■
Accesorios incluidos
Los siguientes objetos están incluidos en el paquete junto con el fotómetro. Por favor,
compruebe que todos los objetos están incluidos.
* Si falta algún objeto, contacte con el distribuidor o el vendedor al que le compró el
dispositivo.
* El conector USB (que tiene el conector A y el conector Micro-B) no está incluido en el
paquete. Por favor, cómprelo por separado.
* Las pilas (dos pilas AA) no se incluyen en el paquete. Cómprelas por separado.
Fotómetro
Film anti-reflejos para la pantalla LCD
Guía de inicio
Tapa para la lente
(fijada al fotómetro)
Instrucciones de seguridad
Español
Precauciones de seguridad
Para un buen uso
Antes de utilizar este producto, por favor léase estas "Precauciones
de seguridad" para la correcta utilización.
El símbolo de ADVERTENCIA indica la
ADVERTENCIA
posibilidad de muerte o lesión grave si el
producto no se utiliza adecuadamente.
El símbolo de ATENCIÓN indica la
posibilidad de daños personales
ATENCIÓN
menores o moderados o daños en el
producto si el producto no se utiliza
adecuadamente.
El símbolo de AVISO indica
precauciones o restricciones al utilizar
AVISO
este producto. Por favor léase todas las
notas para evitar errores durante el uso.
Información general sobre seguridad
• Lea el manual de uso antes de su utilización.
• Guarde el manual de uso en un lugar cercano para usarlo de
referencia en cualquier momento.
• Deje de utilizar este producto si detecta anomalías.
• La modificación o desmontaje de este producto está prohibida.
• No trate de arreglar este producto por su cuenta.
• Este producto está indicado sólo para personas con
conocimientos expertos.
• Vigile que los niños no toquen este producto.
• Use este producto en un ambiente de uso descrito en el manual de uso.
• Este producto no es sumergible.
安全上のご注意
■ 正しくお使いいただくために
ご使用になる前に必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みの上、
正しくお使いください。
このマークは、製品を正しくお使いいただけな
警告
かった場合、製品の使用者等が死亡、または重傷
を負う可能性があることを示す警告マークです。
このマークは、製品を正しくお使いいただけな
かった場合、製品の使用者等が軽傷、または中程
注意
度の傷害を負う可能性がある状況、または物的損
害が予想される危険状況を示す注意マークです。
操作をする上での注意や制限です。誤った操作を
しないために、必ずお読みください。
■ 一般安全情報
• ご使用前に使用説明書をお読みください。
• 使用説明書は、いつでも見られるところに保管ください。
vii
• 異常を発見した場合は、直ちに使用を止めてください。
• 改造・分解は禁止されています。
• 自分で修理はしないでください。
• 専門知識を有した人のみ使用してください。
• 子供が触れないよう監視してください。
• 使用説明書に記載された使用環境内で使用してください。
• 防水機器ではありません。
Correa
ADVERTENCIA
Existe peligro de descarga eléctrica al usar luces
estroboscópicas de alto voltaje.
Evite contactar los terminales.
Este producto emite ondas electromagnéticas.
No acerque este producto a personas con
marcapasos.
No use este producto en atmósferas explosivas.
El uso de dispositivos emisores de ondas
electromagnéticas está prohibido en hospitales.
ATENCIÓN
• Compruebe el material de la correa para el cuello para
comprobar si existe riesgo de alergia.
• Tenga cuidado con la emisión espontánea de luz de las
luces estroboscópicas.
• Riesgo de explosión si la batería es reemplazada por un
tipo incorrecto.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo a las instrucciones.
AVISO
• No deje este producto en el salpicadero del coche con altas
temperaturas ambientales. Podría dañar el producto.
• Retire las pilas cuando no vaya a usar el producto durante
un largo periodo de tiempo.
• Si no obtiene los resultados deseados, deje de usar el
producto y contacte con el centro de servicio.
Información para los usuarios sobre recogida
y desecho de equipos antiguos
Para proteger el medio ambiente, no tire este
dispositivo ni sus baterías junto con los desechos
del hogar al final de su vida útil, llévelos a un lugar
de recogida oficial de su país para su reciclaje.
警告
日本語
高電圧のストロボ使用時には感電の危険があります。
端子へ接触しないよう取扱いください。
電波使用機器です。ペースメーカーを装着した人へ
の機器の接近は止めてください。
爆発の恐れのある雰囲気中では使用禁止です。
電波使用機器は、病院内では使用禁止です。
注意
• ストラップの材質を確認し、アレルギーのないことを確認
してください。
• ストロボなどの突然の発光に注意してください。
• 間違ったタイプの電池と交換すると破裂する恐れがあります。
• 使用済みの電池は、取扱指示に従って廃棄してください。
• 暑い日に車のダッシュボードなどに放置しないでください。
機器が破損する恐れがあります。
• 長期間使用しないときは、電池を取り外してください。
• 性能が出ないときは、使用を停止しサービス拠点に連絡く
ださい。
■ 製品の廃棄方法
本製品を廃棄する場合は、一般ごみとして廃棄しないでくだ
さい。必ず地域の電気製品廃棄処理可能な場所に廃棄してく
ださい。必要なリサイクル処理が行われます。
お客様が購入された電池は、必ず電池のリサイクル処理シス
テムに従って廃棄してください。
Funda
AVVERTENZA
Italiano
Misure di sicurezza
Per un corretto funzionamento
Per sicurezza, prima di utilizzare questo prodotto, leggi con
attenzione quanto segue.
Il simbolo di AVVERTENZA indica il
AVVERTENZA
ATTENZIONE
rischio di morte o di ferite gravi se il
prodotto non viene usato correttamente.
• Controllare il materiale del cordino per il trasporto per
Il simbolo di ATTENZIONE indica la
evitare il rischio di rezioni allergiche.
possibilità, per un minore, di ridurre i rischi
ATTENZIONE
• Attenzione all'improvviso lampeggiamento della luce.
di danni alla persona o di danneggiamento
• Rischio di esplosioni se la batteria è sostituita con un
del prodotto, nel caso in cui esso non
venga utilizzato correttamente.
modello non corretto.
• Smaltire le batterie usate secondo quanto riportato nelle istr
Il simbolo di AVVISO indica la necessità di
prestare attenzione o restrizioni nell'utilizzo
AVVISO
AVVISO
del prodotto. Leggi tutte le note per evitare
di compiere errori durante le operazioni.
• Non lasciare il prodotto sul cruscotto con tempo caldo
Questo può causare danni al prodotto.
Informazioni generali di sicurezza
• Rimuovere le batterie dal prodotto in caso di mancato
utilizzo per un lungo periodo ti tempo.
• Leggere il manuale operativo prima dell'utilizzo.
• Quando non vengono raggiunte le prestazioni desiderate, sm
• Tenere il manuale operativo a portata di mano per qualsiasi
di utilizzare il dispositivo e contattare il centro di assistenza.
evenienza.
• Terminare l'utilizzo del prodotto in caso di anomalie.
Informazioni per gli utenti per la raccolta e
• Modifiche o lo smontaggio del prodotto sono proibite.
l'eliminazione di vecchie attrezzature
• Non provare a riparare il prodotto da soli.
• Questo prodotto è pensato solo per persone esperte nel suo utilizzo.
• Prestare attenzione a che i bambini non tocchino il dispositivo.
• Utilizzare il prodotto solo negli ambienti descritti nel manuale
operativo.
• Questo prodotto non è impermeabile.
7-24-14,Oizumi-Gakuen-Cho,Nerima-Ku,Tokyo
178-8686 Japan
TEL +81-3-3978-2335 FAX +81-3-3978-5229
http://www.sekonic.com
〒 178-8686 東京都練馬区大泉学園町 7-24-14
C'è la possibilità di subire shock elettrici utilizza
la luce lampeggiante ad alto voltaggio.
Evitare il contatto con i terminali.
Questo prodotto emette onde elettromagnetich
Non portare il prodotto nelle vicinanze di person
un pacemaker.
Non utilizzare il prodotto in ambienti con potenz
esplosivo.
L'utilizzo del dispositivo con emissioni di onde
elettromagnetiche è proibito negli ospedali.
Per proteggere l'ambiente, non buttare questo
dispositivo e le batterie nei rifiuti domestici al
termine del loro funzionamento, ma portarli in un
centro di raccolta ufficiale nel vostro paese.
TEL 03-3978-2366 FAX 03-3922-2144
http://www.sekonic.co.jp
JT1
Novemb
Printed