Icom IC-A120E Manual Básico
Icom IC-A120E Manual Básico

Icom IC-A120E Manual Básico

Transceptor vhf banda aérea
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VHF-FLUGFUNKGERÄT
TRANSCEPTOR VHF BANDA AÉREA
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR À BANDE VHF AVIATION
RICETRASMETTITORE A BANDA AERONAUTICA VHF
iA120E
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
NOTICE DE BASE
MANUALE BASE
1
2
3
4
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
9
10
11
12
13
14
15
16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Icom IC-A120E

  • Página 1 BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL BÁSICO ESPAÑOL NOTICE DE BASE FRANÇAIS MANUALE BASE ITALIANO VHF-FLUGFUNKGERÄT TRANSCEPTOR VHF BANDA AÉREA ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR À BANDE VHF AVIATION RICETRASMETTITORE A BANDA AERONAUTICA VHF iA120E...
  • Página 2: Wichtig

    Sie das Funkgerät benutzen. BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Sie enthält Gleichstrom- Montagebügel Schaumstoffelemente* wichtige Hinweise für den Betrieb des IC-A120E. Versorgungskabel AUSDRÜCKLICHE DEFINITIONEN BEGRIFF BEDEUTUNG Verletzungen, Feuergefahr oder RWARNUNG! elektrische Schläge sind möglich. Das Gerät kann beschädigt werden.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Sie es, das Funkgerät in übermäßig staubigen Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Umgebung aufzustellen. Bluetooth SIG, Inc. und werden von Icom Inc. unter Lizenz verwendet. Alle anderen Produkte oder Marken sind Eigentum der entsprechenden VERMEIDEN Sie es, das Funkgerät unmittelbar vor Wänden...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS 6 INFORMATIONEN ............17 WICHTIG ................1 AUSDRÜCKLICHE DEFINITIONEN ........1 ■ Entsorgung ..............17 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ..........1 ■ ID-Liste für VFO-Kanal ..........17 SICHERHEITSHINWEISE ............2 1 GERÄTEBESCHREIBUNG .........4–5 ■ Frontseite ..............4 ■ Display .................5 2 GRUNDBEDIENUNG ..........6–8 ■ Einschalten des Funkgeräts .........6 ■ Empfangen und senden ..........7 ■...
  • Página 5: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Frontseite LAUTSTÄRKEREGLER AUF-/AB-TASTEN [∫]/[√] EIN-/AUS-TASTE [ ] STATUSANZEIGE DISPLAY LAUTSPRECHER MIKROFONANSCHLUSS EINGABE-/MHz-/GRP-TASTE [ ]/[MHz]/[GRP] MENÜ-/LÖSCH-TASTE [MENU]/[CLR] SQUELCH-ANPASSUNGS-/SPERR-TASTE [SQL]/[ ] PRIORITÄTSKANAL-/DUALWATCH-TASTE [PRI]/[DUAL] SCAN-TASTE [SCAN]...
  • Página 6: Display

    GERÄTEBESCHREIBUNG ■ Display BLUETOOTH-SYMBOL TX/BUSY-SYMBOL SPERRSYMBOL SCAN/KANAL-SYMBOL GRUPPENNAME SPEICHERNAME KANAL FREQUENZ BETRIEBSMODUSSYMBOL...
  • Página 7: Grundbedienung

    GRUNDBEDIENUNG ■ Einschalten des Funkgeräts D Eingeben des Passworts Halten Sie die Taste [ ] für 1 Sekunde gedrückt, um das Funkgerät einzuschalten. So geben Sie das Passwort ein: Wenn das Funkgerät mit einem Passwort geschützt wird, geben Sie das 6-stellige Passwort ein. TASTE Im Passworteingabemodus wird auf dem Display ZAHL...
  • Página 8: Empfangen Und Senden

    4) Wählen Sie den gewünschten Kanal aus. MENU > SETTINGS > FUNCTIONS > CH SPACING ➥ Drücken Sie die Taste [∫] oder [√]. * Je nach den festgelegten Funkgeräteinstellungen wird das Menü möglicherweise nicht angezeigt. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Icom-Händler oder Funkgeräteadministrator.
  • Página 9: Einstellen Des Squelch-Pegels

    GRUNDBEDIENUNG ■ Einstellen des Squelch- Pegels 2. Empfangen Beim Empfang eines Signals erscheint „BUSY“ im Display Sie können den Squelch-Pegel anpassen, sodass und das Audiosignal ist hörbar. unerwünschte Geräusche ausgeblendet werden, wenn kein Signal empfangen wird. • Mit dem Lautstärkeregler können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen.
  • Página 10: Verwenden Von Bluetooth

    VERWENDEN VON Bluetooth ® ■ Verwenden von Bluetooth ® Wenn der UT-133A installiert ist, können Bluetooth ® dApter Sie das Bluetooth ® -Headset mit dem Gerät verbinden. Durch die Verbindung des VS-3 Bluetooth ® eAdsets dem Funkgerät können Sie das Audiosignal ganz ohne Kabel senden und empfangen.
  • Página 11: Koppeln Mit Einem Headset

    VERWENDEN VON Bluetooth ® ■ Koppeln mit einem Headset 3. Koppeln mit dem Bluetooth ® -Headset 1) Öffnen Sie das Menü „DEVICE SEARCH“. In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie MENU > BLUETOOTH > PAIR/CONNECT >DEVICE SEARCH beispielsweise das VS-3 Bluetooth ®...
  • Página 12: Verbinden Eines Gekoppelten Headsets

    VERWENDEN VON Bluetooth ® ■ Verbinden eines gekoppelten ■ Einstellen des NF-Ausgangs Headsets Im Menü „AF OUTPUT“ können Sie den gewünschten NF- Ausgang auswählen. Führen Sie die nachstehenden Schritte durch, um ein zuvor gekoppeltes Headset zu verbinden. MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > HEADSET SET > 1) Öffnen Sie das Menü...
  • Página 13: Trennen Der Verbindung Zu Einem Headset

    VERWENDEN VON Bluetooth ® ■ Trennen der Verbindung zu ■ Entkoppeln von Headsets einem Headset Sie können die Kopplung zwischen einem Bluetooth ® Sie können ein Headset entfernen, ohne dafür die Kopplung Headset und dem Funkgerät beenden. zu beenden. Bevor Sie ein verbundenes Headset entkoppeln, schalten Sie es aus.
  • Página 14: Menü-Modus

    Je nach den Einstellungen des Funkgeräts unterscheiden 2) Öffnen Sie das Menü sich möglicherweise die Menüpunkte von Gerät zu Gerät. „SETTINGS“. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Icom-Händler ➥ Drücken Sie die Taste [∫] oder [√] und dann [ /MHz/GRP]. oder Funkgeräteadministrator.
  • Página 15 MENÜ-MODUS MEMORY MANAGE-Gruppe* SETTINGS-Gruppe (Fortsetzung) SCAN* EDIT MEMORY NAME SCAN TYPE* RESUME TIMER* LOCKOUT ON-HOOK SCAN* GROUP NAME OVERWRITE STOP/TX CH* DELETE DISPLAY BLUETOOTH-Gruppe* LCD BACKLIGHT PAIR/CONNECT LCD CONTRAST INDICATION TYPE DEVICE SEARCH PAIRING STANDBY SOUNDS SETTINGS-Gruppe KEY BEEP BEEP LEVEL FUNCTIONS SIDE TONE CH SPACING*...
  • Página 16: Technische Daten Und Optionales Zubehör

    TECHNISCHE DATEN UND OPTIONALES ZUBEHÖR ■ Technische Daten D Allgemein D Sender • Frequenzbereich: 118,000 bis 136,99166 MHz • Ausgangsleistung: 9 W±1,5 dB • Kanalraster: 25 kHz/8,33 kHz (+15 ˚C bis +35 ˚C) • Betriebsarten: 6K80A3E/5K00A3E 9 W+1,5 dB/–3 dB •...
  • Página 17: Zubehör

    Vorankündigung vorbehalten. Cloning-Kabel OPC-478UC, wenn das Funkgerät über die CI-V-Befehle gesteuert werden soll. Optionales Zubehör von Icom ist für die Verwendung mit diesem Funkgerät optimiert. Icom ist nicht verantwortlich für Probleme oder Schaden, die auftreten, wenn das Funkgerät mit anderem Zubehör...
  • Página 18 INFORMATIONEN ■ Entsorgung • Kanalraster: 8,33 kHz Das Symbol einer durchgestrichenen Betriebsfrequenz Kanalraster (kHz) Kanal-ID Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt, den (MHz) (angezeigte Frequenz) zugehörigen Unterlagen oder der Verpackung 118,0000 8,33 118.005 weist darauf hin, dass in den Ländern der EU 118,0083 8,33 118.010...
  • Página 19: Importante

    Acerca del marcado E: Existen instrucciones adicionales (3×16, para gancho de micrófono) para la instalación de los transceptores móviles Icom en vehículos. Diríjase a su proveedor o distribuidor Icom. Tuercas Fusibles (10 A) * Se utiliza para la instalación de la unidad opcional.
  • Página 20: Precauciones

    La marca y logotipos de Bluetooth son marcas comerciales registradas impedirá una buena disipación del calor. propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Icom inc. se realiza con licencia. El resto de productos o marcas son marcas o utilice solventes fuertes como la bencina o el alcohol para marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 21 ÍNDICE IMPORTANTE ..............18 6 INFORMACIÓN .............34 DEFINICIONES EXPLICITAS ..........18 ■ Desecho ..............34 ACESORIOS SUMINISTRADOS ........18 ■ Lista de ID del canal VFO ..........34 PRECAUCIONES ...............19 1 DESCRIPCION DEL PANEL ........21–22 ■ Panel frontal ...............21 ■ Pantalla de funciones ..........22 2 FUNCIONAMIENTO BÁSICO .........23–25 ■...
  • Página 22: Descripcion Del Panel

    DESCRIPCION DEL PANEL ■ Panel frontal CONTROL DE VOLUMEN TECLAS AARIBA Y ABAJO [∫]/[√] TECLA DE ALIMENTACIÓN [ ] INDICADOR DE ESTADO PANTALLA DE FUNCIONES ALTAVOZ CONECTOR MICRÓFONO TECLA INTRO/MHz/GRP [ ]/[MHz]/[GRP] TECLA MENÚ/BORRAR [MENU]/[CLR] TECLA AJUSTE DEL SILENCIADOR/BLOQUEO [SQL]/[ ] TECLA CANAL PRIORIDAD/DOBLE VIGILANCIA [PRI]/[DUAL] TECLA RASTREO [SCAN]...
  • Página 23: Pantalla De Funciones

    DESCRIPCION DEL PANEL ■ Pantalla de funciones ICONO DE BLUETOOTH ICONO DE TRANS/OCUPADO ICONO DE BLOQUEO ICONO DE RASTREO/CANAL LECTOR NOMBRE DE GRUPO ICONO DEL MODO DE OPERACIÓN LECTOR DE NOMBRE DE MEMORIA LECTOR DEL CANAL LECTURA DE FRECUENCIA...
  • Página 24: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Encendido del transceptor D Introducción de la contraseña Mantenga pulsado [ ] durante 1 segundo para encender el transceptor. Introduzca la contraseña de la manera siguiente: Si el transceptor está configurado para un inicio controlado por contraseña, introduzca una contraseña de 6 dígitos. TECLA Mientras esté...
  • Página 25: Recibir Y Transmitir

    ➥ Pulse [∫] o [√]. MENU > SETTINGS > FUNCTIONS > CH SPACING * Puede que el menú no se muestre, en función del ajuste del transceptor. Consulte a su distribuidor autorizado Icom o administrador del transceptor para más información.
  • Página 26: Ajuste Del Silenciador

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO ■ Ajuste del silenciador ■ Recibir y transmitir (continuación) 2. Recepción Ajuste el silenciador para eliminar cualquier ruido no deseado cuando no se reciba ninguna señal. Cuando reciba una señal, aparecerá «BUSY» y se escuchará el audio. 1) Abra la ventana «SQL». •...
  • Página 27: Funcionamiento De Bluetooth

    FUNCIONAMIENTO DE Bluetooth ® ■ Funcionamiento de Bluetooth ® Si la unidad ut-133A está instalada en el Bluetooth ® transceptor, puede conectar los auriculares Bluetooth ® transceptor. Bluetooth ® uriculAres Cuando conecte los auriculares Vs-3 al Bluetooth ® pcionales Vs-3 transceptor, podrá...
  • Página 28: Emparejado Con Unos Auriculares

    FUNCIONAMIENTO DE Bluetooth ® ■ Emparejado con unos auriculares 3. Emparejado de los auriculares Bluetooth ® Estas instrucciones describen el emparejado con los auriculares Bluetooth ® Vs-3 como ejemplo. Puede 1) Abra el menú «DEVICE SEARCH». emparejar un máximo de 7 auriculares Bluetooth ®...
  • Página 29: Conectando Unos Auriculares Emparejados

    FUNCIONAMIENTO DE Bluetooth ® ■ Conectando unos ■ Ajuste dela salida AF auriculares emparejados. Puede seleccionar la opción de salida AF en el menú «AF OUTPUT». Si anteriormente hubiera emparejado unos auriculares, siga MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > HEADSET SET > los pasos indicados a continuación para conectarlos.
  • Página 30: Desconexión De Unos Auriculares

    FUNCIONAMIENTO DE Bluetooth ® ■ Desconexión de unos ■ Desemparejar unos auriculares auriculares Puede desemparejar unos auriculares Bluetooth ® Puede desconectarlo de unos auriculares sin cancelar el Antes de desemparejar unos auriculares conectados, emparejado. desconéctelos. 1) Abra el menú «PAIR/CONNECT». 1) Abra el menú...
  • Página 31: Modo Menú

    Consulte el FULL MANUAL para ver los detalles de cada elemento del menú.. Puede descargar el FULL Ejemplo: Apagado del sonido de las teclas MANUAL desde la página web de Icom, que se muestra a continuación. 1) Entre en el modo Menú.
  • Página 32 MODO MENÚ ■ Lista de elementos del menú (continuación) Grupo MEMORY MANAGE* Grupo SETTINGS (continuación) SCAN* EDIT MEMORY NAME SCAN TYPE* LOCKOUT RESUME TIMER* GROUP NAME ON-HOOK SCAN* STOP/TX CH* OVERWRITE DELETE DISPLAY Grupo BLUETOOTH* LCD BACKLIGHT PAIR/CONNECT LCD CONTRAST DEVICE SEARCH INDICATION TYPE PAIRING STANDBY...
  • Página 33: Especificaciones Y Opciones

    ESPECIFICACIONES Y OPCIONES ■ Especificaciones D General D Transmisor • Rango de frecuencias: 118,000 a 136,99166 MHz • Potencia de salida: 9 W±1,5 dB • Espaciado de canal: 25 kHz/8,33 kHz (+15˚C a +35˚C) • Tipo de emisión: 6K80A3E/5K00A3E 9 W+1,5 dB/–3dB •...
  • Página 34: Opciones

    óptimo con un transceptor Icom. Icom no es responsable de los destrozos o daños que sufra el trans ceptor Icom en caso de haberse utilizado con equipamientos que no hayan sido fabricados o aprobados por Icom.
  • Página 35: Información

    INFORMACIÓN ■ Desecho • Espaciado de canal: 8,33 kHz El símbolo de reciclaje tachado en el producto, Frecuencia de trabajo Espaciado de canal ID de canal documentación o embalaje le recuerda que en (MHz) (kHz) (Frecuencia mostrada) la Unión Europea, todos los productos eléctricos 118,0000 8,33 118.005...
  • Página 36: Important

    Vis auto-taraudeuses électrique. (5×12) (3×16, pour support de microphone) À propos de l'E-marking : Icom fournit des instructions Écrous Fusibles (10 A) détaillées pour l’installation des émetteurs-récepteurs mobiles à bord de véhicules. Contactez votre distributeur Icom pour en savoir plus.
  • Página 37: Précautions

    *Seulement lorsque le microphone fourni est fixé. tableau de bord. Icom, Icom Inc. et le logo Icom sont des marques déposées de Icom NE PAS En utilisation mobile, utiliser un emetteur-recepteur Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en...
  • Página 38 TABLE DES MATIERES IMPORTANT ...............35 6 INFORMATIONS ............51 DÉFINITIONS EXPLICITES ..........35 ■ Mise au rebut .............51 ACCESSOIRES FOURNIS ..........35 ■ Liste des identifiants de canal VFO ......51 PRÉCAUTIONS ..............36 1 DESCRIPTION DE LA FAÇADE ......38–39 ■ Façade ...............38 ■ Écran d'affichage des fonctions .........39 2 FONCTIONS DE BASE ...........40–42 ■...
  • Página 39: Description De La Façade

    DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Façade BOUTON DE RÉGLAGE DU VOLUME TOUCHES HAUT/BAS [∫]/[√] INDICATEUR D'ÉTAT TOUCHE MARCHE/ARRÊT [ ] ÉCRAN D'AFFICHAGE DES HAUT-PARLEUR FONCTIONS CONNECTEUR MICROPHONE TOUCHE ENTRÉE/MHz/GRP [ ]/[MHz]/[GRP] TOUCHE MENU/EFFACER [MENU]/[CLR] TOUCHE RÉGLAGE DU SILENCIEUX/VERROUILLAGE[SQL]/[ ] TOUCHE CANAL PRIORITAIRE/DOUBLE VEILLE [PRI]/[DUAL] TOUCHE DE BALAYAGE [SCAN]...
  • Página 40: Écran D'affichage Des Fonctions

    DESCRIPTION DE LA FAÇADE ■ Écran d'affichage des fonctions ICÔNE BLUETOOTH ICÔNE DE VERROUILLAGE (LOCKOUT) INDICATEUR DE BALAYAGE/ CANAL (SCAN/CHANNEL) ICÔNE ÉMISSION/RÉCEPTION (TX/BUSY) AFFICHAGE DU NOM DU GROUPE ICÔNE DU MODE DE TRAFIC AFFICHAGE DU NOM DE LA MÉMOIRE AFFICHAGE DU CANAL AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE...
  • Página 41: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE ■ Mise en marche de l'émetteur-récepteur D Saisie du mot de passe Procédez comme suit pour saisir le mot de passe. Maintenez la touche [ ] enfoncée pendant 1 seconde pour mettre en marche l'émetteur-récepteur. Si un mot de passe est demandé au démarrage pour TOUCHE accéder à...
  • Página 42: Émission Et Réception

    ➥ Appuyez sur la touche [∫] ou [√]. * Il est possible que le menu ne s'affiche pas, en fonction de la configuration de l'émetteur-récepteur. Contactez votre distributeur Icom agréé ou l'administrateur de votre émetteur- récepteur pour en savoir plus.
  • Página 43: Réglage Du Silencieux

    FONCTIONS DE BASE ■ Réglage du silencieux 2. Réception Réglez le silencieux afin de ne plus entendre les bruits indésirables lorsqu'aucun signal n'est reçu. Lors de la réception d'un signal, le message « BUSY » apparaît à l’écran et l'appareil émet des sons. 1) Ouvrez la fenêtre «...
  • Página 44: Onctionnement En Bluetooth

    FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® ■ FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® Si l'unité UT-133A installée sur l'émetteur- Bluetooth ® récepteur, vous pouvez connecter le casque Bluetooth ® à Bluetooth ® casque Vs-3 l'émetteur-récepteur. Bluetooth ® en OptiOn Si vous connectez le casque VS-3 l'émetteur- Bluetooth ®...
  • Página 45: Appairage D'un Casque

    FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® ■ Appairage d'un casque 3. Appairage du casque Bluetooth ® Les consignes suivantes permettent d'appairer un casque VS-3 Bluetooth ® exemple. Vous pouvez appairer 1) Ouvrez le menu « DEVICE SEARCH ». 7 casques Bluetooth ® maximum avec l'émetteur-récepteur.
  • Página 46: Connexion D'un Casque Appairé

    FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® ■ Connexion d'un casque ■ Réglage de la sortie AF appairé Vous pouvez sélectionner l'option de sortie AF dans le menu « AF OUTPUT ». Si vous avez déjà appairé un casque, procédez comme suit pour le connecter. MENU >...
  • Página 47: Déconnexion D'un Casque

    FONCTIONNEMENT EN Bluetooth ® ■ Déconnexion d'un ■ Désappairage d'un casque casque Vous pouvez désappairer un casque Bluetooth ® Vous pouvez désactiver un casque sans annuler son Avant de désappairer un casque connecté, déconnectez-le. appairage. 1) Ouvrez le menu « PAIR/CONNECT ». 1) Ouvrez le menu «...
  • Página 48: Mode Menu

    à votre style d'utilisation. chaque élément de menu. Vous pouvez télécharger le FULL Exemple : Désactivation des bips de touche MANUAL sur le site web d'Icom, à l'adresse suivante : 1) Passez en mode Menu. http://www.icom.co.jp/world/support/download/manual/ ➥ Appuyez sur la touche index.php...
  • Página 49 MODE MENU Groupe MEMORY MANAGE* Groupe SETTINGS (suite) SCAN* EDIT MEMORY NAME SCAN TYPE* RESUME TIMER* LOCKOUT GROUP NAME ON-HOOK SCAN* OVERWRITE STOP/TX CH* DELETE DISPLAY Groupe BLUETOOTH* LCD BACKLIGHT PAIR/CONNECT LCD CONTRAST DEVICE SEARCH INDICATION TYPE PAIRING STANDBY SOUNDS Groupe SETTINGS KEY BEEP FUNCTIONS...
  • Página 50: Spécifications Et Accessoires

    SPÉCIFICATIONS ET ACCESSOIRES ■ Spécifications D GÉNÉRALITÉS D ÉMETTEUR • Plage de fréquence : 118,000 à 136,99166 MHz • Puissance de sortie : 9 W ±1,5 dB • Espacement des canaux : 25 kHz/8,33 kHz (+15 ˚C à +35 ˚C) •...
  • Página 51: Accessoires

    Les accessoires optionnels agréés Icom sont conçus pour offrir des performances optimales lors de leur utilisation avec une VHF Icom. Icom ne peut être tenu responsable des dommages ou de la destruction d'une VHF Icom utilisée avec un équipement non fabriqué ou non agréé par Icom.
  • Página 52: Informations

    INFORMATIONS ■ Mise au rebut • Espacement des canaux : 8,33 kHz Le pictogramme poubelle barrée sur notre Fréquence de trafic Espacement des Identifiant du canal produit, notre documentation ou nos emballages (MHz) canaux (kHz) (fréquence affichée) vous rappelle qu'au sein de l'Union européenne, 118,0000 8,33 118.005...
  • Página 53: Importante

    (3×16, per supporto Informazioni sull’e-marking La Icom mette a disposizione microfono) delle note sull’installazione di apparecchi su veicoli. Si prega di contattare il vostro rivenditore o distributore Icom. Dadi Fusibili (10 A) *Per installazione delle unità opzionali. Per maggiori informazioni rivolgersi ad un rivenditore tecnico.
  • Página 54: Precauzioni

    La batteria del veicolo si scarica rapidamente in caso di utilizzo del Icom, Icom Inc. e il logo Icom sono marchi registrati della Icom Incorporated ricetrasmettitore a motore spento. (Giappone) in Giappone, Stati Uniti, Regno Unito, Germania, Francia, esporre il ricetrasmettitore in ambienti molto polverosi.
  • Página 55 INDICE IMPORTANTE ..............52 6 INFORMAZIONI .............68 DEFINIZIONI ESPLICITE ...........52 ■ Smaltimento ...............68 ACCESSORI IN DOTAZIONE ..........52 ■ Lista ID canali VFO ............68 PRECAUZIONI ..............53 1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO ......55–56 ■ Frontale ..............55 ■ Display delle funzioni ..........56 2 FUNZIONI BASE .............57–59 ■...
  • Página 56: Descrizione Del Pannello

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Frontale MANOPOLA VOLUME TASTI SU E GIÙ [∫]/[√] TASTO ACCENSIONE [ ] INDICATORE DI STATO DISPLAY DELLE FUNZIONI ALTOPARLANTE CONNETTORE MICROFONO INSERIM/MHz/GRP CHIAVE [ ]/[MHz]/[GRP] MENU/ELIMINA CHIAVE [MENU]/[CLR] REGOLATORE SILENZIATORE/BLOCCO CHIAVE [SQL]/[ ] CANALE PRINCIPALE/DUALWATCH CHIAVE [PRI]/[DUAL] TASTO SCANSIONE [SCAN DUAL]...
  • Página 57: Display Delle Funzioni

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO ■ Display delle funzioni ICONA BLUETOOTH ICONA TX/BUSY ICONA SBLOCCO ICONA SCAN/CANALE I N D I C AT O R E NOME GRUPPO ICONA MODALITÀ OPERATIVA I N D I C A T O R E NOME MEMORIA INDICATORE CANALE INDICATORE FREQUENZA...
  • Página 58: Funzioni Base

    FUNZIONI BASE ■ Accendere l’apparecchio D Inserimento password Tenere premuto [ ] per 1 secondo per mettere il ricetrasmettitore su ON. Inserire la password come segue. Se il ricetrasmettitore è stato preimpostato su accensione con password, inserire la password a 6 cifre. CHIAVE In modalità...
  • Página 59: Ricezione E Trasmissione

    4) Selezionare il canale desiderato. ➥ Premere [∫] o [√]. MENU > SETTINGS > FUNCTIONS > CH SPACING * Questa voce viene visualizzata in base alle impostazioni del ricetrasmettitore.Per maggiori dettagli rivolgersi al vostro rivenditore Icom autorizzato o all’amministratore del ricetrasmettitore.
  • Página 60: Regolazione Dello Squelch

    FUNZIONI BASE ■ Regolazione dello squelch ■ Ricezione e trasmissione (continua) 2. La ricezione Regolare lo squelch per eliminare rumori indesiderati in assenza di segnale. Alla ricezione di un segnale, apparirà la scritta “BUSY” accompagnata da un segnale audio. 1) Aprire il menu “SQL”. •...
  • Página 61: Funzioni Bluetooth

    FUNZIONI Bluetooth ® ■ A ttivazione Bluetooth ® Se l’ UT-133A è installata sull’apparecchio, Bluetooth ® unità è possibile collegare le cuffie Bluetooth ® all’apparecchio. Collegando le VS-3 all’apparecchio, è Bluetooth ® cuffie possibile inviare e ricevere l’audio delle cuffie. Le VS-3 sono dotate di un interruttore [PTT], che permette Bluetooth ®...
  • Página 62: Associare Le Cuffie

    FUNZIONI Bluetooth ® ■ Associare le cuffie 3. Associazione delle cuffie Bluetooth ® Queste istruzioni descrivono come associare le VS-3 cuffie Bluetooth ® . È possibile associare fino ad un massimo di 7 1) Aprire il menu “DEVICE SEARCH”. cuffie Bluetooth ® con il ricetrasmettitore. MENU >...
  • Página 63: Connettere Le Cuffie Associate

    FUNZIONI Bluetooth ® ■ C onnettere le cuffie ■ Impostazioni di uscita AF associate Selezionare l’opzione di uscita AF nel menu “AF OUTPUT”. MENU > SETTINGS > BLUETOOTH > HEADSET SET > Se è stata già effettuata l’associazione delle cuffie, seguire i AF OUTPUT seguenti passaggi per la connessione.
  • Página 64: Disconnettere Le Cuffie

    FUNZIONI Bluetooth ® ■ Disconnettere le ■ Dissociare le cuffie cuffie È possibile dissociare le cuffie Bluetooth ® È possibile disconnettere le cuffie senza necessariamente Prima di effettuare la dissociazione delle cuffie, dissociarle dall’apparecchio. disconnettere le cuffie. 1) Aprire il menu “PAIR/CONNECT”. 1) Aprire il menu “PAIR/CONNECT”. MENU >...
  • Página 65: Menu

    Le voci del menu possono variare a seconda delle ➥ Premere [∫] or [√], poi impostazione dell’apparecchio.Per maggiori dettagli premere [ /MHz/GRP]. rivolgersi al vostro rivenditore Icom autorizzato o 3) Aprire il menu “SOUNDS”. all’amministratore del ricetrasmettitore. ➥ Premere [∫] or [√], poi premere [ /MHz/GRP].
  • Página 66 MENU ■ Elenco delle voci del menu (continua) Gruppo MEMORY MANAGE* Gruppo SETTINGS (continua) SCAN* EDIT MEMORY NAME SCAN TYPE* RESUME TIMER* LOCKOUT GROUP NAME ON-HOOK SCAN* OVERWRITE STOP/TX CH* DELETE DISPLAY Gruppo BLUETOOTH* LCD BACKLIGHT PAIR/CONNECT LCD CONTRAST DEVICE SEARCH INDICATION TYPE PAIRING STANDBY SOUNDS Gruppo SETTINGS...
  • Página 67: Specifiche Ed Opzioni

    SPECIFICHE ED OPZIONI ■ Specifiche D Generali D Trasmettitore • Copertura di frequenza: da 118,000 a 136,99166 MHz • Connettore: 9 W±1,5 dB • Canalizzazione: 25 kHz/8,33 kHz (da +15˚C a +35˚C) • Tipologia di emissione: 6K80A3E/5K00A3E 9 W+1,5 dB/–3dB •...
  • Página 68: Opzioni

    Gli accessori approvati da Icom sono progettati per rendere la migliore prestazione abbinati a ricetrasmettitori Icom. Icom non si ritiene in alcun modo responsabile per eventuali danni su apparecchi ricetrasmittenti Icom usati con accessori non prodotti o approvati da Icom.
  • Página 69: Smaltimento

    INFORMAZIONI ■ Smaltimento Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul • Canalizzazione: 8,33 kHz prodotto, sulle pubblicazioni o sull’imballaggio Frequenza operativa Canalizzazione (kHz) ID Canale ricorda che nell’Unione Europea tutti i (MHz) (Frequenta prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e visualizzata) gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono 118,0000...
  • Página 70 LISTE DER LÄNDERCODES LISTA DE CÓDIGOS DE PAÍSES ISO 3166-1 ISO 3166-1 Land Code Land Code País Código País Código Österreich Liechtenstein Austria Liechtenstein Bélgica Lituania Belgien Litauen Bulgarien Luxemburg Bulgaria Luxemburgo Kroatien Croacia Malta Malta Países Bajos Tschechien Niederlande República Checa Zypern Chipre...
  • Página 71 LISTE DES CODES DU PAYS ELENCO DEI CODICI NAZIONALI ISO 3166-1 ISO 3166-1 Pays Codes Pays Codes Nazione Codici Nazione Codici Autriche Liechtenstein Austria Liechtenstein Belgique Lituanie Belgio Lituania Bulgarie Luxembourg Bulgaria Lussemburgo Croatie Malte Croazia Malta Pays-Bas Olanda Rép. Tchèque Repubblica Ceca Chypre Norvège...
  • Página 72 A-7249D-2EU-0a Printed in Japan 2016 Icom Inc. © 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan Printed on recycled paper with soy ink.

Tabla de contenido