Fuera de rango ......................... 22 Dimensiones del producto ....................23 Modos de compatibilidad ...................... 24 Instalación del controlador de la pantalla táctil ..............25 Instrucciones de instalación del controlador del monitor AMM215WTTP ......25 Descripción de la garantía 27 Información medioambiental 30...
Página 3
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Este documento contiene información de propiedad protegida por derechos de autor. Es- tán reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, la traducción a otro idioma, el almacenamiento en un sistema de recuperación de información, o la transmisión de cualquier parte contenida en este documento utilizando cualquier método −electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o cualquier otro−...
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Localice en la página de cubierta trasera los puntos de contacto de ADVAN, o bien llame por teléfono a su agente o representante de ventas local de ADVAN Int'l Corp para obtener...
Advertencias Advertencia A FIN DE EVITAR POSIBLES LESIONES GRAVES EN EL USUARIO Y EL PACIENTE Y/O DAÑOS EN EL DISPOSITIVO, EL USUARIO DEBE OBSERVAR LAS INDICACIONES SIGUIENTES: 1. Lea detenidamente el manual de instrucciones y familiarícese con su contenido antes de utilizar este equipo.
1. El adaptador de CA debe enchufarse en una toma de corriente con toma a tierra. 2. Utilice únicamente la toma de alimentación AMM215WTTP del monitor AMM215WTTP. 3. Apague la unidad cuando no se esté utilizando. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA si el producto no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo.
Definiciones de los símbolos Solo para uso en interiores Signo general de advertencia de riesgo de peligro Comprobado su cumplimiento con las normas FCC de clase B Peligroso: alto voltaje Conmutador de control de Corriente directa alimentación CC Número de serie Equipo médico Con respecto a descargas eléctricas, Este lado hacia arriba...
Si desea obtener una copia del documento de declaración de conformidad, póngase en contacto con ADVAN Int'l Corp. y solicite el documento AMM215WTTP. Limpieza del monitor Apague el producto antes de limpiarlo. Para limpiar este monitor LCD, no es necesario utilizar ningún líquido o producto químico específico.
Este monitor está diseñado para su uso en instalaciones sanitarias. El modelo AMM215WTTP no es apto para uso en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno o con óxido nitroso. El producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Póngase en contacto con personal cualificado para acceder al interior.
Consulte en las tablas siguientes dónde colocar el monitor AMM215WTTP. Declaración del fabricante: emisión electromagnética El modelo AMM215WTTP está previsto para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del monitor AMM215WTTP debe garantizar que se utilice en ese entorno. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: directrices...
Página 11
Declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El modelo AMM215WTTP está previsto para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del monitor AMM215WTTP deben garantizar que se utilice en ese entorno. Prueba de Nivel de prueba IEC Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: directrices...
Página 12
Distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil y el sistema AMM215WTTP El sistema AMM215WTTP está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que las interferencias de RF radiadas están controladas. El usuario del sistema AMM215WTTP puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas si mantiene una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF...
Introducción Acerca de la serie AMM215WTTP El monitor LCD con pantalla táctil AMM215WTTP permite visualizar información de dispositivos y sistemas de imagen. Características: • Entrada de señal analógica directa • Entrada de señal digital directa • Tecnología LCD TFT de matriz activa •...
Descripción general del embalaje Cable de señal VGA Monitor LCD Cable de alimentación Cable USB (A a B) Cable DVI-D Toma de alimentación de CC Tornillo de la cubierta Manual de instrucciones y CD del Guía de inicio rápido para cables controlador de la pantalla táctil Manual *Los accesorios pueden cambiar en función de la región.
Desembalaje del monitor Antes de desembalar el monitor, prepare un espacio de trabajo adecuado. Necesitará una superficie estable y nivelada situada cerca de una toma de corriente con toma a tierra, en una zona relativamente libre de reflejos de la luz del sol u otras fuentes de luz brillante. El monitor se refrigera mediante convección natural (no dispone de ventilador).
Interfaz VESA de montaje físico de dispositivos planos Este monitor cumple con la norma VESA de montaje físico de dispositivos planos que establece una interfaz de montaje físico para monitores de panel plano, y se corresponde con las normas de los dispositivos de montaje de monitores de panel plano, como soportes para paredes o mesas.
Comenzar la instalación Siga las instrucciones indicadas a continuación para conectar los cables a los conectores correspondientes. 1. Coloque el monitor LCD horizontalmente sobre una superficie nivelada. 2. Mueva el soporte hasta su posición tal como se indica en el diagrama del paso 1. 3.
Conexión del monitor Para configurar este monitor, consulte la figura y los procedimientos siguientes. 1. Asegúrese de que todo el equipo esté apagado. 2. Conecte un extremo del enchufe de CC al conector de alimentación del monitor y el otro extremo a una toma de corriente.
Controles de usuario Controles del panel trasero Icono Icon Nombre de la tecla Key Name Menú Menu Arriba Down Abajo Seleccionar Select Alimentación Power Estado de menú Estado de menú activado desactivado Tecla Desaparición del menú / Volver al Aparición del menú...
Cómo utilizar los menús OSD Icono Nombre de la tecla Icon Key Name Menú Menu Arriba Abajo Down Seleccionar Select Alimentación Power 1. Pulse el botón “Menú” para que aparezca el “menú en pantalla” y pulse el botón “Arriba” o “Abajo”...
Menús de visualización en pantalla Menú OSD principal ELEMENTO CONTENIDO Contraste Control del nivel de luminancia del monitor. Brillo Control del nivel de luz de fondo del monitor. Autoajustar Ajuste automático de la imagen en pantalla completa. Izquierda/ Desplazamiento hacia la izquierda o hacia la derecha de la posición Derecha horizontal de la imagen en pantalla.
Apéndice Resolución de problemas Si el monitor LCD parece no funcionar correctamente, consulte las indicaciones siguientes. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor local o nuestro centro de servicios. Problema: no aparece ninguna imagen en la pantalla. ►...
Señal de advertencia Si aparecen mensajes de advertencia en la pantalla LCD, ello significa que el monitor LCD no puede recibir una señal limpia de la tarjeta gráfica del ordenador. A continuación se indican tres tipos de señal de advertencia. Compruebe las conexiones de los cables o póngase en contacto con su distribuidor local o con nuestro centro de servicio técnico para obtener más información.
Dimensiones del producto 517,4mm 517.4mm ► Front View ► Vista frontal ► Vista lateral ► Side View 46,0mm 46.0mm ► Vista superior ► Top View 249,6mm 249.6mm...
Modos de compatibilidad Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Modo Resolución (kHz) (Hz) IBM VGA 720 x 400 31,47 IBM VGA 640 x 480 31,47 Apple MacII 640 x 480 35,00 VESA VGA 640 x 480 37,86 VESA VGA 640 x 480 37,50 VESA SVGA 800 x 600...
2. Con el monitor AMM215WTTP, el sistema requiere 15 segundos para que Windows 7 pueda instalar o reinstalar los controladores de la pantalla táctil mientras se conectan o desconectan la alimentación o el cable USB.
Página 29
® Si utiliza un PC con Windows CE, siga las instrucciones indicadas a continuación: 1. Encienda el ordenador. 2. Compruebe que el cable USB está conectado al ordenador. 3. Utilizando Platform Builder, cree un archivo de imagen siguiendo paso a paso las instrucciones indicadas en el archivo de carpetas del CD-ROM.
ADVAN o un centro de servicio técnico autorizado por ADVAN; uso de materiales, consumibles o condiciones fuera del control de ADVAN, como el uso de instalaciones o equipos comunes proporcionados por un transportista;...
Página 31
Procedimiento de devolución de material (RMA) Todas las solicitudes deben enviarse a través del sitio web de ADVAN, ya sea en garantía o fuera de garantía, por el primer comprador, el distribuidor o el fabricante de equipos origina- les. Los usuarios finales que hayan adquirido el producto a través de un distribuidor o fabri- cante de equipos originales, deben ponerse en contacto con el distribuidor o un fabricante de equipos originales.
Página 32
(5) años tras el fin de la vida útil de los productos. ADVAN continuará prestando el servicio téc- nico de sus productos mientras continúe almacenando dichos componentes, con un coste razonable.
Información medioambiental Eliminación del producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Este símbolo en el producto indica que, de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, este producto no se debe desechar con otros residuos urbanos. Para desechar los residuos del equipo, llévelo a un punto de recogida designado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 34
Korea Tel : +82 2 783 5197 Fax : +82 2 868 0880 Web Page : http://www.advancorp.com ADVAN INT’L CORP 47817 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538, USA Tel : 1 510 490 1005 Fax : 1 510 490 1151 Web Page : http://www.advancorp.com...