Enlaces rápidos

Nuestras más sinceras felicitaciones
por la compra de su nuevo Fotómetro
Super Zoom Master
L-608/L608CINE de Sekonic
El Super Zoom Master L-608/L-608CINE es la última creación de Sekonic que
culmina la extensa gama de fotómetros líderes del mercado es de hace más de
cuatro décadas.
Su diseño lo convierte en el fotómetro más avanzado del momento, un instrumento
que cubre las necesidades del público más exigente.
Se trata del primer fotómetro de spot con zoom del mercado. Nueve objetivos de
la máxima calidad que permiten conseguir un ángulo de medición de 4º a 1º.
Los controles y la tapa herméticamente sellados hacen que este fotómetro sea
especialmente resistente al agua y a la humedad.
En efecto, puede utilizarse bajo la lluvia, pero no se trata de un fotómetro
sumergible.
El visor de LCD facilita la lectura y se enciende-de forma automática en ambientes
poco o mal iluminados.
Cuatro de las funciones que se utilizan con menor frecuencia se han colocado en
el compartimento de la pila, en forma de botones DIP, para evitar que haya
demasiados controles de funcionamiento en un mismo espacio.
Debido a sus muchas características, el L-608/L-608CINE hace imprescindible
un manual tan extenso como éste.
Sin embargo, como no necesitará utilizar todas las posibilidades que le ofrece al
mismo tiempo, una vez lo haya leído todo, su utilización será sencilla y su consulta
secundaria.
El Super Zoom Master L-608/L-608CINE ha pasado por los controles de calidad
más estrictos en cada fase del proceso de fabricación. Le rogamos que lea el
presente manual en su totalidad para así beneficiarse de las grandes posibilidades
que el fotómetro le ofrece y obtener el máximo rendimiento para el que ha sido
diseñado. Le agradecemos la confianza depositada en Sekonic.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sekonic Super Zoom Master L-608

  • Página 1 Fotómetro Super Zoom Master L-608/L608CINE de Sekonic El Super Zoom Master L-608/L-608CINE es la última creación de Sekonic que culmina la extensa gama de fotómetros líderes del mercado es de hace más de cuatro décadas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Nomenclatura ........................1 Descripción del LCD ......................2-3 Instrucciones previas ......................4-6 Colocación de la correa ..................... 4 Colocación de la pila ....................4 Comprobación de la pila .................... 4 Cambio de la pila durante la medición o durante la función de memoria .......................
  • Página 3: Nomenclatura

    1. Descripción de componentes q Rosca retráctil de la lumiesfera w Lumiesfera ! 4 Palanca de bloqueo e Pantalla (LCD) @ 6 Rosca del Zoom @4 Ocular (con ajuste de dioptrías) @ 7 Cristal protector del Zoom r AVE/∆ EV Botón (Diferencia de brillo) u Botón de memoria t Rueda de Selección / Cambio...
  • Página 4: Descripción Del Lcd

    2. Descripción de la pantalla LCD ! 0 q L-608 L-608CINE ! 0 q NOTA: Para mayor claridad, la pantalla muestra todos los iconos y lecturas de forma simultánea. La pantalla real nunca aparecerá de esta forma. Pantalla Electro-Luminiscente Automática (EL) •...
  • Página 5 2. Descripción de la pantalla LCD q Iconos de modalidades de medición Ambiente (ver pág. 13) Flash inalámbrico (ver pág. 20) Cable del flash (ver pág. 18) Indica disparo del flash por radiofrecuencia (véase página 38) w Iconos de función de spot para luz reflejada e incidente (ver pág. 7) Indica luz incidente Indica spot de luz reflejada e Gamas de visualización ISO...
  • Página 6: Instrucciones Previas

    3. Instrucciones previas Sujeción de la correa. Sujete la correa @1 pasando el extremo del lazo pequeño a través del pasador o y pasando el otro extremo de la correa por el lazo pequeño. AVISO • No deje el aparato al alcance de los niños ya que podrían, accidentalmente, enrollarse la correa al cuello y sufrir un accidente.
  • Página 7: Cambio De La Pila Durante La Medición O Durante La Función De Memoria

    3. Instrucciones previas Cambio de la pila durante la medición o la función de memoria Apague siempre el aparato antes de cambiar las pilas. Si las pilas se cambian mientras el aparato está encendido, las mediciones y las funciones de selección desaparecerán de la memoria.
  • Página 8: Bloqueo De La Medición Y Desactivado Del Bloqueo De La Medición

    3. Instrucciones previas Bloqueo y desbloqueo de modo y configuración 1. Mantenga presionados el botón de modo y el botón ISO. Aparecerá “LOC” indicando que la configuración está bloqueada. La medición realizada en último término será retenida hasta que se desactive el bloqueo, aun cuando se mueva accidentalmente el mando Seleccion/Cambio t.
  • Página 9: Operaciones Básicas

    4. Operaciones básicas Medición de luz incidente y reflejada de spot Para seleccionar la operación de luz incidente o reflejada, sitúe el interruptor de luz reflejada/ incidente de spot @ 8 en el ocular en la posición deseada ( ) hasta que haga clic. Operación para luz incidente Operación para luz reflejada de spot Cuando se selecciona la operación, el símbolo...
  • Página 10: Modo De Selección De La Medición

    4. Operaciones básicas Modo de selección de la medición • Mantenga presionado el botón de modo y gire el mando Selección/Cambio para elegir el modo que desee. La secuencia de los diferentes modos se muestra en la figura inferior: MODE Con el módulo Modo de prioridad de Modo de flash...
  • Página 11: Selección De Los Interruptores Dip

    4. Operaciones básicas Referencia: • La luz ambiente es continua como la luz natural (solar), lámparas fluorescentes o lámparas de tungsteno. • El flash es un breve e intenso destello de luz producido por unidades electrónicas de flash o lámparas de flash. Selección de los interruptores DIP Los interruptores para seleccionar las funciones que no se utilizan normalmente están situados en el compartimento de la pila del fotómetro.
  • Página 12: Preparado Para Luz Incidente

    4. Operaciones básicas Preparado para luz incidente Es posible extraer o contraer la lumiesfera de medición rotando firmemente el que la conforma hasta oir un clic. Lumiesfera extraída Lumiesfera retraída Lumiesfera extraída (mediciones de objetos 3D) Se utiliza para fotografiar personas, edificios y otros objetos tridimensionales. Las mediciones se efectúan básicamente mediante el método de medición con la lumiesfera orientada en la dirección de la cámara (con más exactitud, en la dirección del eje de luz del objetivo) en la posición del sujeto.
  • Página 13: Preparado Para Luz Reflejada (Medición De Spot)

    5. Mediciones Preparado para luz reflejada (medición de spot) Este método mide el brillo (luminancia) de la luz reflejada del tema. Para objetos distantes, tales como paisajes, es útil, cuando la situación del tema es de difícil aproximación o para medir objetos que producen luz (anuncios de neón, etc.), superficies muy reflectantes o temas traslúcidos (vidrio de color, etc.).
  • Página 14 4. Operaciones básicas < Lumigrid > (opcional) (Angulo operativo 54º) < Uso del lumigrid > Desmonte la lumiesfera. La lumiesfera se desmonta sosteniendo las partes superior e inferior de la rosca doble q del anillo que la conforma y girando en el sentido contrario a las agujas del reloj mientras se empuja la palanca de bloqueo hacia arriba.
  • Página 15: Medición

    5. Medición Medición de la luz ambiental Para efectuar esta medición, podemos elegir el modo de prioridad de obturación, el modo de prioridad del diafragma y el modo EV. Mantenga presionado el botón de modo y gire el mando Selección/ Cambio para seleccionar el modo de medición de luz ambiente 1-1 Modo de prioridad de la velocidad de obturación Mantenga presionado el botón de Modo...
  • Página 16: Modo De Prioridad Del Diafragma

    5. Medición 1-2 Modo de prioridad del diafragma 1. Mantenga presionado el botón de selección del modo y gire el mando de Selección/Cambio para elegir el modo de prioridad del diafragma 2. Gire el mando de Selección/Cambio para elegir el valor f stop deseado. MODE Velocidad de obturación medida...
  • Página 17: Modo Ev

    5. Medición 1-3 Modo EV Abra la tapa del compartimento de la pila y sitúe el interruptor EV DIP1 (ver pág. 9) en la posición ON. 1. Mantenga presionado el botón de selección del Modo y gire el mando de Selección/Cambio para elegir el modo del valor 2.
  • Página 18: Cine

    5. Medición 1-4 Cine 1. Mantenga presionado el botón de selección del modo y gire la rueda de Selección/Cambio para elegir el modo de prioridad de la velocidad de obturación de luz ambiente MODE 2. Gire la rueda de Selección/Cambio para elegir la escala de cine para la cámara que se utilizará.
  • Página 19 5. Medición * Ejemplo de valor de corrección -1/3: Disminuir la sensibilidad de la película en 1/3 de diafragma, ejemplo : ISO 80 -1/3 de diafragma → ISO 64 +1/3: Aumentar la sensibilidad de la película en 1/3 de diafragma, ejemplo : ISO 80 +1/3 de diafragma →...
  • Página 20: Medición De La Luz De Flash

    5. Medición Medición de la luz de flash Este métdo de medición se puede realizar de las siguientes formas; por cable sincro, inalámbrica, flash múltiple por cable sincro, flash múltiple inalámbrico y flash inalámbrico disparado por radiofrecuencia. Cuando se mide la luz del flash, la velocidad de obturación y el valor de abertura F (valor resultante de la suma de la luz ambiente y de la luz del flash: cantidad total de luz) se visualizan en la pantalla.
  • Página 21 5. Medición PRECAUCIÓN: • En caso de que se utilice un fotómetro para flash con cable sincro, existe peligro de descarga eléctrica si se maneja con las manos húmedas, durante la lluvia, en superficies mojadas o donde el nivel de humedad es muy alto. •...
  • Página 22: Modo De Flash Inalámbrico De Programación Automática

    5. Medición 2-2 Modo de flash inalámbrico de programación automática Las mediciones se efectúan a través del fotómetro al recibir la luz de flash. Este modo de medición se utiliza cuando el cable sincro no es lo suficientemente largo debido a la distancia entre el flash y el fotómetro o cuando su uso no es aconsejable.
  • Página 23 5. Medición NOTA: • Al disparar el flash, si el brillo del flash es 9 EV más bajo que la luz ambiente, el fotómetro puede que no detecte la luz. En este caso, haga las mediciones utilizando el flash con cable sincro.
  • Página 24: Modo De Flash Múltiple (Acumulativo) Con Cable Sincro

    5. Medición 2-3 Mode de flash múltiple (acumulativo) con cable sincro Estas mediciones se utilizan cuando la luz generada por el flash no es la correcta para una exposición adecuada. Los disparos del flash pueden acumularse hasta que aparece en la pantalla la abertura del diafragma deseada.
  • Página 25 5. Medición PRECAUCIÓN: • Existe peligro de descarga eléctrica si el fotómetro se maneja con las manos húmedas, en caso de lluvia, en superficies mojadas o donde el nivel de humedad es muy alto. En estas condiciones, se recomienda utilizar un fotómetro inalámbrico o sistema de flash por radiofrecuencia y mantener la tapa de la conexión sincro en su lugar.
  • Página 26: Modo De Flash Múltiple (Acumulativo) Inalámbrico

    5. Medición 2-4 Modo de flash multiple (acumulativo) inalámbrico Estas mediciones se utilizan cuando la luz generada por el flash no es la correcta para una exposición adecuada. Los disparos del flash pueden acumularse hasta que aparece en la pantalla la abertura del diafragma deseada. El número acumulativo es infinito. Sólo se visualizará un dígito si el número acumulativo es de diez o más.
  • Página 27 5. Medición NOTA: • Al disparar el flash, si el brillo del flash es 9 EV más bajo que la luz ambiente, el fotómetro puede que no detecte la luz. En este caso, haga las mediciones utilizando el flash con cable sincro. •...
  • Página 28: Funciones Avanzadas

    6. Funciones avanzadas Función de memoria Este fotómetro puede almacenar hasta nueve valores de medición para luz incidente y reflejada independientemente. Esta característica se puede utilizar en los siguientes modos: Luz ambiente: prioridad de velocidad de obturación y prioridad del diafragma (sólo L-608) o modo EV.
  • Página 29: Función De Promedio

    6. Funciones avanzadas Función de promedio Esta función muestra en la pantalla el promedio de hasta nueve valores almacenados en la memo- ria. Presione el botón de medición ! 5 y efectúe la medición. Presione el botón de memoria u y almacene el valor medido en la memoria.
  • Página 30: Función De Diferencia De Brillo (Contraste)

    6. Funciones avanzadas Función de diferencia de brillo (contraste) Esta función es muy útil para evaluar la iluminación en estudio y para comprobar la uniformidad de la iluminación de todo el plano. Tome un valor medido en un punto concreto como si fuera un valor estándar. La diferencia entre el valor estándar y el nuevo valor medido aparecerá...
  • Página 31 6. Funciones avanzadas Diferencia EV de ∆ valor EV Ratio de contraste 2 : 1 3 : 1 4 : 1 8 : 1 16 : 1 • El valor estándar puede eliminarse presionando el botón de limpieza de memoria o el botón AVE./ ∆...
  • Página 32: Uso Del Un Fotómetro De Luz Incidente (Lux O Fc)

    6. Funciones avanzadas Uso del un fotómetro de luz incidente (LUX o FC). Gire el anillo de la Lumiesfera para situarlo en la Posición retraída marca Asegúrese toda las compensaciones (ver pág. 27) están canceladas. Ajuste el fotómetro al modo LUX o FC para luz incidente con ajuste personalizado (ver pág.
  • Página 33: Fl)

    6. Funciones avanzadas Uso de un fotómetro de luz reflejada (cd/m o FL) Asegúrese toda las compensaciones (ver pág. 32) están canceladas. Ajuste el fotómetro al modo Cd/m o Foot-Lambert para luz reflejada con ajuste personalizado (ver pág. 36). Programe el fotómetro para la lectura de spot con luz reflejada. Efectúe la medición mirando a través del visor y encuadre el tema dentro del círculo.
  • Página 34: Uso De La Función De Compensación De Exposición

    6. Funciones avanzadas Uso de la función de compensación de exposición La compensación de exposición puede realizarse en incrementos de intervalos 1/10 en un rango de +/- 9,9 EV.La compensación de exposición también se puede utilizar para la compensación de filtros, extensión de fuelle, etc.
  • Página 35: Uso De La Función De Compensación De Calibración

    6. Funciones avanzadas Uso de la función de compensación de calibración La compensación de calibración puede ser incrementada ajustando pasos de 1/10 en +/-1,0 EV. Esto puede para requerimientos específicos, calibración de otros fotómetros, etc. Ajuste el modo de medición (luz incidente, luz reflejada) para la compensación deseada. Si es posible, ajuste el valor de compensación independientemente, tanto para la luz incidente como reflejada.
  • Página 36: Compensación De Filtro

    6. Funciones avanzadas Compensación de filtro Compensación de filtro (1) Es posible ajustar la compensación del factor de filtro que se esta utilizando dentro de un margen de ±5.0 EV en intervalos de 1/10. La medición correspondiente al ajuste de corrección aparece mientras se presiona el boton 0 de ajuste ISO2 y.
  • Página 37: Función De Análisis De Flash

    6. Funciones avanzadas Función de análisis de Flash Cuando se mide la luz del flash, la velocidad de obturación y el valor de abertura F (valor resultante de la suma de la luz ambiente y de la luz del flash: cantidad total de luz) se visualizan en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 38: Función De Ajuste Personalizado

    6. Funciones avanzadas 10. Función de ajuste personalizado Es posible ajustar de antemano las funciones requeridas. LISTA DE AJUSTES PERSONALIZADOS Item Nombre de ajuste Modelo Iluminación personalizado Ambiente & AJUSTE ISO 2 Sensibilidad Compensación — — Flash de película de filtro (1) Intervalos de Intervalos de 0,1EV...
  • Página 39 6. Funciones avanzadas *1 Fracciones de 1/10 stops son mostradas en las siguiente combinaciones ( ) Prioridad T T 1 stop T 1/3 stop T 1/2 stop F1 stop F1/3 stop – – – F 1/2 stop – – – Prioridad F T 1 stop T 1/3 stop...
  • Página 40: Sistema De Flash Inalámbrico Por Radiofrecuencia

    6. Funciones avanzadas 11. Sistema de flash inalámbrico por radiofrecuencia Con el módulo de transmisión conectado en el zócalo del fotómetro y un receptor (RR-4 ó RR-32 vendidos separadamente o productos PocketWizard ®) conectados a una o más unidades de flash, el fotómetro provee un conveniente sistema de conexión que permite trabajar a una sola persona midiendo los diferentes flashes sin necesidad de utilizar cables sincro.
  • Página 41 6. Funciones avanzadas El número del canal ajustado parpadeará intermitentemente. Gire la rueda de Selección/Cambio para definir el ajuste del canal. En el modo de ajuste, aparece "ch" en el indicador ISO. Al mismo tiempo, aparecen los números de canales (1 a 16 y 17 a 32) en el área del indicador F. Cuando el número de canal es de 17 a 32, se visualizan los ajustes de los subcanales (A, b, c, y d) en el área del indicador T.
  • Página 42 6. Funciones avanzadas Finalizar el ajuste, seleccionando el modo de medición de disparo por radiofrecuencia o múltiple disparo por radiofrecuencia utilizando la rueda de Selección / Cambio y presionando el botón de modo. Para otras configuraciones de medición vea la página 18. Compruebe que la fotómetro y el receptor de señales radioeléctricas se encuentren ajustados a un mismo número de canal.
  • Página 43: Accesorios

    7. Accesorios (se venden por separado) Receptor mini luz (Opcional) • Unidad de recepción de luz incidente con una superficie de recepción de luz de 12 mm. • Para mediciones de planos pequeños al fotografiar temas de pequeñas dimensiones o hacer copias. Cable Sincro (Opcional) •...
  • Página 44 7. Accesorios (se venden por separado) Sistema de flash por radiofrecuencia (Opcional) • Combinando el módulo transmisor por radiofrecuencia (RT-32) con el receptor (RR-32 o RR-4), es posible efectuar mediciones disparando el flash con el exposímetro. Módulo transmisor por radioeléctricas (RT-32,32 canales) Receptor por radioeléctricas Receptor por radioeléctricas...
  • Página 45: Datos Técnicos

    8. Datos técnicos Clase : Fotómetro de exposición digital para luz ambiente y luz de flash Método de recepción de luz : Luz incidente y luz reflejada Elemento receptor de luz : 2 fotodiodos de silicio (incidente y reflejada) Fotoreceptores Luz incidente : Convertible en difusor plano (Lumisphere en la posición Down) Luz reflejada...
  • Página 46 8. Datos técnicos : EV (-) 9.9 a EV 41.6 ( en intervalos de 0,1) Escala analógica : F1.0 - F128 (intervalos de 1/2),4 seg.-1/4000 seg.(in tervalos de 1/2) (608) F0.5 - F45 (intervalos de 1/3) (608 Cine) Angulo de disparo (Solo 608 Cine) : 5°...
  • Página 47: Guía De Seguridad

    9. Guía de seguridad AVISO: • No deje el aparato al alcance de los niños ya que podrían, accidentalmente, enrollarse la correa al cuello y sufrir un accidente. • No coloque nunca las pilas cerca del fuego, no las desmonte ni las caliente. Las pilas se pueden sufrir pérdidas y pueden provocar accidentes, heridas o contaminar el ambiente.
  • Página 48: Mantenimiento

    • Si se daña la goma del sello, el polvo o el agua podrían dañar el aparato. Si esto ocurre, envíe el fotómetro al servicio oficial Sekonic de su país. • Evite las partículas de polvo, la suciedad y los arañazos en la superficie del Lumisphere y en la parte frontal y posterior del Zoom que podrían afectar la exactitud de las...
  • Página 49 Información sobre el cumplimiento con FCC y con IC: Advertencia: Los cambios o las modificaciones realizados en la unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de...

Este manual también es adecuado para:

Super zoom master l608cine

Tabla de contenido