Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Clé a chocs pneumatique
Pneumatic Impact wrench
Druckluft-schlagschrauber
Pneumatische slagmoersleutels
Llave de impacto neumática
Chiave ad impulsi pneumatica
Chiave com impulsos pneumática
Klucz udarowy pneumatyczny
Trykluft slagnøgler
Aepokλeiδo αeορς
Pneumatisk slagnyckel
Pneumatisk slagtrekker
Iskevä Paineilmamutterinväännin
Pneumatický Nárazový šroubovák
Pneumatikus csavarbehajtó
Cheie cu impact Pneumatică
Гаечен ключ с Пневматично Задвижване
Pneumatický rázový Uťahovač
Pnevmatski udarni Ključ
Pneumatinis suktuvas
Pneimatiskā Triecienatslēga
Pneumaatiline löökvõti
Ключ ударный Пневматический
NU-NM.3000F NM.3000LF_0515.indd 1
Notice originale
Original instructions
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Originalbruksanvisning
Originale instruksjonene
Alkuperäinen käyttöohje
Původní návod
Eredeti útmutató
Instrucţiuni originale
Оригинална инструкция /паспорт/
Originálny návod
Izvirna navodila
Originali instrukcija
Lietošanas pamācība
Originaalkasutusjuhend
Оригинальное руководство
LUBRIFICATION / LUBRICATION
LUBRIFICATION / LUBRICATION
LUBRIFICATION / LUBRICATION
Utiliser toujours un lubrifi cateur avec ces
machines.
Always use of an air line lubricator with
these machine.
Toutes les huit heures de fonctionnement, si un
lubrifi cateur n'est pas utilisé sur le réseau d'air
comprimé, injecter 1/2 à 1 cm
d'admission de la machine.
Every eight hours operation, if a lubricator is not used
on the compressed air network, inject 1/2 to 1cm
through the machine's inlet connection.
NM.3000F
NM.3000LF
1''
par le raccord
3
3
6/10/2015 1:46:02 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom NM.3000F

  • Página 1 Pneumaatiline löökvõti d’admission de la machine. Every eight hours operation, if a lubricator is not used Ключ ударный Пневматический on the compressed air network, inject 1/2 to 1cm through the machine’s inlet connection. NU-NM.3000F NM.3000LF_0515.indd 1 6/10/2015 1:46:02 PM...
  • Página 2 Ergonomični nastavljivi stranski ročaj 2 pakopų gaidukas Наилучшее соотношение мощности и веса в классе Ergonominė reguliuojama šoninė rankena Divpakāpju darbības slēdzis Ergonomisks, pielāgojams sānu rokturis Kaheastmeline päästik Ergonoomiline reguleeritav külgkäepide 2-ступенчатый спусковой механизм Удобная регулируемая боковая рукоятка NU-NM.3000F NM.3000LF_0515.indd 2 6/10/2015 1:46:04 PM...
  • Página 15: Puesta En Servicio De La Máquina

    CIÓN ROSCADOS. PARA CUALQUIER OTRA UTILIZA- estropear el motor de una máquina neumática. CIÓN, FACOM DECLINA TODA RESPONSABILIDAD. • No lubrique la máquina con líquidos inflamables o ESTA MÁQUINA NO ESTÁ DISEÑADA PARA SER volátiles tales como queroseno, gasoil o gasolina.
  • Página 16: Utilización De La Máquina

    • Para un rendimiento óptimo, el acoplamiento de pared sonal debidamente cualificado y autorizado. Consulte debe ser de la talla inmediatamente superior al acopla- con el centro de servicio autorizado FACOM más miento que se emplee en la herramienta. El acoplamiento próximo.
  • Página 17: Para Poner La Máquina En Servicio

    ** k = incertidumbre de medida en m/s² DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD NOSOTROS, FACOM S.A.S., 6/8 RUE GUSTAVE EIFFEL - BP 99 - 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCIA, DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO NM.3000F & NM.3000LF - LLAVE A GOLPES NEUMÁTICA 1’’...
  • Página 73 NOTA NU-NM.3000F NM.3000LF_0515.indd 73 6/10/2015 2:11:25 PM...

Este manual también es adecuado para:

Nm.3000lf

Tabla de contenido