Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

24050923/19-09-2013
HEV/301
HEVC/301
R3
A
BPT S.p.A. a Socio Unico
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
http: www.bpt.it/e-mail: [email protected]
1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
POSTO ESTERNO
VIDEOCITOFONICO HEV/301
Posto esterno videocitofonico a un pulsante
che permette la completa gestione dell'im-
pianto.
Con l'abbinamento delle targhe pulsanti
HEP/306-HEP/312D
impianti fino ad un massimo di 64 utenze.
Per i collegamenti con i derivati interni il posto
esterno utilizza il bus BPT X2 TECHNOLOGY,
che consente di trasmettere in un unico dop-
pino, twistato di tipo telefonico, tutti i segnali
per il funzionamento dell'impianto.
È possibile aggiungere, in serie al primo posto
esterno, altri tre posti esterni sia videocitofo-
nici che citofonici senza l'utilizzo di ulteriori
apparecchiature (selettori, distributori).
Il posto esterno è predisposto per alloggiare
il kit di segnalazione luminosa di impianto
occupato KHSO e 1 kit di chiamata KHPS (o
1 kit KHPD).
Il posto esterno é completo di:
- telecamera CCD orientabile manualmente,
sia in orizzontale che in verticale di ±11° (fig.
4), con obiettivo a focale fissa (per le dimen-
sioni della zona di ripresa vedere la fig. 5);
2
- gruppo fonico;
- LED ad infrarossi per l'illuminazione del
soggetto;
- tre potenziometri per le seguenti funzioni
(fig. 4-6):
regolazione del volume al posto esterno;
regolazione del volume al derivato interno;
P1 regolazione (da 1 a 15 s) del tempo di
attivazione elettroserratura.
Il posto esterno è munito di segnalazione
acustica di impianto occupato e di elettro-
serratura attiva.
I cablaggi in dotazione permettono un facile
collegamento alle varie apparecchiature che
compongono il posto esterno.
Funzione dei morsetti
14÷18V cc
alimentazione
uscita elettroserratura
pulsante apriporta
– massa per elettroserratura
uscita comando ausiliario 1
uscita comando ausiliario 2
uscita abilitazione posto esterno
3
BIN ingresso bus da altri posti esterni
uscita bus verso i derivati interni o
BIN
altri posti esterni
Funzione dei connettori
Connettore CN1 a 5 vie: da utilizzare
per il collegamento alla targa HEP/306 o
HEP/312D.
Connettore CN3 a 3 vie: da utilizzare per il
collegamento ai pulsanti KHPS o KHPD.
1-rosso: al pulsante n.2.
2-arancio: al pulsante n.3.
3-giallo: al pulsante n.4.
ATTENZIONE. In impianti con più posti esterni
è necessario mantenere la medesima disposi-
zione dei pulsanti di chiamata.
Connettore CN4: già fornito connesso.
1-nero: al pulsante n.1.
2-marrone: al pulsante n.1.
3-verde: ai LED illuminazione pulsanti.
4-giallo: ai LED illuminazione pulsanti.
Connettore CN5 a 2 vie: da utilizzare per il
collegamento al kit di segnalazione lumi-
nosa KHSO.
Funzione dei ponticelli SW1 e SW2 (fig. 6)
SW1: programmazione automatica numero
posti esterni (default 1).
SW2: programmazione derivati interni.
ATTENZIONE. I conduttori dei cablaggi
non utilizzati devono essere isolati.
Programmazione numero posti esterni
(operazione necessaria solo in presenza di
più posti esterni)
1 - Posizionarsi sull'ultimo posto esterno
è possibile realizzare
collegato in serie al bus (generalmente quel-
lo con i morsetti B IN non connessi).
2 - Togliere il ponticello SW1.
3 - Attendere la nota di conferma (3÷15 s circa).
Il numero delle note di conferma segnalano
anche il numero di posti esterni presenti e
programmati (1 nota per il posto esterno
principale e 1 nota per ogni posto esterno
secondario).
4 - Reinserire il ponticello SW1.
Programmazione derivati interni
1 - Togliere il ponticello SW2 da un qualsiasi
posto esterno.
2 - Sollevare la cornetta del derivato interno
da programmare (per il derivato interno tele-
fonico vedere le istruzioni riportate nell'inter-
faccia IT/300).
3 - Premere contemporaneamente i pul-
santi apriporta e ausiliario 2 per almeno 1 s
(l'attivazione dell'audio verso il posto esterno
conferma l'avvenuta operazione).
4 - Dal posto esterno premere il pulsante di
chiamata al quale associare il derivato interno.
5 - Riporre la cornetta.
6 - Ripetere l'operazione dal punto 2 per
tutti i rimanenti derivati interni.
7 - Reinserire il ponticello SW2 per uscire
dalla programmazione.
ATTENZIONE. La procedura di program-
mazione del selettore VSE/301, se presen-
te, deve essere eseguita solo dopo la pro-
grammazione di associazione delle chia-
mate dai posti esterni ai derivati interni.
Negli impianti con XA/301LR si raccoman-
da di raccogliere i codici identificativi ID
(SN) dei derivati interni, applicati all'e-
sterno del mobile, e riportarli nelle tabel-
le allegate alle apparecchiature XA/301LR
e IPC/300LR.
NOTA. Una volta programmato l'alimenta-
tore mediante PCS/300 non sarà più pos-
sibile accedere alla programmazione base
dei posti esterni. Per ripristinare le condi-
zioni di default vedere capitolo dedicato.
Ripristino condizioni di default dal
posto esterno
1 - Togliere il ponticello SW1.
2 - Chiudere il contatto dell'apriporta a
massa.
1
loading

Resumen de contenidos para Bpt HEV/301

  • Página 1 Per i collegamenti con i derivati interni il posto 2 - Togliere il ponticello SW1. esterno utilizza il bus BPT X2 TECHNOLOGY, 3 - Attendere la nota di conferma (3÷15 s circa). che consente di trasmettere in un unico dop-...
  • Página 2 • Uscita attivazione posto esterno: 3,5 Vcc For connections to user extensions the a 1 mA (attivo per tutto il tempo della entry panel uses BPT X2 TECHNOLOGY bus comunicazione) connection, enabling all signals involved in • Temperatura di funzionamento: da -15 °C...
  • Página 3 1 - Start with the last entry panel connected • Working temperature range: -15 °C to +50 °C. in series to the bus (usually the one with Camera technical features of HEV/301 terminals B IN not connected). entry panel 2 - Remove jumper SW1.
  • Página 4 Regelung der Lautstärke an der 3 - Türöffner- und Zusatztaste 2 gleich- • Vertikalfrequenz: 50 Hz (60 Hz EIA). rieurs, le poste extérieur utilise le bus BPT X2 Innensprechstelle; zeitig für mindestens 1 s drücken (die • Videoausgang: 1Vpp komposit auf 75 Ω.
  • Página 5 Para las conexiones con los derivados inter- rieur HEV/301 (operación necesaria sólo ante varias placas Programmation des postes intérieurs nos la placa exterior utiliza el bus BPT X2 • Standard vidéo: CCIR (EIA). externas) 1 - Enlever le cavalier SW2 d’un des postes TECHNOLOGY, que permite transmitir por •...
  • Página 6 • Salida activación placa externa: 3,5 Vcc a (sempre disponível nas todas placas boto- 2 - Tirar a ponte SW1. nos a placa botoneira utiliza o bus BPT X2 1 mA (activa durante todo el tiempo de la neiras, tempo de activação igual ao tempo 3 - Esperar pela nota de confirmação (3÷15...
  • Página 7: Технические Характеристики

    • Рабочая температура: -15 °C до +50 °C. 1/50 s até 1/100.000 s. - ИК подсветка для камеры; 2 - Поднимите трубку абонентского Характеристики камеры в HEV/301 • Objectiva: de focal fixa f 3.7 F 4.5. - три потенциометра для следующих устройства (при наличии), которое тре- •...
  • Página 8 HEV/301+ …KHPS (…KHPD) (+KHSO)+ …HEP/306 (…HEP/312D) HEV/301 HEV/301 (HEVC/301) (HEVC/301) (HET/301) (HET/301) B OUT B IN B OUT B OUT B IN VLS/101 B IN HEP/306 (HEP/312D) VAS/100 KHSO HEV/301 (HEVC/301) (HET/301) Fig.11 - Schema di collegamento del Fig.12 - Colore dei conduttori relativi pulsante ausiliario apriporta (AE).
  • Página 9 SE 302V01. SE 302V01. IMPIANTO VIDEOCITOFONICO XV/200+XKP/300+ PLURIFAMILIARE (SISTEMA XC/300+XKP/85 CON 1 INGRESSO (ALIMENTAZIONE CENTRALIZZATA DEI VIDEOCITOFONI). MULTI-FLAT VIDEO ENTRY IN-STALLATION SYSTEM) WITH ENTRANCE (CENTRALIZED VIDEO HANDSETS POWER SUPPLY). XC XT VIDEOSPRECHANLAGE FÜR XC/300 MEHRFAMILIENHAUSER (SYSTEM X2) MIT 1 AUSSENSTATION (ZENTRALE S T R O M V E R S O R G U N G D E R VM/300+...
  • Página 10 SE 302V01. SE 302V01. XV/200+XKP/300+ XC/300+XKP/85 XC XT XC/300 YVM/300 XDV/304 XV/200+XKP/300+ XC/300+XKP/85 XC XT XC/300 YKP/300+YV SE 302V01.
  • Página 11 SE 302V01. SE 302V01. HEV/301+ …HEP/306 (…HEP/312D) B OUT B IN HEP/306 (HEP/312D) SW1 SW2 VAS/100...
  • Página 12 SE 302V03. SE 302V03. IMPIANTO VIDEOCITOFONICO XV/200+XKP/300+ PLURIFAMILIARE MISTO (SISTEMA X2) XC/300+XKP/85 CON MONITOR, CITOFONI E 4 INGRESSI (ALIMENTAZIONE CENTRALIZZATA DEI VIDEOCITOFONI). MULTI-FLAT MIXED VIDEO ENTRY INSTALLATION SYSTEM) WITH MONITORS, HANDSETS ENTRANCES (CENTRALIZED VIDEO XC XT HANDSETS POWER SUPPLY). XC/300 GEMISCHTE VIDEOSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER (SYSTEM X2) VM/300+...
  • Página 13 SE 302V03. SE 302V03. XV/200+XKP/300+ XC/300+XKP/85 XC XT XC/300 YC/300 (YC/300A) XDV/304 YKP/300+YV YVM/300 XDV/300A >100 m 20dB <100 m SE 302V03.
  • Página 14 SE 302V03. SE 302V03. XV/200+XKP/300+ XC/300+XKP/85 XC XT XC/300 VM/300+ VM/300+ VKP/300 VKP/300 XDV/304 NVM/300+NC/321 XC/300 SE 302V03.
  • Página 15 SE 302V03. SE 302V03. XV/200+XKP/300+ XC/300+XKP/85 XC XT XC/300 YC/300 (YC/300A) XDV/304 YKP/300+YV YVM/300 VAS/100 SE 302V03.
  • Página 16 SE 302V03. SE 302V03. HEV/301+ KHSO+ …HEP/306 (…HEP/312D) B OUT B IN HEP/306 (HEP/312D) SW1 SW2 KHSO HEC/301+ KHSO+ …HEP/306 (…HEP/312D) B OUT B IN HEP/306 (HEP/312D) SW1 SW2 VAS/100 KHSO SE 302V03. −...
  • Página 17 SE 302V03. SE 302V03. − HEV/301+ KHSO+ …HEP/306 (…HEP/312D) B OUT B IN HEP/306 (HEP/312D) SW1 SW2 KHSO SET VTS/2200CS (VT/2200CS) HET/301+ KHSO+ …HEP/306 (…HEP/312D) VLS/101 B OUT B IN HEP/306 (HEP/312D) SW1 SW2 VAS/100 KHSO...
  • Página 18 SE 302VT01. SE 302VT01. IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURIFAMILIARE (SISTEMA YKP/300+YV CON 1 INGRESSO E INTERFACCIA TELEFONICA IT/300 (ALIMENTAZIONE CENTRALIZZATA DEI VIDEOCITOFONI). MULTI-FLAT VIDEO ENTRY INSTALLATION (X2 SYSTEM) WITH 1 ENTRANCE AND IT/300 TELEPHONE INTERFACE (CENTRALIZED VIDEO HANDSETS POWER SUPPLY). V I D E O S P R E C H A N L A G E FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER (SYSTEM YVM/300 X2) MIT 1 AUSSENSTATION UND...
  • Página 19 SE 302VT01. SE 302VT01. XV/200+XKP/300+ XC/300+XKP/85 XC XT XC/300 VM/300+ VM/300+ VKP/300 VKP/300 XDV/304 XV/200+XKP/300+ XT/200+XKP/128 XC XT XT/200 IT/300 SE 302VT01.
  • Página 20 SE 302VT01. SE 302VT01. HEV/301+ …HEP/306 (…HEP/312D) B OUT B IN HEP/306 (HEP/312D) SW1 SW2 VAS/100...

Este manual también es adecuado para:

Hevc/301