Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
TYPE : Multi Type
P/NO : MFL68280101
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG MFL68280101

  • Página 1 • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly. TYPE : Multi Type http://www.lghvac.com www.lg.com P/NO : MFL68280101...
  • Página 2 FLEX MULTI SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Multi Air Conditioner Installation Manual TABLE OF CONTENTS Required Tools Installation Requirements Installation Parts Provided ...........4 Safety Precautions ..............5 Installation of Indoor, Outdoor Unit ........8 Select the best location ............8 o Level gauge Seaside Applications and Installation ......10 o Screw driver Seasonal Wind And Cautions In Winter......11 o Electric drill Piping length and elevation ..........12...
  • Página 4: Installation Parts Provided

    Installation Parts Provided Installation Parts Provided [Wall mounted / ART COOL Mirror] Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Installation plate Installation plate Installation plate Installation plate Type "B" screw Type "B" screw Type "B" screw Type "C" screw Type "B"...
  • Página 5: Safety Precautions

    Product Introduction Safety Precautions To prevent the injury of the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Be sure to read before installing the air conditioner. n Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage.
  • Página 6 Safety Precautions Do not install the product at a place that there Use caution when unpacking and installing. is concern of falling down. • Otherwise, it may result in personal injury. • Sharp edges may cause injury. Use a vacuum pump or Inert (nitrogen) gas when doing leakage test or air purge. Do not compress air or Oxygen and Do not use Flammable gases.
  • Página 7 Safety Precautions CAUTION n Installation Install the drain hose to ensure that drain Install the product so that the noise or hot can be securely done. wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors. • Otherwise, it may cause water leakage. •...
  • Página 8: Installation Of Indoor, Outdoor Unit

    Safety Precautions Installation of Indoor, Outdoor Unit Read completely, then follow step by step. Select the best location Indoor unit 1. Do not have any heat or steam near the unit. [Wall mounted / ART COOL Mirror] 2. Select a place where there are no obstacles in More than front of the unit.
  • Página 9: Outdoor Unit

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Outdoor unit 1. If an awning is built over the unit to prevent di- rect sunlight or rain exposure, make sure that more than heat radiation from the condenser is not re- 600 (23 21/32) stricted.
  • Página 10: Seaside Applications And Installation

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Seaside Applications and Installation 1. Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as acid or alkaline gas, are produced. 2. Do not install the product where it could be exposed to sea wind (salty wind) directly. It can result corrosion on the product.
  • Página 11: Seasonal Wind And Cautions In Winter

    Installation of Indoor, Outdoor Unit Seasonal Wind And Cautions In Winter - Sufficient measures are required in a snow area or severe cold area in winter so that product can be operated well. - Get ready for seasonal wind or snow in winter even in other areas. - Install a suction and discharge duct not to let in snow or rain.
  • Página 12 Installation of Indoor, Outdoor Unit Pipe Diameter Unit : mm(inch) Indoor unit Capacity (Btu/h class) Liquid 7, 9, 12, 15k 9.52(3/8) 6.35(1/4) 18, 24k 12.7(1/2) 6.35(1/4) 15.88(5/8) 9.52(3/8) Multiple Piping Type CAUTION: Capacity is based on standard length and maximum allowance length is on the basis of reliability.
  • Página 13 Installation of Indoor, Outdoor Unit Distributor Piping Type Unit : m(ft) Min length of Max Elevation Max Eleva- Max total length Max length Max length Max Combi- Outdoor Unit Max length each pipe Between each tion of all pipes nation Capacity of each (Main /...
  • Página 14: Installation

    Installation Installation [Wall mounted / ART COOL Mirror] Connecting the piping # Standard / Artcool Mirror Type 1. Prepare the indoor unit's piping and drain hose for installation through the wall. 2. Remove the plastic tubing retainer(see the il- lustration on the right) and pull the tubing and drain hose away from chassis.
  • Página 15: Indoor Unit Installation

    Installation # Standard Libero / Artcool Libero Type 1. Pull the screw cap at the bottom of the indoor unit 2. Remove the chassis cover from the unit by loosing screws Chassis cover Indoor unit back side view 3. Pull back the tubing holder. Pipe Port 4.
  • Página 16 Installation Connecting the piping to the indoor unit and drain hose to drain pipe. 1. Align the center of the pipes and suffi- Indoor unit tubing Flare nut Pipes ciently tighten the flare nut by hand. 2. Tighten the flare nut with a wrench. Open-end wrench (fixed) Outside diameter Torque...
  • Página 17 Installation Wrap the insulation material around the con- Plastic bands Insulation material necting portion. 1. Overlap the connection pipe insulation and the indoor unit pipe heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap. Indoor unit pipe Connection pipe 2.
  • Página 18: How To Fix

    Installation Installation of filters 1) Detach two attached tapes from the plasma filter. Plasma Filter How To Fix The wall you select should be strong and solid enough to prevent vibration 1. Mount the installation plate on the wall with type "A"...
  • Página 19: Wiring Connection

    Installation Wiring Connection 1. Connect the wires to the terminals on the con- trol board individually according to the outdoor unit connection. • Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively.
  • Página 20: Ceiling Dimension And Hanging Bolt Location

    Installation [Ceiling Cassette Type] Ceiling dimension and hanging bolt location • The dimensions of the paper model for installation are the same as those of the ceiling opening dimensions. Ceiling Ceiling board Level gauge • Select and mark the position for fixing bolts and piping 585~660(23 1/16~26) (Ceiling Opening) hole.
  • Página 21: How To Fix

    Installation How to Fix Ceiling Keep the length of the bolt Hanging bolt from the bracket to 40mm(1-9/16 inch) (W3/8 or M10) Flat washer for M10 Air Conditioner body (W3/8 or M10) (accessory) Ceiling board Ceiling board Spring washer (M10) Keep the length of 31~34mm(1.22~1.34inch) between the air conditioner bottom surfac e and the ceiling surface...
  • Página 22: Installation Of Wired Remote Controller(Optional)

    Installation Installation of Wired Remote Controller(Optional) 1. Please fix tightly using provided screw after placing remote controller setup board on the place where you like to setup. - Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a reclamation box.
  • Página 23 Installation 3. Please fix remote controller upper part into <Connecting order> the setup board attached to the surface of the wall, as the picture below, and then, connect with setup board by pressing lower part. Wall Wall - Please connect not to make a gap at the remote controller Side Side and setup boardʼs upper and lower, right and left part.
  • Página 24: Installation Of Decorative Panel

    Installation Installation of Decorative Panel The decorative panel has its installation direction. Before installing the decorative panel, always remove the paper template. 1. Remove the packing and take out air inlet grille from front panel. Front grille 2. Remove the Corner covers of the panel. Coner cover 3.
  • Página 25 Installation 5. Fit the corner covers. 6. Open two screws of control panel cover. Screw 7. Connect one display connector and two vane control connectors of front panel to indoor unit PCB. The position marking on PCB is as: Display connector : CN-DISPLAY Vane control connector: CN-VANE 1,2 CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY 8.
  • Página 26: Heat Insulation

    Installation CAUTION: Install certainly the decorative panel. Cool air leakage causes sweating. ⇨ Water drops fall. Good example Bad example Air conditioner unit Air conditioner Cool air leakage unit (no good) Ceiling Ceiling board board Decorative Decorative panel panel Fit the insulator (this part) and be careful for cool air leakage HEAT INSULATION 1.
  • Página 27: Drain Test

    Installation [Ceiling Concealed Duct/Ceiling Cassette Type] • Drain piping must have down-slope (1/50 to 1/100): be Upward sure not to provide up-and-down slope to prevent rever- Pipe clamp routing sal flow. not allowed • During drain piping connection, be careful not to exert Indoor unit extra force on the drain port on the indoor unit.
  • Página 28 Installation Attention 1. Possible drain-head height is up to 700mm(27 9/16 inch). So, it must be in- stalled below 700mm(27 9/16 inch). 1/50~1/100 MAX 700mm 2. Keep the drain hose downward up to (27 9/16 inch) 1/50~1/100 inclination. Prevent any upward flow or reverse flow in any part.
  • Página 29: Flaring Work And Connection Of Piping

    Flaring Work and Connection of Piping Flaring Work and Connection of Piping Flaring work Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the fol- Copper Slanted Uneven Rough lowing procedure. tube 1) Cut the pipes and the cable. n Use the accessory piping kit or the pipes purchased locally.
  • Página 30: Connection Of Piping - Outdoor

    Flaring Work and Connection of Piping Connection of piping - Outdoor Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut by hand. Connecting pipe order 1) ROOM A~C gas side pipe 2) ROOM A~C liquid side pipe Ø12.7(1/2 inch) Connector Finally, tighten the flare nut with torque wrench...
  • Página 31 Flaring Work and Connection of Piping • For the units with capacity more than 48 kBtu/h, the installation piping is connectable in four Continuous directions.(refer to figure 1) • When connecting in a downward direction, knock out the knockout hole of the base pan. Torque wrench (refer to figure 2)
  • Página 32 Flaring Work and Connection of Piping Branch [unit:mm] Model Gas Pipe Liquid Pipe Ø19.05 Ø9.52 Ø19.05 Ø9.52 PMBL5620 Ø9.52 Ø19.05 Y branch To Outdoor Unit To BD Unit • Ensure that the branch pipes are attached horizontally or vertically (see the diagram below.) Horizontal Facing upwards...
  • Página 33: Installation

    Flaring Work and Connection of Piping Installation • This unit may be installed suspended from the ceiling or mounted on the wall. • This unit may be installed horizontally , as shown in the diagram below.(Side B is facing up) However, it may be freely installed in any direction forward or back, and to the sides.
  • Página 34: Installation Of The Main Unit

    Flaring Work and Connection of Piping Installation of The Main Unit NOTICE • This unit has two different installation types: (1) Ceiling-suspended type and (2) wall-mounted type. • Choose the proper installation pattern according to the location of installation. • The installation location for printed wiring board can be changed.
  • Página 35: Connecting The Cable Between Indoor Unit, Distributor Unit And Outdoor Unit

    Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Indoor unit. Connect the cable to the indoor unit by connecting the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection.
  • Página 36: Connect The Cable To The Distributor Unit

    Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Distributor unit. • Connect refrigerant pipes and connection wires to the appropriate ports maked with matching alphabets (A, B and C) on this unit. •...
  • Página 37: Connect The Cable To The Outdoor Unit

    Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connect the cable to the Outdoor unit. 1. Remove the control cover from the unit by loos- ening the screw. Connect the wires to the terminals on the control Power Power Power...
  • Página 38 Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit NOTICE 1. Use connection cable NRTL(UL, ETL, CAS…) listed and stranded copper(4) THHN conductors, sunlight (UV) resistant ROHS compliant PVC jacket 600V direct burial listed, approved for wet conditions. Temperature rated for –20℃(-4℉) to 90℃(194℉). And this cable should be enclosed in conduit.
  • Página 39: Connection Method Of The Connecting Cable(Example)

    Connecting the Cable between Indoor Unit, Distributor Unit and Outdoor Unit Connection method of the connecting cable(Example) (1) Remove the side panel and knockouts of conduit panel. (for low voltage line) (2) Pull out connection cable through conduit. Conduit (filed supply) (3) After conduit to the panel, fix nut to the opposite Lock nut (field supply)
  • Página 40: Checking The Drainage, Insulating The Pipe And Special Piping Applications

    Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the Drainage, Insulating the Pipe and Special Piping Applications Checking the drainage 1. Remove the Air Filter. 2. Check the drainage. • Spray one or two glasses of water upon the evaporator.
  • Página 41: Air Purging And Evacuation

    Air Purging and Evacuation Air Purging and Evacuation Air and moisture remaining in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below. 1. Pressure in the system rises. 2. Operating current rises. 3. Cooling(or heating) efficiency drops. 4. Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. 5.
  • Página 42: Evacuation

    Air Purging and Evacuation Evacuation 1. Connect the charge hose end described in the preceding steps to the vacuum pump to evacuate the tubing and indoor unit. Indoor unit Confirm the "Lo" knob of the manifold valve is open. Then, run the vacuum pump. Manifold valve The operation time for evacuation varies with Pressure...
  • Página 43: Charging

    Charging Charging n If installed total piping length is more than standard total length, additional refrigerant charging is necessary. Below standard total piping length, additional refrigerant charging is not required. Multiple Piping Models Unit:m(ft) Standard Total Piping Max total length of all Additional Refrigerant Outdoor Unit Ca- Max length of each...
  • Página 44 Charging Distributor type Models Additional charge (oz) = (( Total Main piping Length - Main Standard Length ) x 0.55 + (A Room Branch Length – Standard Length ) x 0.22 + (B Room Branch Length – Standard Length ) x 0.22 + (C Room Branch Length –...
  • Página 45: Installation Pi485

    Installation PI485 Installation PI485 Fix the PI485 PCB as shown in Fig. Detailed installation method refer to PI485 Installation Manual. 18 kBtu/h, 24 kBtu/h 30 kBtu/h, 36 kBtu/h This label is should be applied in the location This label is should be applied in the location where where LGAP(Sub PCB for Central Controller is...
  • Página 46: Test Running

    Test Running Test Running - Check that all tubing and wiring have been properly connected. - Check that the gas and liquid side service valves are fully open. Prepare remote control Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction.Insert new batteries making sure that the (+) and (–) of battery are installed correctly.
  • Página 47: Function

    Function Function Dip S/W Setting If you set the Dip Switch when power is on, the change in setting is not applicable. The changing set- ting is enabled only when Power is reset. Dip Switch Function 1 2 3 4 Normal Operation (No Function) Forced Cooling Operation Wiring Error Check...
  • Página 48: Forced Cooling Operation

    Function 18/24(1Ø) kBtu/h 30/36(1Ø) kBtu/h SW01N DIP-SW 48/54(1Ø) kBtu/h Forced Cooling Operation Adding the refrigerant in winter. Setting Procedure 1. Set the Dip Switch as follow after shutting the power source down. 2. Reset the power. 3. Check that the Red LED of PCB is on during work. (The indoor unit is operated by force.) 4 Add the specific amount of refrigerant.
  • Página 49: Wiring Error Check

    Function Wiring Error Check You can check whether or not the wiring is correct. Setting Procedure 1. Set the Dip Switch as follow after shutting the power source down. 2. Reset the power. 3. Check that the Re and Green LED of PCB are on during work. (The indoor unit is oper- ated by force.) 4.
  • Página 50: Night Quiet Mode

    Function Saving Power Consumption Current level. Phase 1Ø Model 18/24k 30/36k 48/54k Step1(A) Step2(A) Saving Power Consumption with Mode Lock. Saving Power Saving Power Consumption (step 1) Consumption (step 1) + Mode Lock (Cooling) + Mode Lock (Heating) Saving Power Saving Power Consumption (step 2) Consumption (step 2)
  • Página 51 Function Mode Lock Setting Procedure 1. Set the Dip Switch as follow after shutting the power source down. Only Cooling Mode Only Heating Mode 2. Reset the power. Mode Lock with Night Quiet Mode Mode Lock (Cooling) Mode Lock (Cooling) + Night Quiet Mode + Night Quiet Mode (step 1)
  • Página 52: Pcb Display(18/24K Model Only)

    Function PCB Display(18/24k Model Only) It is useful to check the cycle data without LGMV. Operating Method Whenever you push the Tact Switch, the cycle information will be shown as below. h After 1page is displayed, subsequently 2page is displayed. Tact S/W Display Item...
  • Página 53: Max Combination Capacity

    Max Combination Capacity Max Combination Capacity Multi Piping Type Capacity Combination Indoor Capacity Max Combination Capacity Max Room No. (kBtu/h) (kBtu/h) (kBtu/h) 7,9,12,15 7,9,12,15,18,24 7,9,12,15,18,24 7,9,12,15,18,24 Distributor Type Capacity Combination Indoor Capacity Max Combination Capacity Phase Max Room No. (kBtu/h) (kBtu/h) (kBtu/h) 1Ø...
  • Página 54 54 Multi Air Conditioner...
  • Página 55 • L'installation doit être réalisée conformément aux normes de câblage électrique en vigueur dans le pays d'installation, par des personnes qualifiées et agréées uniquement. • Après avoir pris connaissance du contenu de ce manuel, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. TYPE : multi-unités http://www.lghvac.com www.lg.com...
  • Página 56: Important

    CORDON FLEX MULTIPLE DIVISÉ ET CONSIGNES D’INSTALLATION IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
  • Página 57 Manuel dʼInstallation du Climatiseur Pièce TABLE DES MATIÈRES Outils nécessaires Conditions dʼinstallation Pièces dʼinstallation ..............4 Mesures de sécurité ..............5 Installation de lʼunité intérieure et de lʼunité extérieure..8 Choix du meilleur emplacement ........8 o Indicateur de niveau Guide dʼinstallation en bord de mer........10 o Tournevis Précautions En Hiver Particulièrement Pour Le Vent o Perceuse électrique...
  • Página 58: Pièces Dʼinstallation

    Pièces dʼinstallation Pièces dʼinstallation [Installation murale / Miroir ART COOL] Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Plaque d’installation Plaque d’installation Plaque d’installation Plaque d’installation Vis type "B" Vis type "B" Vis type "B" Vis type "C" Vis type "B" Vis type "C"...
  • Página 59: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant dʼinstaller le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisquʼelles incluent dʼitems importants concernant la sécurité.
  • Página 60 Mesures de sécurité Assurez-vous que le cadre dʼinstallation de Ne démontez ni ne réparez le produit en lʼunité extérieure ne soit pas endommagé à nʼimporte quel point. cause dʼune utilisation prolongée. • Cela peut provoquer des blessures ou un • Cela peut provoquer un incendie ou un choc accident.
  • Página 61 Mesures de sécurité Ne permettez pas que de Prenez la fiche Ne touchez jamais les lʼeau entre en contact avec dʼalimentation par la tête pièces métalliques de lʼunité les pièces électriques. lorsque vous la débranchez. lorsque vous retirez le filtre. •...
  • Página 62: Installation De Lʼunité Intérieure Et De Lʼunité Extérieure

    Installation de lʼunité intérieure et de lʼunité extérieure Installation de lʼunité intérieure et de lʼunité extérieure Lisez au complet et suivez toutes les indications. Choix du meilleur emplacement Unité intérieure 1. Ne permettez pas la présence de chaleur ou [Installation murale / Miroir ART COOL] vapeur près de lʼunité.
  • Página 63: Unité Extérieure

    Installation de lʼunité intérieure et de lʼunité extérieure Unité extérieure 1. Si une bâche est construite au dessus de lʼunité pour éviter lʼexposition directe au soleil ou à la Plus de pluie, assurez-vous que la radiation de chaleur du 600 (23 21/32) condenseur ne se voit pas limitée.
  • Página 64: Guide Dʼinstallation En Bord De Mer

    3) Sélectionnez un emplacement bien ventilé. 1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus, veuillez contacter LG Electronics pour un traitement anti-corrosion supplémentaire. 2. Faites un nettoyage périodique (plus d’une fois par an) de la poussière et du sel collés sur l’échangeur de chaleur en utilisant de l’eau.
  • Página 65: Précautions En Hiver Particulièrement Pour Le Vent Saisonnier

    Installation de lʼunité intérieure et de lʼunité extérieure Précautions En Hiver Particulièrement Pour Le Vent Saisonnier - Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière à assurer le bon fonctionnement du produit. - Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions.
  • Página 66: Élévation Et Longueur De La Tuyauterie

    Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure Élévation et longueur de la tuyauterie Type Tuyauterie Multiple Unité: m(ft) Type multituyau ATTENTION: La capacité est basée sur la longueur standard. La longueur maximale permise est basée sur la fiabilité. 12 Climatiseur de multi...
  • Página 67 Installation de l’unité intérieure et de l’unité extérieure TYPE DE TUYAUTERIE DISTRIBUTEUR Unité: m(ft) Unité ex- Longueur totale Longueur Longueur Longueur Longueur Élévation maxi- Élévation maxi- Combinai- térieure maximale de maxi du maxi du maxi des min des male entre chaque male entre les son maxi- Capacité...
  • Página 68: Installation

    Installation Installation [Installation murale / Miroir ART COOL] Raccordement de la tuyauterie # Type Standard / Artcool Mirror 1. Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur. 2. Enlevez le support de fixation plastique de la tuyauterie (voir l'illustration tout à...
  • Página 69 Installation # Type Standard Libero / Artcool Libero 1. Retirez le cache de vis en bas de l'unité in- térieure. 2. Retirez le couvercle du châssis de lʼunité en desserrant les vis. Couvercle du châssis Arrière de l’unité - vue latérale 3.
  • Página 70 Installation Raccorder la tuyauterie à l'unité intérieure et le raccord de drainage au tuyau de drainage 1. Alignez le centre des tuyaux et serrez Tuyau de l'unité Raccord Tuyaux suffisamment le raccord conique à la main. intérieure conique 2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé.
  • Página 71 Installation Envelopper la zone de raccordement avec Bandes plastiques Matériel isolant du matériel isolant. 1. Superposez l'isolant thermique du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. Tuyauterie de Tuyauterie de 2.
  • Página 72: Installation Des Filtres

    Installation Installation des filtres 1) Retirez les deux bandes Nitto du filtre plasma. Filtre Plasma Comment fixer Choisissez un mur suffisamment solide afin d'éviter les problèmes de vibrations. 1. Fixez la platine d'installation sur le mur à l'aide des vis de type "A". En cas d'installation de l'appareil sur un mur en béton, utilisez des boulons d'ancrage.
  • Página 73: Connexion Du Câblage

    Installation Connexion du câblage 1. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de commande un à un suivant la connexion de lʼunité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de lʼunité extérieure et les numéros des bornes soient les mêmes que ceux de lʼunité...
  • Página 74 Installation [Type cassette plafond] Dimension du plafond et emplacement des boulons de support • Les dimensions du gabarit en papier pour lʼinstallation sont les mêmes que celles de lʼouverture du plafond. Plafond Faux Plafond Dispositif de mise à niveau • Sélectionnez et marquez la position pour les vis de 585~660(23 1/16~26) (Ouverture du plafond) fixation et lʼorifice des tuyaux.
  • Página 75: Comment Fixer

    Installation Comment fixer Plafond Maintenez la longueur de la vis Boulon de support à 40mm(1-9/16 pouce) par rapport au support. (W3/8 ou M10) Écrou Rondelle Plate pour M10 Corps du Climatiseur (W3/8 ou M10) (accessoire) Faux plafond Faux plafond Rondelle Grower (M10) Maintenir une distance d’environ 31 à...
  • Página 76: Installation De La Commande À Distance (En Option)

    Installation Installation de la commande à distance (En option) 1. Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration de la commande à distance à lʼemplacement souhaité. - Installez-le de sorte à ce quʼil ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation. Installez le panneau de commande à...
  • Página 77 Installation 3. Fixez la partie supérieure de la commande à distance <ordre de connexion> sur le boîtier dʼinstallation fixé à la surface du mur, comme indiqué sur lʼillustration ci-dessous, puis con- nectez-la au boîtier dʼinstallation en appuyant sur la Côté Côté...
  • Página 78: Installation Du Panneau Décoratif

    Installation Installation du panneau décoratif Le panneau décoratif a un sens dʼinstallation quʼil faut respecter. Avant dʼinstaller le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier. 1. Retirez lʼemballage et retirez la grille dʼentrée dʼair du panneau avant. Front grille 2.
  • Página 79 Installation 5. Montez les caches des angles. 6. Dévissez deux vis du cache du panneau de commande. Tornillos 7. Branchez un connecteur dʼaffichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de lʼunité intérieure. Les mentions indiquées sur circuit imprimé...
  • Página 80: Tuyauterie De Drainage

    Installation ATTENTION : installez le panneau décoratif. Des fuites d'air froid provoquent des suintements ⇨ des gouttes d'eau tombent. Bon exemple Mauvais exemple Unité climatiseur Unité climatiseur Fuites d'air froid (mauvais) Panneau Panneau du plafond du plafond Panneau Panneau décoratif décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et faites attention aux fuites d'air froid.
  • Página 81 Installation [Climatiseur Type à conduit caché dans le plafond/Climatiseur Type Cassette] • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas Ce type de (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurez-vous quʼil nʼy ait Serre-joint de tuyau parcours n’est pas de remontées.
  • Página 82 Installation Attention 1. La colonne de drainage peut avoir jusquʼà 700mm(27 9/16 inch) de hauteur. Elle doit donc être installée au-dessous de 700mm 1/50~1/100 (27 9/16 inch). MAX 700mm 2. Installez le raccord de drainage vers le bas (27 9/16 pouce) jusquʼà...
  • Página 83: Travail Dʼévasement Et Raccordement De La Tuyauterie

    Travail dʼévasement et raccordement de la tuyauterie Travail dʼévasement et raccordement de la tuyauterie Travail dʼévasement La cause principale de fuites de gaz est un travail dʼévasement défectueux. Réalisez ce travail correctement suivant cette procédure. 1) Coupez les tuyaux et le câble. n Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou achetez les tuyaux sur Tuyau de Oblique...
  • Página 84: Raccordement Des Tuyaux - Extérieur

    Travail dʼévasement et raccordement de la tuyauterie Raccordement des tuyaux - Extérieur Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. Ordre de raccordement des tuyaux 1) Tuyau côté gaz (pièces A~C) 2) Tuyau côté liquide (pièces A~C) Ø12.7(1/2 inch) Connecteur Pour terminer, serrez le raccord conique à...
  • Página 85 Travail dʼévasement et raccordement de la tuyauterie • Les unités dont la capacité est supérieure à 48 kB.T.U/h sont équipées de raccordements sur quatre côtés. (Voir Figure 1) Serrage progressif • En cas de raccordement vers le bas, ouvrez le trou situé...
  • Página 86 Travail dʼévasement et raccordement de la tuyauterie Embranchement [unité : mm] Modèle Tuyau de gaz Tuyau de liquide Ø19.05 Ø9.52 Ø9.52 Ø19.05 PMBL5620 Ø9.52 Ø19.05 Embranchement en Y Vers l'unité extérieure Vers l'unité BD • Vérifiez que les tuyaux d'embranchement sont fixés horizontalement et verticalement (voir diagramme ci-dessous).
  • Página 87: Installation

    Travail dʼévasement et raccordement de la tuyauterie Installation • Cette unité doit être suspendue au plafond ou montée sur le mur. • Cette unité doit être installée horizontalement, comme indiqué sur le diagramme ci-dessous (côté B vers le haut). Toutefois, elle peut être orientée indifféremment vers l'avant, l'arrière ou les côtés. •...
  • Página 88: Installation De L'unité Principale

    Travail dʼévasement et raccordement de la tuyauterie Installation de l'unité principale REMARQUE • Il existe deux types d'installation pour cette unité : (1) au plafond ; (2) murale. • Choisissez le type d'installation appropriée en fonction du lieu. • L'emplacement du panneau de connexion imprimé peut être changé.
  • Página 89: Cordon D'alimentation

    Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, l’unité de Distributeur et l'unité Extérieure Branchement du Câble entre l' u nité Intérieure, l’unité de Distributeur et l' u nité Extérieure Câblage de l’unité intérieure. Le câblage de l’unité intérieure se fait à travers le raccordement des câbles aux bornes du panneau de commande un à...
  • Página 90 Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, l’unité de Distributeur et l'unité Extérieure Cablage de l’Unite distributeur • Raccordez les tuyaux de réfrigération et branchez les fils aux bornes repérées sur l'unité par les lettres correspondantes (A, B et C). • Suivez les instructions indiquées sur le schéma de câblage pour effectuer les branchements élec- triques des unités intérieure/extérieure sur les bornes numérotées du bornier (étapes 1, 2 et 3).
  • Página 91: Câblage De L'unité Extérieure

    Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, l’unité de Distributeur et l'unité Extérieure Câblage de l’Unité extérieure 1. Retirez le couvercle du panneau de commande de l’unité en dévissant les vis. Raccordez les câbles aux bornes du panneau de Cable Cable Cable commande un à...
  • Página 92: Branchement Du Câble Entre L'unité Intérieure, Lʼunité De Distributeur Et L'unité Extérieure

    Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, lʼunité de Distributeur et l'unité Extérieure REMARQUE 1. Utilisez le câble de branchement NRTL (UL, ETL, CAS…) spécifié et les conducteurs THHN torsadés en cuivre, la gaine de 600V en fibre de polychlorure de vinyle répertoriée, conforme au ROHS, résistant aux rayons ultraviolets (UV), enterrée directement et approuvée pour une utilisation dans des conditions froides.
  • Página 93: Méthode De Câblage Du Câble De Connexion (Exemple)

    Branchement du Câble entre l'unité Intérieure, lʼunité de Distributeur et l'unité Extérieure Méthode de câblage du câble de connexion (Exemple) (1) Déposez le panneau latéral et les dispositif d'éjection du panneau du conduit. (pour la ligne basse tension) (2) Retirez le câble de connexion travers la conduite. Conduit (à...
  • Página 94: Vérification Du Drainage, Montage De La Tuyauterie Et Ajustement Du Tuyau Long

    Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage, montage de la tuyauterie et ajustement du tuyau long Vérification du drainage (système dʼécoulement) 1. Vérification du drainage 2. Vérifiez le drainage. • Arroser un ou deux verres dʼeau sur lʼévapora- teur.
  • Página 95: Épuration Et Évacuation Dʼair

    Épuration et évacuation dʼair Épuration et évacuation dʼair Lʼair et lʼhumidité dans le système réfrigérant ont des effets négatifs, tel quʼil est indiqué en bas. 1. La pression du système augmente. 2. Le courant de fonctionnement augmente. 3. Lʼefficacité de refroidissement (ou chauffage) est réduite. 4.
  • Página 96: Évacuation

    Épuration et évacuation dʼair Évacuation 1. Raccordez le bout du raccord de charge décrit précédemment à la pompe à vide pour évacuer la tuyauterie et lʼunité intérieure. Unité intérieure Confirmez si bouton "B" de la vanne du collecteur est Manifold ouvert.
  • Página 97: Charge

    Charge Charge n Si la longueur totale des canalisations installées est supérieure à la longueur totale standard, une charge de fluide frigorigène supplémentaire est nécessaire. En dessous de la longueur totale standard des canalisations, une charge de fluide frigorigène supplémentaire n’est pas nécessaire.
  • Página 98 Charge Modèles à distributeurs Charge additionnelle(oz) = ((longueur totale de la conduite principale – longueur standard principale) x 0.55 + (longueur annexe de la pièce A – longueur standard) x 0.22 + (longueur annexe de la pièce B – longueur standard) x 0.22 + (longueur annexe de la pièce C –...
  • Página 99: Installation Pi485

    Installation PI485 Installation PI485 Fixez le PI485 PCB comme indiqué sur les figures ci-dessous. Pour plus d'informations sur l'installation du PI485, consultez le guide d'installation spécifique. 18 kBtu/h, 24 kBtu/h 30 kBtu/h, 36 kBtu/h This label is should be applied in the location This label is should be applied in the location where where...
  • Página 100: Test De Fonctionnement

    Test De Fonctionnement Test De Fonctionnement - Vérifiez que tous les tuyaux et les câbles ont été correctement connectés. - Vérifiez que les vannes de service de gaz et de liquide sont complètement ouvertes. Préparez la télécommande Enlevez le couvercle du compartiment des piles en ti- rant de celui-ci dans la direction indiquée par la flèche.
  • Página 101: Fonction

    Fonction Fonction Réglage Commutateur DIP Si vous réglez le Commutateur DIP alors que lʼunité est en marche, le réglage ne sera pas immédiatement actif. Le changement du réglage ne devient actif que lorsque le mode Marche est réinitialisé. Commutateur DIP Fonction 1 2 3 4 Fonctionnement Normal (Aucune Fonction)
  • Página 102: Fonctionnement De Refroidissement En Mode Forcé

    Fonction 18/24(1Ø) kBtu/h 30/36(1Ø) kBtu/h SW01N DIP-SW 48/54(1Ø) kBtu/h Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé Ajout du refrigérant en hiver. Procédure de Réglage 1. Réglez le Commutateur comme suit ayant au préalable coupé la source d’alimentation en énergie. 2. Réinitialisez l’alimentation. 3.
  • Página 103: Contrôle Des Erreurs De Câblage

    Fonction Contrôle des Erreurs de Câblage Vous pouvez vérifier si le câblage fonctionne correctement ou pas. Procédure de Réglage 1. Réglez le commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie. 2. Réinitialisez l’alimentation 3. Vérifiez que les voyant DEL rouge et Vert du PCB sont allumé lors du travail. (L’unité in- térieure fonctionne en mode forcé.) 4.
  • Página 104: Mode Nuit Silencieuse

    Fonction Niveau de l’Economie de la Consommation d’Energie et du Courant. Phase 1Ø Modèle 18/24k 30/36k 48/54k Etape 1(A) Etape 2(A) Economie de la Consommation de l’Energie en Mode Bloqué. Économie d’Énergie Économie d’Énergie Consommation Consommation (Etape 1)+ Mode Bloqué (Re- (Etape 1)+ Mode Bloqué...
  • Página 105 Fonction Mode Bloqué Procédure de Réglage 1. Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source dʼalimentation en énergie. Mode Refroidisse- Mode Chauffage ment Uniquement Uniquement 2. Réinitialisez lʼalimentation. Mode Bloqué avec Mode Nuit Silencieuse Mode Bloqué (Refroidis- Mode Bloqué...
  • Página 106: Affichage Du Pcb (Modèle 18/24K Uniquement)

    Fonction Affichage du PCB (Modèle 18/24k uniquement) Il est utile de vérifier le cycle des données sans LGMV. Méthode de Fonctionnement Chaque fois que vous poussez la Touche Contact, les données du cycle seront montrées comme suit. h Après lʼaffichage dʼ1 page, deux autres pages sʼaffiches par la suite. Touche Affichage Contact...
  • Página 107: Capacité De Combinaison Maximale

    Capacité De Combinaison Maximale Capacité De Combinaison Maximale Type multituyau Capacité en Nbre de pièces Capacité interne combinée Capacité combinée maxi (kBtu/h) maxi (en kB.T.U/h) (en kB.T.U/h) 7,9,12,15 7,9,12,15,18,24 7,9,12,15,18,24 7,9,12,15,18,24 Distributor Type Capacité en Nbre de pièces Capacité interne combinée Max Combination Capacity Phase (kBtu/h)
  • Página 108 54 Climatiseur de multi...
  • Página 109 • Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el pro- ducto. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado. • Después de leer completamente este manual de instalación, guárdelo para futuras consultas. TIPO : Varios Tipo http://www.lghvac.com www.lg.com...
  • Página 110: Al Realizar La Conexión

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE FLEX CON MÚLTIPLES DIVISIONES ¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro. ADVERTENCIA •...
  • Página 111 Manual de instalación del acondicionador de aire ÍNDICE Herramientas necesarias Requisitos de instalación Piezas de instalación suministradas .........4 Precauciones de seguridad ............5 Instalación de la unidad interior, unidad exterior .....8 Selección de la mejor ubicación ..........8 o Indicador de nivel Guía de instalación junto al mar ...........10 o Destornillador Precauciones Invernales,...
  • Página 112: Piezas De Instalación Suministradas

    Piezas de instalación suministradas Piezas de instalación suministradas [Montaje enpared/ Ventana ART COOL] Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación Placa de instalación Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “B” Tornillo tipo “C” Tornillo tipo “A”...
  • Página 113: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, debe seguir las siguientes instrucciones. n Lea estas instrucciones antes de instalar el aire acondicionado. n Observe las precauciones especificadas en este manual, ya que incluyen indicaciones importantes rela- cionadas con la seguridad.
  • Página 114: Funcionamiento

    Precauciones de seguridad Asegúrese de que el bastidor de instalación de No desmonte ni modifique los productos sin la unidad exterior no está dañado debido a un causa justificada. uso prolongado. • Podría producir daños o un accidente. • Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 115 Precauciones de seguridad No se suba sobre la unidad interior/exterior No coloque ningún objeto pesado sobre el ni coloque nada sobre ellas. cable de alimentación. • Podrían producirse daños debido al desplome • Si lo hace, podría producirse un incendio o una o caída de la unidad.
  • Página 116: Instalación De La Unidad Interior, Unidad Exterior

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Instalación de la unidad interior, unidad exterior Lea completamente y, a continuación, sígalo paso a paso. Selección de la mejor ubicación Unidad interior [Montaje enpared/ Ventana ART COOL] 1. No coloque generadores de calor o vapor cerca Más de de la unidad.
  • Página 117: Unidad Exterior

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Unidad exterior 1. Si hay un toldo sobre la unidad para evitar la ex- posición a la luz solar directa o a la lluvia, Más de 600 (23 21/32) asegúrese de que no restringe la radiación de calor del condensador.
  • Página 118: Guía De Instalación Junto Al Mar

    3) Seleccione un lugar bien dragado. 1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en la instalación marina, contacte con LG Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión. 2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en la...
  • Página 119: Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Precauciones Invernales, Especiales Para El Viento Estacional - Es necesario respetar las medidas suficientes, en un area de nieve o frio severo, para lograr el co- rrecto funcionamiento del producto. - Preparese para el viento estacional o la nieve en invierno, incluso si se encuentra en otras areas. - Instala un conducto de succion y descarga para no permitir la entrada de nieve o lluvia mientras el producto funciona a temperaturas exteriores inferiores a los 10°C.
  • Página 120: Longitud De La Tubería Y Elevación

    Instalación de la unidad interior, unidad exterior Longitud de la tubería y elevación Tipo tubería múltiple Unidad : m(ft) Tipo canalización múltiple PRECAUCIÓN: La capacidad está basada en la longitud estándar y la longitud máxima permitida está basada en la fiabilidad. 12 Acondicionador de aire...
  • Página 121 Instalación de la unidad interior, unidad exterior Tipo distribuidor Unidad : m(ft) Longitud máxima Longitud Combi- Capacidad La longitud Longitud Altura máxima Altura máx- total de todas las máxima total Longitud nación máx. unidad exte- máxima del maxima total entre cada ima entre tuberías de todas las...
  • Página 122: Instalación

    Instalación Instalación [Montaje enpared/ Ventana ART COOL] Conexión de conductos # Tipo Standard / Artcool Mirror 1. Prepare el conducto y la manguera de drenaje de la unidad interior para su instalación a través de la pared. 2. Retire el dispositivo de retención de plástico de las tuberías (consulte la ilustración) y saque la tubería y la manguera de drenaje del chasis.
  • Página 123 Instalación # Tipo Standard Libero / Artcool Libero 1. Tire del tapón de rosca de la parte inferior de la unidad de interior 2. Retire la cubierta del chasis de la unidad aflojando tornillos Cubierta del chasis Vista lateral trasera de la unidad de interior 3.
  • Página 124: Incorrecto

    Instalación Conexión de los conductos a la unidad inte- rior y de la manguera de drenaje al conducto de drenaje. 1. Alinee el centro de los conductos y apriete Tubería de la Tuerca de Conductos suficientemente la tuerca de abocinamiento a unidad interior abocinamiento mano.
  • Página 125 Instalación Envuelva con material de aislamiento el Bandas plásticas Material aislante tramo de conexión. 1. Solape el aislamiento térmico del conducto de conexión y el material de aislamiento térmico del conducto de la unidad interior. Encinte el conjunto con cinta de vinilo de modo que no queden huecos. 2.
  • Página 126: Instalación De Filtros

    Instalación Instalación de filtros 1) Retire las dos cintas del filtro de plasma. Filtro de plasma Cómo fijar La pared que ha seleccionado deberá ser lo suficientemente fuerte y sólida para evitar vibraciones. 1. Monte la placa de instalación en la pared con tornillos tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de hormigón, utilice pernos de anclaje.
  • Página 127: Conexión De Los Cables Entre Las Unidades Interior

    Instalación Conexión de los cables entre las unidades interior 1. Conecte por separado los cables a los termi- nales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior. • Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminales son los mismos que los de la unidad interior, respectivamente.
  • Página 128: Dimensiones De Abertura Del Techo Y Ubicación Del Perno De Suspensión

    Instalación [Aire acondicionado de Tipo Cassete] Dimensiones de abertura del techo y ubicación del perno de suspensión • Las dimensiones del modelo de papel para la instalación son las mismas que las de la abertura del techo. Techo Panel del techo Indicador de nivel •...
  • Página 129: Cómo Fijar

    Instalación Cómo fijar Techo Mantenga la longitud del perno Perno de suspensión desde el soporte a 40mm(1 9/16 inch) (W3/8 o M10) Tuerca Cuerpo del aire Arandela plana para M10 (W3/8 o M10) acondicionado (accesorio) Panel del techo Panel del techo Arandela elástica (M10) Mantenga entre 31~34mm...
  • Página 130: Instalación Del Mando A Distancia (Opcional)

    Instalación Instalación del mando a distancia (Opcional) 1. Utilice los tornillos facilitados para colocar y fijar el controlador remoto en el lugar deseado. - Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que resultaría en una instalación incorrecta. Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración, en caso de existir una. - Instale el producto de modo que no tenga un claro con el costado de la pared y evite agitarlo después de la instalación.
  • Página 131 Instalación 3. Fije la parte superior del controlador remoto en el <Orden de conexión> panel de instalación acoplado a la superficie de la pared, como muestra la imagen siguiente y, a continuación, conecte el panel de instalación Lado Lado de la de la pulsando en la parte inferior.
  • Página 132: Instalación Del Panel Decorativo

    Instalación Instalación del Panel Decorativo El panel decorativo incluye sus propias instrucciones de instalación. Antes de instalar el panel decorativo, retire siempre la plantilla de papel. 1. Retire el material de embalaje y desmonte la rejilla de entrada de aire del Rejilla frontal panel frontal.
  • Página 133 Instalación 5. Ajuste los cubre-esquinas.. 6. Retire los dos tornillos de control de la cubierta del panel. Tornillos 7. Una un conector de visualización y dos conectores de control de álabes del panel frontal a la PCI de la unidad interior. La marca de posición en la PCI es: Conector de visualización: CN-DISPLAY Conector de control de álabes: CN-VANE...
  • Página 134: Aislamiento Térmico

    Instalación PRECAUCIÓN: Instale correctamente el panel decorativo. Las fugas de aire frío provocan condensació ⇨ è Caída de gotas de agua. Ejemplo de realización correcta Unidad del Ejemplo de realización incorrecta acondicionador de aire Unidad del acondicionador Aire Fugas de aire frío de aire (no es bueno) Placas...
  • Página 135: Prueba De Drenaje

    Instalación [Cealing Concealed Duct/Cealing Cassette Type] • El entubado de drenaje debe tener una pendiente hacia Recorrido Abrazadera del tubo abajo (de 1/50 a 1/100): asegúrese de que la pendiente ascendente no suba y baje para evitar la inversión del flujo. no permitido •...
  • Página 136 Instalación Atención 1. La altura de drenaje posible es hasta 700mm(27 9/16 inchs). Por lo tanto, deberá instalarse por de- bajo de 700mm(27 9/16 inchs). 2. Mantenga la manguera de drenaje hacia abajo 1/50~1/100 con una inclinación máxima de 1/50-1/100. Evite cualquier subida o retorno de flujo.
  • Página 137: Trabajo De Abocinado Y Conexión De Las Tuberías

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Trabajo de abocinado La principal causa de fugas de gas es un defecto en el Tubo de cobre proceso de conexión por abocardado. Realice las Sesgado Desigual Áspero conexiones por abocardado del siguiente modo.
  • Página 138: Conexión De La Canalización - Exterior

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Conexión de la canalización - Exterior Alinee el centro de la canalización y apriete sufi- cientemente la tuerca cónica manualmente.. Orden de conexión de conductos 1) estancias A~C conductos del lado del gas 2) estancias A~C conductos del lado del líquido Finalmente, apriete la tuerca cónica con una Ø12.7(1/2 inch) Connector...
  • Página 139: Prevenir La Entrada De Objetos Extraños (Figura 3)

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías • Para unidades con capacidad superior a 48 kBtu/h, la instalación de la canalización puede conectarse en cuatro direcciones. (Consulte la figura 1) Continuo • Cuando la conexión se realice en sentido descen- dente, rompa el hueco pre-perforado de la ban- Llave deja de la base.
  • Página 140: Trabajo De Abocinado Y Conexión De Las Tuberías

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Bifurcación [unidad:mm] Conducto de gas Conducto de líquido Modelo Ø19.05 Ø9.52 Ø19.05 Ø9.52 PMBL5620 Ø9.52 Ø19.05 Bifurcación en Y A la unidad exterior A la unidad BD • Asegúrese que los conductos de bifurcación estén conectados horizontal o verticalmente (consulte el diagrama a continuación.) Plano horizontal Hacia arriba...
  • Página 141: Instalación

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Instalación • Esta unidad puede instalarse suspendida del techo o montada en la pared. • Esta unidad puede instalarse horizontalmente, como se indica en el siguiente diagrama. (Cara B hacia arriba) Sin embargo, puede instalarse libremente en cualquier dirección hacia delante, hacia atrás o lateralmente.
  • Página 142: Instalación De La Unidad Principal

    Trabajo de abocinado y conexión de las tuberías Instalación de la unidad principal AVISO • Esta unidad se puede instalar de dos formas difer- entes: (1) Suspendida del techo y (2) mediante mon- taje en muro. • Elija la mejor opción según el emplazamiento de la in- stalación.
  • Página 143: Conexión Del Cable Entre Las Unidades Interior, Distribuidor Y Exterior

    Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad interior. Conecte el cable a la unidad interior conectando por separado los cables a los terminales del panel de control de acuerdo con la conexión de la unidad exterior.
  • Página 144: Conecte El Cable A La Unidad Distribuidor

    Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad Distribuidor • Conecte los conductos de refrigerante y los cables de conexión de esta unidad, a los puertos apropiados señalados mediante marcas alfabéticas coincidentes (A, B y C) •...
  • Página 145: Conecte El Cable A La Unidad Exterior

    Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Conecte el cable a la unidad exterior. 1. Retire la cubierta de control de la unidad aflojando el tornillo. Conecte por separado los cables a los terminales en la placa de control de la siguiente manera. Cable de Cable de Cable de...
  • Página 146 Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior AVISO 1. Utilice cable de conexión listado en NRTL (UL, ETL, CAS…) y conductores de cobre trenzados (4) THHN, camisa de PVC resistente a la luz solar (UV) que cumpla con ROHS y que se pueda enterrar directamente, con aprobación para condiciones de humedad.
  • Página 147: Método De Conexión Del Cable De Conexión (Ejemplo)

    Conexión del cable entre las Unidades Interior, Distribuidor y Exterior Método de conexión del cable de conexión (Ejemplo) (1) Retire el panel deslizante del panel del conducto. (para línea de baja tensión) (2) Tirar del cable de conexión a través del conducto Conducto (suministro (3) Una vez el conducto haya pasado a través del...
  • Página 148: Comprobación Del Drenaje, Formación De Tuberías Y Ajuste De La Tubería Larga

    Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje, formación de tuberías y ajuste de la tubería larga Comprobación del drenaje 1. Comprobación del drenaje 2. Compruebe el drenaje • Rocíe uno o dos vasos de agua sobre el evapo-rador.
  • Página 149: Purga De Aire Y Evacuación

    Purga de aire y evacuación Purga de aire y evacuación El aire y la humedad que permanecen en el sistema refrigerante tienen efectos indeseables como se indica a continuación. 1. Aumenta la presión en el sistema. 2. Aumenta el consumo eléctrico. 3.
  • Página 150: Evacuación

    Purga de aire y evacuación Evacuación 1. Conecte el extremo de la manguera de carga como se describe en los pasos anteriores a la bomba de vacío para evacuar las tuberías y la unidad interior. Unidad interior Confirme que la perilla "Lo" de la válvula múltiple Válvula colectora está...
  • Página 151: Carga

    Carga Carga n Si la longitud total de los conductos instalados es mayor que la longitud total estándar, se nece- sita una carga adicional de refrigerante. No es necesario hacer una carga adicional de refrigerante si la longitud total de los conductos está...
  • Página 152 Carga Modelos tipo distribuidor Carga adicional (oz) = ((Longitud total de conductos principales – Longitud estándar principal) x 0.55 + (Longitud de la derivación de la estancia A – Longitud estándar) x 0.22 + (Longitud de la derivación de la estancia B – Longitud estándar) x 0.22 + (Longitud de la derivación de la estancia C - Longitud estándar) x 0.22 +...) –...
  • Página 153: Instalación Del Pi485

    Instalación Del PI485 Instalación Del PI485 Instale la PCI PI485 como se muestra en la ilustración. Para obtener el método de instalación detallada, consulte el Manual de instalación del PI485. 18 kBtu/h, 24 kBtu/h 30 kBtu/h, 36 kBtu/h This label is should be applied in the location This label is should be applied in the location where where...
  • Página 154: Comprobación

    Comprobación Comprobación - Compruebe todas las tuberías y el cableado para verificar que han sido debidamente conectadas. - Compruebe que las válvulas del gas y del líquido están totalmente abiertas. Prepare el mando a distancia Quite la tapa de las pilas estirando de ellas de acuerdo con la dirección que marca la flecha.
  • Página 155: Función

    Función Función Configuración del interruptor DIP Si configura el interruptor DIP cuando la alimentación está encendida, los cambios no se aplicarán. Todo cambio de configuración se activa solo cuando se reinicia la alimentación. Interruptor DIP Función 1 2 3 4 Funcionamiento normal (Sin función) Funcionamiento en modo refrigeración forzada Comprobación de un error de cableado...
  • Página 156: Funcionamiento En Modo Refrigeración Forzada

    Función 18/24(1Ø) kBtu/h 30/36(1Ø) kBtu/h SW01N DIP-SW 48/54(1Ø) kBtu/h Funcionamiento en modo refrigeración forzada Añada el refrigerante en invierno. Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 2. Reinicie la alimentación 3.
  • Página 157: Comprobación De Un Error De Cableado

    Función Comprobación de un error de cableado Puede comprobar si el cableado es correcto o no. Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. 2. Reinicie la alimentación 3. Compruebe que los LEDs rojo y verde del PCB están encendidos durante la operación (La unidad interior funciona de manera forzada) 4.
  • Página 158: Modo Noche

    Función Nivel actual de ahorro de energía. Phase 1Ø Modelo 18/24k 30/36k 48/54k Paso1(A) Paso2(A) Ahorro de energía en bloqueo de modo. Ahorro de energía: Ahorro de energía: Consumo (Paso 1) + bloqueo Consumo (Paso 1) + bloqueo de modo (Refrigeración) de modo (Calefacción) Ahorro de energía: Ahorro de energía:...
  • Página 159: Bloqueo De Modo

    Función Bloqueo de modo Proceso de configuración 1. Configure el interruptor DIP de la manera siguiente tras parar la fuente de alimentación. Solo modo refrigeración Solo modo calefacción 2. Reinicie la alimentación. Bloqueo de modo en modo noche Bloqueo de modo (Refri- Bloqueo de modo (Refrige- geración) + modo noche ración) + modo noche...
  • Página 160: Visualización Pcb (Solo Modelo 18/24K)

    Función Visualización PCB (Solo modelo 18/24k) Es útil comprobar los datos del ciclo sin LGMV. Método de funcionamiento Cuando pulse el interruptor táctil, se visualizará la información relativa al ciclo de la manera siguiente. h Tras visualizar la página 1, se visualizará posteriormente la página 2. Interrup- Visualización tor táctil...
  • Página 161: Capacidad De Combinación Máxima

    Capacidad De Combinación Máxima Capacidad De Combinación Máxima Tipo canalización múltiple Capacidad Nº máximo de Capacidad de combinación interior Capacidad de combinación interior (kBtu/h) estancias (kBtu/h) (kBtu/h) 7,9,12,15 7,9,12,15,18,24 7,9,12,15,18,24 7,9,12,15,18,24 Tipo distribuidor Capacidad Nº máximo de Capacidad de combinación Max Combination Capacity Phase (kBtu/h)
  • Página 162 54 Acondicionador de aire...
  • Página 163 1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623...

Tabla de contenido