Min. Max. 2.86 00:00 Se fija la hora de inicio del tramo 1. 2.87 EDITAR TRAMO DOMINGO (1) 24:00 Se fija la hora de finalización del tramo 1. 2.88 1400 2800 Se fija la velocidad de giro de este tramo 1. 2.89 00:00 Se fija la hora de inicio del tramo 2.
  • Página 13 3. LAVADO DE FILTRO VALORES Par. Descripción Notas Defecto Min. Max. Se fija la velocidad de la bomba para el proceso de 3.01 VELOCIDAD DE LAVADO 2800 2800 limpieza de filtro. Tiempo de funcionamiento de la bomba durante el 3.02 DURACIÓN DE LAVADO proceso de lavado del filtro.
  • Página 14 6. VELOCIDAD FIJA VALORES Par. Descripción Notas Defecto Min. Max. Fijamos la velocidad a la que queremos que funcione 6.01 VELOCIDAD V1 2800 la bomba en la velocidad V1. Fijamos la velocidad a la que queremos que funcione 6.02 VELOCIDAD V2 1400 2800 la bomba en la velocidad V2.
  • Página 15: Parámetros Avanzados

    VALORES Par. Descripción Notas Defecto Min. Max. Este parámetro es visible únicamente si escogemos una de las 2 opciones de reloj en el parámetro anterior, y permite programar los días o el bloque 7.10 PROGRAMA HORARIO 2 de días, como por ejemplo L-D que hace referencia a lunes hasta domingo, en los que queremos que se L, M,X,J,V,S,D active el relé.
  • Página 16: Modo Manual

    9. MODO MANUAL El objetivo de la presente pantalla es la de hacer una prueba de funcionamiento de la bomba, a una velocidad concreta, un tiempo controlado, con el fin de escoger correctamente las velocidades de funcionamiento de los ciclos del apartado 2 del menú de ajustes. Mediante la pulsación de F2, activamos la bomba inicialmente durante 2 minutos a la frecuencia máxima de la bomba.
  • Página 17: Alarmas

    11. HISTORIAL ALARMAS Muestra un histórico de anomalías de la bomba donde esté conectado el variador, indicando la fecha, la hora y la anomalía que se produjo. Esta información es muy importante para detectar posibles anomalías de funcionamiento de la instalación. 12.
  • Página 18: Garantía

    Mensaje Motivos Solución / Soluciones El motor está comunicado/desconectado. Compruebe que los cables a motor están bien conectados, ya que el variador no detecta motor, o bien está quemado. ALARMA F06 FALLO MOTOR Perdida de sincronismo. También puede tratarse de una perdida de sincronismo del motor durante el funcionamiento debido a un cambio muy grande y rápido en las condiciones de bombeo.
  • Página 19 CONTENTS 1. Safety rules ......................................2. Technical data ....................................3. Installation and assembly ................................4. Electrical connections ..................................5. Screen format ...................................... 6. Main screen ......................................7. Operation mode ....................................8. Start-up ........................................9. Setup menu (schematic) ................................10. Setup Menu ......................................
  • Página 20: Safety Rules

    1. SAFETY RULES Before installing and using the product: - Carefully read the whole of this manual. - Check that the data indicated on the plate is desired information and is appropriate for the installation, and in particular that the nominal voltage of the pump is compatible with that of the installation. - The installation and maintenance must be carried out solely and exclusively by authorised personnel, responsible for making the electrical connections in accordance with the current safety regulations.
  • Página 21: Technical Data

    2. TECHNICAL DATA Nominal values: Power supply voltage (V) 220-240 V (1~ - 50/60Hz) Operating speed (RPM) 700 r.p.m – 2800 r.p.m Maximum current (A) 11 A Protection rating IP 55 Limits of use: - Minimum ambient temperature: -10ºC - Maximum ambient temperature: +40ºC - Variation in the supply voltage: +/- 10% 3.
  • Página 22: Electrical Connections

    4. ELECTRICAL CONNECTIONS Power supply 230Vac (1~ 50/60Hz) Output relay 2 Output relay 1 Digital input 2 Digital input 1 Pressure transducer Motor 3x230V Screen Circuit Signal Description Outputs that acts depending on how they have been programmed. These outputs are potential free and Outputs relay 1 and 2 have a maximum load of 5 amperes at 230 Vac.
  • Página 23: Screen Format

    5. SCREEN FORMAT Function Timed pump activation at speed 1 Timed pump activation at speed 2 Timed pump activation at speed 3 To activate the normal operation of the pump To disable the pump at any time STOP To initiate the filter cleaning cycle (back wash) BACK WASH Manually activate lighting time LIGHTS...
  • Página 24: Main Screen

    6. MAIN SCREEN This screen will show the current status of the pump: You can directly view the instantaneous rotational speed of the motor, the pressure of the installation (only if the pressure transducer is installed) and the instantaneous consumption of motor. In brackets, just to the side of the instantaneous consumption, you can see the nominal consumption of the motor entered in the start-up wizard (point 8 of this manual).
  • Página 25: Start-Up

    8. START-UP The first time you apply voltage to your unit, you will see parameter 1.1 that belongs to menu 1 General Setup, which at the same time is the start-up wizard. You will also see this screen if you restore the factory settings. In this menu, enter the basic parameters of the installation prior to programming the time intervals that you wish to have the pump filtering.
  • Página 26: Setup Menu (Schematic)

    9. SETUP MENU (SCHEMATIC) MENU GENERAL FILTER FIXED INPUTS ADVANCED MANUAL ALARM CONFIG. FILTRATION WASH LIGHTS SKIMMING SPEED OUTPUTS CONFIG. MODE DISPLAY HISTORY RESETS 2.1 NUMBER OF 4.1 PRESENCE 5.1 SKIMMING 7.1 DIGITAL 8.1 FREQ. 10.1 MODULE 12.1 RESET LANGUAGE BANDS WASH SPEED OF LIGHTS...
  • Página 27: Setup Menu

    10. SETUP MENU 1. GENERAL CONFIG VALUES Notes Par. Description Units Default Min. Max. To define the language used to interact with the LANGUAGE English variator. SET TIME To adjust the date and time of the variator. Indicate the consumption in amperes AT 400V found MOTOR CURRENT on the motor specifications plate.
  • Página 28 VALUES Par. Description Notes Units. Default Min. Max. 2.86 00:00 Sets the start time of band 1. 2.87 EDIT BAND SUNDAY (1) 24:00 Sets the end time of band 1. 2.88 1400 2800 Sets the rotational speed of band 1. 2.89 00:00 Sets the start time of band 2.
  • Página 29 3. LAVADO DE FILTRO VALUES Par. Description Units. Notes Default Min. Max. Sets the speed of the pump for the filter cleaning 3.01 WASH SPEED 2800 2800 process. 3.02 WASH DURATION Pump operating time during the filter wash process. Once the filter is clean, the operating time of the 3.03 RINSE DURATION pump for rinse the remaining dirty water from the...
  • Página 30 6. FIXED SPEED VALUES Par. Description Notes Units. Default Min. Max. 6.01 SPEED V1 2800 Set the speed at which the pump is to run at speed V1. 6.02 SPEED V2 1400 2800 Set the speed at which the pump is to run at speed V2. 6.03 SPEED V3 2800...
  • Página 31: Parámetros Avanzados

    VALUES Notes Par. Description Units. Default Min. Max. This parameter is visible only if one of the 2 clock M-Su options is selected in the previous parameter. 7.10 SCHEDULE PROGRAMME 2 It enables the days or the block of days to be S-Su programmed, such as M-Su that refers to Monday M, T,X,T,F,S,Su...
  • Página 32: Manual Mode

    9. MANUAL MODE The objective of this screen is to test the pump operation, at a specific speed, for a controlled time, to correctly select the operating speeds of the cycles in section 2 of the settings menu. Press F2 to activate the pump initially for 2 minutes at the maximum frequency of the pump. Each time you press the F2 key increases the operating time on a scale of 2 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 1 hour, 2 hours, 4 hours or 8 hours.
  • Página 33: Alarm Log

    11. ALARM LOG Shows a log of anomalies of the pump where the speed variator is connected, indicating the date, the time and the anomaly that occurred. This information is very important for detecting possible anomalies in the functioning of the installation. 12.
  • Página 34: Warranty

    Message Reasons Solution(s) The motor is communicated/disconnected. Check that the cables to the motor are properly connected, as the variator is not detecting the motor, or it is burnt out. ALARM F06 MOTOR FAULT Loss of synchronism. There may also be a loss of synchronism of the motor during operation due to a significant, quick change in the pumping conditions.
  • Página 35 SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité ..................................2. Caractéristiques techniques ................................ 3. Installation et montage ................................. 4. Raccordements électriques ................................. 5. Format d’écran ....................................6. Écran principal ....................................7. Mode de fonctionnement ................................8. Mise en service ....................................9. Menu configuration (diagramme) ............................
  • Página 36: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser le produit : - Lire attentivement toutes les parties de ce manuel. - Vérifier que les caractéristiques indiquées sur la plaque correspondent aux caractéristiques désirées et adaptées à l’installation, et en particulier que la tension nominale de la pompe est compatible avec l’installation. - L’installation et l’entretien doivent être effectués uniquement et exclusivement par le personnel autorisé, responsable de la réalisation des raccordements électriques conformément aux normes de sécurité...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Valeurs nominales : Tension d’alimentation (V) 220-240 V (1~ - 50/60Hz) Vitesse de fonctionnement (RPM) 700 r.p.m – 2800 r.p.m Intensité maximale de (A) 11 A Degré de protection IP 55 Limites d’utilisation : - Température ambiante minimale : - 10 °C - Température ambiante maximale : + 40 °C - Variation de la tension d’alimentation : +/- 10 % 3.
  • Página 38: Raccordements Électriques

    4. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Alimentation 230Vac (1~ 50/60Hz) Sortie relais 2 Sortie relais 1 Ventilateur Entrée Numérique 2 Entrée Numérique 1 Transducteur de pression Moteur 3x230V Circuit Écran Signal Description Sorties fonctionnant suivant leur programmation. Ces sorties sont sans potentiel et supportent une Sorties relais 1 et 2 charge maximale de 5 ampères à...
  • Página 39: Format D'écran

    5. FORMAT ÉCRAN Touche Fonction Activation temporisée de la pompe à la vitesse 1 Activation temporisée de la pompe à la vitesse 2 Activation temporisée de la pompe à la vitesse 3 Pour activer le fonctionnement normal de la pompe Pour désactiver la pompe à...
  • Página 40: Écran Principal

    6. ÉCRAN PRINCIPAL Cet écran affiche l’état en cours de la pompe : Nous pourrons visualiser directement la vitesse de rotation instantanée du moteur, la pression de l’installation (seulement si un transducteur de pression est installé) et la consommation instantanée du moteur. Juste à côté de la consommation instantanée et entre parenthèses, nous pouvons voir la consommation nominale du moteur que nous avons indiquée dans l’assistant de démarrage (paragraphe 8 de ce manuel).
  • Página 41: Mise En Service

    moment, la touche « BACK WASH » permet d’afficher un assistant simple de nettoyage du filtre. Cet assistant invite à passer les vannes du filtre en mode nettoyage, puis rinçage et enfin filtration à nouveau. 8. MISE EN SERVICE À la première mise sous tension de l’équipement, le paramètre 1.1 du menu 1 Configuration générale, qui est aussi l’assistant de démarrage, s’affiche.
  • Página 42: Menu De Configuration (Diagramme)

    9. MENU DE CONFIGURATION (DIAGRAMME) MENU 11. HIS- CONFIG NETTOYAGE VITESSE ENTRÉES PARA. MODE TORIQUE RÉINITIALI- GÉNÉRALE FILTRATION FILTRE LUMIÈRES SKIMMING FIXE SORTIES AVANCÉS MANUEL AFFICHAGE ALARMES SATIONS 2.1 NOMBRE DE 3.1 VITESSE 4.1 PRÉSENCE 5.1 DURÉE 7.1 ENTRÉE 8.1 FRÉQ. NOMI- 10.1 TEMPÉRATURE 12.1 RÉINITIALISER LANGUE...
  • Página 43: Menu Configuration

    10. MENU CONFIGURATION 1. CONFIG GÉNÉRALE VALEURS Notes Par. Description Par défaut Min. Max. LANGUE Espagnol Définition de la langue d’interface du variateur. RÉGLER HEURE Réglage de la date et de l’heure du variateur. Indication de la consommation en ampères à 400V INTENSITÉ...
  • Página 44 VALEURS Notes Par. Description Par défaut Min. Max. 2.86 00:00 Heure de début de la tranche 1. 2.87 ÉDITER TRANCHE DIMANCHE (1) 24:00 Heure de fin de la tranche 1. 2.88 1400 2800 Vitesse de rotation de cette tranche 1. 2.89 00:00 Heure de début de la tranche 2.
  • Página 45 3. LAVADO DE FILTRO VALEURS Par. Description Notes Par défaut Min. Max. Vitesse de la pompe pour le processus de nettoyage 3.01 VITESSE NETTOYAGE 2800 2800 du filtre. Durée de fonctionnement de la pompe pendant le 3.02 DURÉE NETTOYAGE processus de nettoyage du filtre. Après nettoyage du filtre, durée de fonctionnement 3.03 DURÉE RINÇAGE...
  • Página 46 6. VITESSE FIXE VALEURS Par. Description Notes Par défaut Min. Max. 6.01 VITESSE V1 2800 Fixer la vitesse V1 de fonctionnement de la pompe. 6.02 VITESSE V2 1400 2800 Fixer la vitesse V2 de fonctionnement de la pompe. 6.03 VITESSE V3 2800 2800 Fixer la vitesse V3 de fonctionnement de la pompe.
  • Página 47 VALEURS Notes Par. Description Par défaut Min. Max. Ce paramètre s’affiche uniquement lorsque l’une des deux options d’horloge a été choisie au paramètre 7.10 PROGRAMME HORAIRE 2 précédent. Il permet de programmer les jours ou les suites de jours d’activation souhaitée du relais, par L, M,X,J,V,S,D exemple «...
  • Página 48: Mode Manuel

    9. MODE MANUEL L’objectif de cet écran est de permettre un test de fonctionnement de la pompe, à une vitesse donnée, sur une durée contrôlée, afin de choisir correctement les vitesses de fonctionnement des cycles du chapitre 2 du menu de réglages. La touche F2 permet d’activer la pompe initialement pendant 2 minutes à...
  • Página 49: Alarmes

    11. HISTORIQUE ALARMES Affiche un historique des anomalies de la pompe sur laquelle le variateur est connecté, en indiquant la date, l’heure et le type d’anomalie survenue. Ces informations sont très importantes pour détecter d’éventuelles anomalies de fonctionnement de l’installation. 12.
  • Página 50: Garantie

    Message Causes Solution / Solutions Court-circuit au niveau du moteur / moteur Vérifier que le moteur est bien raccordé aux câbles, puisque le déconnecté. variateur ne le détecte pas, ou bien s’il est grillé. ALARME F06 DÉFAILLANCE MOTEUR Perte de synchronisme. Il peut aussi s’agir d’une perte de synchronisme du moteur pendant le fonctionnement due à...
  • Página 51 INDICE 1. Norme di sicurezza ..................................2. Specifiche tecniche .................................... 3. Installazione e montaggio ................................4. Collegamenti elettrici ..................................5. Formato schermata ..................................6. Schermata principale ..................................7. Modo di funzionamento ................................8. Avviamento ......................................9. Menu di configurazione (schema) ............................
  • Página 52: Norme Di Sicurezza

    1. NORME DI SICUREZZA Prima di installare e utilizzare il prodotto: - Leggere attentamente tutte le sezioni del presente manuale. - Verificare che i dati indicati sulla targhetta siano quelli desiderati e adeguati all’installazione e soprattutto che la tensione nominale della pompa sia compatibile con quella dell’installazione. - L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite solo ed esclusivamente da personale autorizzato, incaricato di effettuare i collegamenti elettrici in conformità...
  • Página 53: Specifiche Tecniche

    2. SPECIFICHE TECNICHE Valori nominali: Tensione di alimentazione (V) 220-240 V (1~ - 50/60Hz) Velocità di funzionamento (giri/min) 700 r.p.m – 2800 r.p.m Intensità massima di (A) 11 A Grado di protezione IP 55 Limiti di utilizzo: - Temperatura minima ambiente: -10 °C - Temperatura massima ambiente: +40 °C - Variazione della tensione di alimentazione: +/- 10% 3.
  • Página 54: Collegamenti Elettrici

    4. COLLEGAMENTI ELETTRICI Alimentazione 230 VAC (1~ - 50/60Hz) Uscita relè 2 Uscita relè 1 Ventilatore Ingresso digitale 2 Ingresso digitale 1 Trasduttore di pressione Motore 3x230V Circuito Schermata Segnale Descrizione Le uscite funzionano quando sono state programmate. Queste uscite sono libere da potenziale e con una Uscite relè...
  • Página 55: Formato Schermata

    5. FORMATO SCHERMATA Tasto Funzione Attivazione temporizzata della pompa alla velocità 1 Attivazione temporizzata della pompa alla velocità 2 Attivazione temporizzata della pompa alla velocità 3 Per attivare il normale funzionamento della pompa Per disattivare la pompa in qualsiasi situazione STOP Per iniziare il ciclo di lavaggio dei filtri (back wash) BACK WASH...
  • Página 56: Schermata Principale

    6. SCHERMATA PRINCIPALE In questa schermata si visualizzerà lo stato attuale della pompa: Potremo visualizzare direttamente la velocità istantanea di rotazione del motore, la pressione dell’installazione (solo nel caso in cui vi sia un trasduttore di pressione) e il consumo istantaneo del motore. Tra parentesi accanto al consumo istantaneo è...
  • Página 57: Avviamento

    dell’installazione allo scopo di avvisare nel caso rilevasse un aumento della sporcizia nel filtro. Una volta ricevuto questo avviso, o in qualsiasi altro momento, premendo il pulsante “BACK WASH”, una semplice procedura ci guiderà per la pulizia del filtro. Nella citata procedura saremo sollecitati a spostare le valvole del filtro nel modo pulizia, successivamente in quello di risciacquo e alla fine torneremo al modo filtraggio.
  • Página 58: Menu Di Configurazione (Schema)

    9. MENU DI CONFIGURAZIONE (SCHEMA) MENU 11. CRO- CONFIG LAVAGGIO FARI VELOCITÀ INGRESSI PARAM. MODALITÀ VISUALIZ- NOLOGIA GENERALE FILTRAZIONE DEL FILTRO SUBACQUEI SKIMMING FISSA USCITE AVANZATI MANUALE ZAZIONE ALLARMI RESETS 2.1 NUMERO DI 3.1 VELOCITÀ DEL 4.1 PRESENZA DI 5.1 DURATA 7.1 INGRESSO 8.1 FREQ.
  • Página 59: Menu Di Configurazione

    10. MENU CONFIGURAZIONE 1. CONFIG GENERALE VALORI Avvertenze Par. Descrizione Predefinito Min. Max. LINGUA Español Per definire la lingua di interazione con il variatore. IMPOSTARE L’ORA Per impostare la data e l’ora del variatore. Indichiamo il consumo in ampere a 400 V indicato INTENSITÀ...
  • Página 60 VALORI Par. Descrizione Avvertenze Predefinito Min. Max. 2.86 00:00 Si definisce l’ora di inizio della fascia 1. 2.87 MODIFICARE FASCIA DOMENICA (1) 24:00 Si definisce l’ora di fine della fascia 1. 2.88 giri/min 1400 2800 Si definisce la velocità di rotazione di questa fascia 1. 2.89 00:00 Si definisce l’ora di inizio della fascia 2.
  • Página 61 3. LAVAGGIO DEL FILTRO VALORI Par. Descrizione Avvertenze Predefinito Min. Max. Si definisce la velocità della pompa per la procedura 3.01 VELOCITÀ DEL LAVAGGIO giri/min 2800 2800 di lavaggio del filtro. Tempo di funzionamento della pompa durante il 3.02 DURATA DEL LAVAGGIO processo di lavaggio del filtro.
  • Página 62 6. VELOCITÀ FISSA VALORI Par. Descrizione Avvertenze Predefinito Min. Max. Stabiliamo a quale velocità deve funzionare la 6.01 VELOCITÀ V1 giri/min 2800 pompa nella velocità V1. Stabiliamo a quale velocità deve funzionare la 6.02 VELOCITÀ V2 giri/min 1400 2800 pompa nella velocità V2. Stabiliamo a quale velocità...
  • Página 63 VALORI Avvertenze Par. Descrizione Predefinito Min. Max. Questo parametro è visibile soltanto scegliendo una delle 2 opzioni dell’orologio nel parametro 7.10 PROGRAMMA ORARIO 2 precedente e consente di programmare i giorni o la serie di giorni, ad esempio L-D ossia da lunedì a domenica, in cui si desidera attivare il relè.
  • Página 64: Modalità Manuale

    9. MODALITÀ MANUALE Lo scopo di questa schermata è di realizzare una prova di funzionamento della pompa, a una velocità definita, per un periodo di tempo controllato, con l’obiettivo di scegliere correttamente le velocità di funzionamento dei cicli del paragrafo 2 del menu delle impostazioni. Premendo il pulsante F2 attiviamo la pompa all’inizio per 2 minuti alla frequenza massima.
  • Página 65: Allarmi

    11. CRONOLOGIA ALLARMI Mostra una cronologia delle anomalie della pompa a cui è collegato il variatore, indicando la data, l’ora e l’anomalia riscontrata. Questa informazione è molto importante per individuare le possibili anomalie di funzionamento dell’installazione. 12. RESET VALORI Avvertenze Par.
  • Página 66: Garanzia

    Messaggio Cause Soluzione / Soluzioni Il motore è collegato/scollegato Verificare che i cavi del motore siano ben collegati, perché il variatore non rileva il motore oppure è bruciato. ALLARME F06 GUASTO MOTORE Perdita del sincronismo È anche possibile che si tratti di una perdita di sincronismo del motore durante il funzionamento, a causa di un cambiamento molto grosso e repentino delle condizioni di pompaggio.
  • Página 67 ÍNDICE 1. Normas de segurança ..................................2. Dados técnicos ....................................3. Instalação e montagem ................................. 4. Ligações elétricas ....................................5. Formato de ecrã ....................................6. Ecrã principal ...................................... 7. Modo de funcionamento ................................8. Colocação em funcionamento ..............................9. Menu de configuração (esquema) ............................
  • Página 68: Normas De Segurança

    1. NORMAS DE SEGURANÇA Antes de instalar e utilizar o produto: - Leia atentamente todas as partes do presente manual. - Verifique se os dados indicados na placa são os desejados e adequados para a instalação e em particular se a tensão nominal da bomba é...
  • Página 69: Dados Técnicos

    2. DADOS TÉCNICOS Valores Nominais: Tensão de alimentação (V) 220-240 V (1~ - 50/60Hz) Velocidade de funcionamento (RPM) 700 r.p.m – 2800 r.p.m Intensidade máxima de (A) 11 A Grau de proteção IP 55 Limites de utilização: - Temperatura ambiente mínima: -10 ºC - Temperatura ambiente máxima: +40 ºC - Variação de tensão de alimentação: +/- 10% 3.
  • Página 70: Ligações Elétricas

    4. LIGAÇÕES ELÉTRICAS Alimentação 230Vac (1~ 50/60Hz) Saída do relé 2 Saída do relé 1 Ventilador Entrada digital 2 Entrada digital 1 Transdutor de pressão Motor 3x230V Circuito do ecrã Sinal Descrição Saídas que atuam segundo o programado. Estas saídas são livres de potencial e têm uma carga Saídas dos relés 1 e 2 máxima de 5 amperes a 230 Vac.
  • Página 71: Formato De Ecrã

    5. FORMATO DO ECRÃ Tecla Funçâo Ativação temporizada da bomba à velocidade 1 Ativação temporizada da bomba à velocidade 2 Ativação temporizada da bomba à velocidade 3 Para ativar o funcionamento normal da bomba Para desativar a bomba em qualquer momento STOP Para iniciar o ciclo de lavagem de filtros (back wash) BACK WASH...
  • Página 72: Ecrã Principal

    6. ECRÃ PRINCIPAL Neste ecrã ser-nos-á apresentado o estado atual da bomba: Poderemos visualizar diretamente a velocidade de rotação instantânea do motor, a pressão da instalação (apenas no caso de estar instalado um transdutor de pressão) e o consumo instantâneo do motor. Entre parênteses, ao lado do consumo instantâneo podemos ver o consumo nominal do motor introduzido no assistente do início (ponto 8 do presente manual).
  • Página 73: Colocação Em Funcionamento

    outro momento, mediante a pressão do botão “BACK WASH”, um assistente simples irá guiar-nos na limpeza do filtro. O referido assistente nos solicitará que desloquemos as válvulas do filtro para a limpeza, seguido de enxaguamento e, por fim, nova filtração. 8.
  • Página 74: Menu De Configuração (Esquema)

    9. MENU DE CONFIGURAÇÃO (ESQUEMA) MENU 11. HISTO- CONFIG LAVAGEM VELOCIDA- ENTRADAS/ PARÂ. MODO VISUALI- RIAL DE GERAL FILTRAÇÃO DE FILTRO FOCOS SKIMMING DE FIXA SAÍDAS AVANÇADOS MANUAL ZAÇÃO ALARMES RESETS 2.1 NÚMERO DE 3.1 VELOCIDADE DE 4.1 PRESENÇA DE 5.1 DURAÇÃO 7.1 ENTRADA 8.1 FREQ.
  • Página 75: Menu De Configuração

    10. MENU DE CONFIGURAÇÃO 1. CONFIG GERAL VALORES Notas Par. Descrição Unid. Por defeito Mín. Máx. Para definir o idioma com o qual interagir com o IDIOMA Español variador. CONFIGURAR A HORA Para ajustar a data e hora do variador. Indicamos o consumo em amperes a 400 V, tal como INTENSIDADE DO MOTOR indicado na placa de características do motor.
  • Página 76 VALORES Par. Descrição Notas Unid. Por defeito Mín. Máx. 2.86 00:00 É fixada a hora de início do intervalo 1. EDITAR INTERVALO DE 2.87 24:00 É fixada a hora de finalização do intervalo 1. DOMINGO (1) 2.88 1400 2800 É fixada a velocidade de rotação deste intervalo 1. 2.89 00:00 É...
  • Página 77 3. LAVAGEM DE FILTRO VALORES Par. Descrição Unid. Notas Por defeito Mín. Máx. É fixada a velocidade da bomba para o processo de 3.01 VELOCIDADE DE LAVAGEM 2800 2800 limpeza do filtro. Tempo de funcionamento da bomba durante o 3.02 DURAÇÃO DE LAVAGEM mín processo de lavagem do filtro.
  • Página 78 6. VELOCIDADE FIXA VALORES Notas Par. Descrição Unid. Por defeito Mín. Máx. Fixamos a velocidade à qual queremos que a bomba 6.01 VELOCIDADE V1 2800 funcione na velocidade V1. Fixamos a velocidade à qual queremos que a bomba 6.02 VELOCIDADE V2 1400 2800 funcione na velocidade V2.
  • Página 79 VALORES Par. Descrição Unid. Notas Por defeito Mín. Máx. Este parâmetro é visível unicamente se escolhermos DESLIGADO uma das 2 opções de relógio no parâmetro anterior e permite programar os dias ou o bloco de dias 7.10 PROGRAMA HORÁRIO 2 DESLIGADO como, por exemplo, L-D que se refere ao período de segunda-feira até...
  • Página 80 9. MODO MANUAL O objetivo do presente ecrã é fazer um teste de funcionamento da bomba, a uma velocidade concreta, um tempo controlado, para escolher corretamente as velocidades de funcionamento dos ciclos do número 2 do menu de ajustes. Premindo F2, ativamos a bomba inicialmente durante 2 minutos à frequência máxima da bomba. Cada vez que premimos a tecla F2, aumentamos o tempo de funcionamento numa escala de 2 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 1 minutos, 2 horas, 4 horas, 8 horas.
  • Página 81: Alarmes

    11. HISTORIAL ALARMES Mostra um histórico de anomalias da bomba onde esteja ligado o variador, indicando a data, a hora e a anomalia produzida. Estas informações são muito importantes para detetar possíveis anomalias de funcionamento da instalação. 12. RESETS VALORES Par.
  • Página 82: Garantia

    Mensagem Motivos Solução / Soluções O motor está ligado/desligado Verifique se os cabos estão bem ligados ao motor, dado que o variador não deteta o motor ou está queimado. ALARME F06 FALHA DO MOTOR Perda de sincronismo Também pode tratar-se de uma perda de sincronismo do motor durante o funcionamento, devido a uma mudança muito grande e rápida nas condições de bombeamento.
  • Página 83 OBSAH 1. Bezpečnostní předpisy ..........................2. Technické údaje ............................3. Instalace a montáž ........................... 4. Elektrické zapojení ............................ 5. Formát obrazovky ............................. 6. Hlavní obrazovka ............................7. Provozní režim ............................8. Uvedení zařízení do chodu ........................9. Konfigurační nabídka (schéma) ......................
  • Página 84: Bezpečnostní Předpisy

    1. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Před instalací a použitím výrobku: - Pozorně si přečtěte všechny části tohoto manuálu. - Zkontrolujte, zda údaje uvedené na štítku odpovídají vašim potřebám a jsou vhodné k instalaci a zvláště zda je jmenovité napětí čerpadla kompatibilní s napětím v zařízení. - Instalaci a údržbu by měli provádět pouze a výhradně...
  • Página 85: Technické Údaje

    2. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité hodnoty: 220-240 V (1~ - 50/60Hz) Napájecí napětí (V) 700 – 2800 ot./min. Rychlost chodu (ot./min.) 11 A Maximální intenzita proudu (A) IP 55 Stupeň krytí Mezní hodnoty pro používání: - Minimální pokojová teplota: -10 ºC - Maximální...
  • Página 86: Elektrické Zapojení

    4. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ Napájení 230 VAC (1~ 50/60 Hz) Reléový výstup 2 Reléový výstup 1 Ventilátor Digitální vstup 2 Digitální vstup 1 Transduktor tlaku Motor 3x230 V Okruh obrazovky Signál Popis Výstupy, které se chovají podle naprogramování. Reléové výstupy 1 a 2 Tyto výstupy jsou bez potenciálu a s maximálním zatížením 5 A při 230 VAC.
  • Página 87: Formát Obrazovky

    5. FORMÁT OBRAZOVKY TLAČÍTKO FUNKCE Načasované spuštění čerpadla s rychlostí 1 Načasované spuštění čerpadla s rychlostí 2 Načasované spuštění čerpadla s rychlostí 3 K zapnutí běžného chodu čerpadla STOP K vypnutí čerpadla v jakékoli situaci BACK WASH Pro zahájení pracího cyklu fi ltrů (back wash) LIGHTS Ruční...
  • Página 88: Hlavní Obrazovka

    6. HLAVNÍ OBRAZOVKA Na této obrazovce se zobrazí aktuální stav čerpadla: Můžeme zobrazit přímo okamžitou rychlost otáčení motoru, tlak v zařízení (pouze v případě, že je nainstalován transduktor tlaku) a okamžitou spotřebu motoru. V závorce přímo vedle okamžité spotřeby můžeme vidět jmenovitou spotřebu motoru, kterou jsme zadali do průvodce při startu (bod 8 tohoto manuálu). Stisknutím tlačítek ( ) nebo ( ) na této obrazovce se dostaneme přímo do nabídky zobrazení, jež...
  • Página 89: Uvedení Zařízení Do Chodu

    8. UVEDENÍ ZAŘÍZENÍ DO CHODU Při první dodávce napětí do zařízení uvidíte parametr 1.1 náležející do nabídky 1, Obecné nastavení, která je zároveň průvodcem uvedením čerpadla do chodu. Tuto obrazovku také uvidíte v případě obnovení továrního nastavení. Do této nabídky zadáte základní parametry a poté naprogramujete časové intervaly pro požadované fi...
  • Página 90: Konfigurační Nabídka (Schéma)

    9. KONFIGURAČNÍ NABÍDKA (SCHÉMA) NABÍDKA 1. OBECNÁ 5. SBĚR KONFIGU- NEČISTOT Z STÁLÁ VSTUPY POKROČILÉ MANUÁLNÍ PŘEHLED FILTRACE PRANÍ FILTRU SVĚTLA HLADINY RYCHLOST VÝSTUPY PARAMETRY REŽIM ZOBRAZENÍ ALARMŮ RESETOVÁNÍ 5.1 DÉLKA SBĚRU 3.1 RYCHLOST 4.1 EXISTENCE 7.1 DIGITÁLNÍ 8.1 JMEN. FREK- 10.1 TEPLOTA 12.1 RESETOVÁNÍ...
  • Página 91: Konfigurační Nabídka

    10. KONFIGURAČNÍ NABÍDKA 1. OBECNÁ KONFIGURACE HODNOTY Par. Popis Poznámky Tovární Min. Max. Ke zvolení jazyka, v němž chcete s měničem JAZYK Español komunikovat. ZADÁNÍ ČASU K nastavení data a času měniče. Zadejte spotřebu v ampérech při 400 V uvedenou na INTENZITA MOTORU štítku motoru.
  • Página 92 HODNOTY Poznámky Par. Popis Tovární Min. Max. 2.86 00:00 Nastaví se čas zahájení úseku 1. 2.87 UPRAVIT ÚSEK NEDĚLE (1) 24:00 Nastaví se čas ukončení úseku 1. 2.88 ot./min. 1400 2800 Nastaví se rychlost otáčení úseku 1. 2.89 00:00 Nastaví se čas zahájení úseku 2. 2.90 UPRAVIT ÚSEK NEDĚLE (2) 24:00...
  • Página 93 3. PRANÍ FILTRU HODNOTY Poznámky Par. Popis Tovární Min. Max. Nastaví se rychlost provozu čerpadla pro proces 3.01 RYCHLOST PRANÍ ot./min. 2800 2800 praní fi ltru. 3.02 DÉLKA PRANÍ Doba chodu čerpadla během procesu praní fi ltru. Po vyčištění fi ltru doba provozu čerpadla při 3.03 DÉLKA VYPLÁCHNUTÍ...
  • Página 94 6. STÁLÁ RYCHLOST HODNOTY Poznámky Par. Popis Tovární Min. Max. Nastavíte rychlost, kterou u čerpadla chcete jako 6.01 RYCHLOST V1 ot./min. 2800 rychlost V1. Nastavíte rychlost, kterou u čerpadla chcete jako 6.02 RYCHLOST V2 ot./min. 1400 2800 rychlost V2. Nastavíte rychlost, kterou u čerpadla chcete jako 6.03 RYCHLOST V3 ot./min.
  • Página 95 HODNOTY Par. Popis Poznámky Tovární Min. Max. OFF VYP Tento parametr je viditelný, pouze pokud zvolíte L-D (Po-Ne) jednu ze 2 možností na hodinách u předchozího L-V (Po-Pá) 7.10 ČASOVÝ PROGRAM 2 OFF VYP parametru, a umožňuje naprogramovat dny nebo S-D (So-Ne) blok dní, např.
  • Página 96 9. MANUÁLNÍ REŽIM Účelem této obrazovky je provést zkoušku chodu čerpadla s konkrétní rychlostí a po kontrolovanou dobu s cílem správně vybrat provozní rychlosti u cyklu v oddíle 2 konfi gurační nabídky. Stisknutím tlačítka F2 zapnete čerpadlo původně na 2 minuty a maximální frekvenci čerpadla. Při každém stisknutí tlačítka F2 zvyšujete dobu provozu na stupnici 2 minuty, 15 minut, 30 minut, 1 hodinu, 2 hodiny, 4 hodiny nebo 8 hodin.
  • Página 97: Alarmy

    11. PŘEHLED ALARMŮ Zobrazuje přehled anomálií čerpadla, kde je napojen měnič s uvedením data, času a anomálie, ke které došlo. Tato informace je velmi důležitá pro zjištění případných anomálií v provozu zařízení. 12. RESETOVÁNÍ HODNOTY Par. Popis Poznámky Tovární Min. Max.
  • Página 98: Záruka

    Hlášení Příčiny Řešení Motor komunikuje / je odpojený Zkontrolujte, zda jsou řádně zapojené kabely motoru, protože měnič nemůže motor detekovat, nebo je motor spálený. ALARM F06 SELHÁNÍ MOTORU Ztráta synchronizace Také může jít o ztrátu synchronizace motoru během provozu kvůli velké a rychlé změně podmínek čerpání. Měnič...
  • Página 99: Declaración De Conformidad

    DECLARATION OF CONFORMITY BOMBAS SACI, S.A - Camí de Can Muntanyola, 4-22 - Pol. Ind. Palou Nord - 08401 Granollers (Spain) declara, bajo su completa responsabilidad, que los productos a los que este manual se refiere cumplen con las siguientes Directivas Europeas y disposiciones nacionales de actuación:...
  • Página 100 NOTES...

Tabla de contenido