Festo CPE -PRS Serie Instrucciones De Utilizacion
Festo CPE -PRS Serie Instrucciones De Utilizacion

Festo CPE -PRS Serie Instrucciones De Utilizacion

Placa base para montaje en batería
Ocultar thumbs Ver también para CPE -PRS Serie:

Enlaces rápidos

El
montaje
y
la
puesta
cionamiento, debe ser realizado exclusi-
vamente por personal cualificado y
siguiendo las instrucciones de utili-
zación.
Montage et mise en service uniquement
par du personnel qualifié conformément
à la notice d'utilisation.
Símbolos/Symboles:
Atención
Attention, danger
Indicaciones
Remarque
Reciclaje
Recyclable
Accesorios
Accessoires
9701 NH
Instrucciones de
utilización
Placa base para montaje en
en
fun-
batería
Tipo CPE...-PRS...
CPE-...-PRS-ZP/EP
Notice d'utilisation
Embase de distributeurs
Type CPE..-PRS...
2
1
CPE...-PRS-2
3
CPE...-PRSG-.
CPE...-PRS-1
E/F 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPE -PRS Serie

  • Página 1 Instrucciones de Notice d’utilisation utilización Placa base para montaje en Embase de distributeurs montaje puesta fun- cionamiento, debe ser realizado exclusi- batería vamente por personal cualificado y Tipo CPE...-PRS... Type CPE..-PRS... siguiendo las instrucciones de utili- zación. Montage et mise en service uniquement par du personnel qualifié...
  • Página 2: Función Y Utilización

    CPE...-PRS... Función y utilización Fonctionnement et applica- tion placa base CPE-...-PRSG-... L’embase de distributeurs CPE...- conecta dos válvulas del tipo CPE-... PRSG-... permet de raccorder deux dis- con conexiones de alimentación cen- tributeurs de type CPE-...aux communs tralizadas. d’alimentation. Por medio de las placas de ampliación l’aide plaques d’extension CPE-...- PRS-1/-2 (simples o dobles),...
  • Página 3: Condiciones Para La Utili- Zación Del Producto

    Condiciones para la utili- Conditions de mise en oeu- zación del producto vre du produit • Comparar los valores límite especifi- • Comparez les valeurs limites indi- cados con los valores reales de utili- quées avec celles en cas d’utilisa- zación.
  • Página 4 CPE...-PRS... Aquí debe tenerse en cuenta los dia- Définissez sur les conduits d’air com- fragmas de los canales de aire que primé quelles membranes doivent être deben eliminarse para establecer la enlevées afin de permettre la libre cir- continuidad del flujo. culation de l’air comprimé.
  • Página 5 2. Situar una junta tórica en cada uno de los 2. Posez un joint torique au niveau de chacun tres canales y presionar ambas placas en- des trois conduits d’air comprimé et assem- tre sí. blez les embases en les pressant. 3.
  • Página 6 CPE...-PRS... Exécution Realización del montaje • Veillez au montage sans contrainte • Asegurarse de que la batería des embases CPE...-PRS raccor- CPE-...-PRS-... está montada sin dées. distorsiones. • Prévoyez suffisamment de place • Dejar suficiente espacio para las pour effectuer les raccords. conexiones.
  • Página 7: Maintenance Et Entretien

    Parte neumática pneumatique • Conectar los tubos de aire según el • Connectez les raccords pneumati- esquema neumático (ver fig. 1). ques conformément au schéma du Las uniones roscadas deben ser es- parcours de l’air comprimé (v. fig.1). tancas. Assurez l’étanchéité des filetages de raccordement.
  • Página 8: Desmontaje Y Reparaciones

    CPE...-PRS... Desmontaje y reparaciones Démontage et dépannage Para desmontar las válvulas CPE: Pour démonter les distributeurs CPE : • Tirar de la corredera • Tirez les taquets de la válvula des distributeurs una muesca. d’un cran vers l’extérieur. Para desmontar la batería CPE-... Pour démontage embases...
  • Página 9: Elimination Des Pannes

    Eliminación de fallos Fallo Posible causa Remedio Pérdida de Diafragma del interface de zona de Sustituir el CPE-...-PRS-... presión dos presiones roto Tubo conectado incorrectamente Reconectar el tubo correctamente Puede oírse Faltan las juntas en el lugar Verificar las juntas el aire de correspondiente escape...
  • Página 10: Especificaciones Técnicas

    CPE...-PRS... Especificaciones técnicas Tipo CPE...-PRS... Nº de artículo 164 960 ... 164 979 Ejecución Placa base neumática Posición de montaje Indiferente Fluido Aire comprimido filtrado (40 con o sin lubricación Presión de funcionamiento - 0,9 bar ... max. 10 bar Temperatura admisible ambiente, fluido C ...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type CPE...-PRS... Référence 164 960 ... 164 979 Modèle embase pneumatique Position de montage indifférente Fluide air comprimé filtré (40 lubrifié ou non Plage de pression admissible - 0.9 bar ... max. 10 bar Plage de température admissible ambiante, du fluide C ...
  • Página 12 No debe reproducirse ninguna parte de la obra con ningún Fig. 10 método electrónico, mecánico, foto- copiado o cualquier otro sin la previa autorización por escrito de Festo KG. Reservado el derecho de modificaciones Accessoires Tous droits de reproduction réservés, y Désignation Type compris de la traduction.

Tabla de contenido