Philips AVENT Electric Bottle and Baby Food Warmer Please read through these instructions IMPORTANT carefully before using your Philips AVENT Electric Bottle and Baby Food SAFEGUARDS Warmer for the first time. Please retain for future reference. These instructions Contents are also available on our website.
Página 3
Philips AVENT Electric Bottle and Baby Food Warmer Philips AVENT Electric Bottle and Baby Food Warmer Instructions for use 9. If the food is not ready, replace the 11. Do not place on or near a hot gas or 21. A short power cord has been bottle in the warmer.
Página 4
Philips AVENT Electric Bottle and Baby Food Warmer For baby food jars Care of your Electric Bottle and Baby Food Warmer 1. Ensure basket is in place inside the warmer. TEMPERATURE OF FOOD BEFORE WARMING Switch off (O), unplug and allow to cool before 2.
Página 5
9. No lo utilice al aire libre. 20. Este producto está fabricado en instrucciones antes de usar el Calentador cumplimiento con los Requerimientos Eléctrico de Biberones y Comida Philips 10. No permita que el cable quede SEGURIDAD AVENT por primera vez. Mantenga estas...
Página 6
Tenga cuidado cuando dentro del calentador. Philips AVENT cada 4 semanas para asegurarse de 6. Enchufe el calentador y oprima el interruptor retire el frasquito o lata ya que el agua y 2.
Chauffe-biberon/chauffe-repas électrique Philips AVENT Prenez le temps de lire attentivement IMPORTANTES ce mode d’emploi avant de vous servir TEMPERATURA DE LA COMIDA ANTES DE CALENTAR de votre nouveau Chauffe-biberon/ MISES EN GARDE chauffe-repas électrique Philips AVENT pour la première fois. Conservez ces Avant d’utiliser un appareil électrique,...
Chauffe-biberon/chauffe-repas électrique Philips AVENT Chauffe-biberon/chauffe-repas électrique Philips AVENT Mode d’emploi continuellement. Si le biberon est rop 9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 20. Cet appareil est fabriqué conformément chaud, laissez-le refroidir. Vérifiez toujours la aux régulations d’interférences Pour les biberons naturels AVENT température du biberon avant de le donner.
Página 9
EUROPEAN STANDARD D’EMPLOI INSTRUCTIONS 7. Quand le petit pot est à la bonne température, retirez-le, éteignez l’appareil Philips AVENT est à votre service (O), puis débranchez la prise de courant. ONLY USE INDOORS CLASS II EQUIPMENT SANS FRAIS : 1.800.54.AVENT 7.5 min...
Página 10
Aquecedor elétrico de mamadeiras e comida para bebê Philips AVENT Aquecedor elétrico de mamadeiras e comida para bebê Philips AVENT BRPT BRPT Leia completamente estas instruções, MEDIDAS DE • Se a comida for deixada no Aviso para a segurança e saúde antes de utilizar seu aquecedor elétrico aquecedor, a sua temperatura de sua criança...
Aquecedor elétrico de mamadeiras e comida para bebê Philips AVENT Aquecedor elétrico de mamadeiras e comida para bebê Philips AVENT BRPT BRPT Instruções de utilização 9. Se o alimento não estiver pronto, volte a Para potes de papas para bebês Cuidados com seu aquecedor elétrico de...
Página 12
Full two-year warranty Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd (CANADA) warrant each new Philips AVENT product, model SCF255, against defects in materials or workmanship for a period of two TEMPERATURA DO ALIMENTO years from the date of purchase, and agree to repair or replace any defective product without charge.
Página 13
42 code: 42133 5435 160 Product: Electric Bottle and Baby Food Warmer Instruct Lft_DB Languages: US/ES/FR/BRPT (4 langs) To print colours: PMS647C Profile/dimensions: W130mm x H155mm Extent: 24pp Booklet Same finishing as: 42133 5435 152 Barcodes: – PZN: – Point 6 ref: 10525-Electric_Warmer_LE3.indd Date: 21 August 2009...