Follow the steps below in numerical order. Refer to the operation manual for detailed instructions.
Führen Sie die folgenden Schritte in der numerischen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Respectez les étapes ci-dessous, dans l'ordre numérique. Reportez-vous au manuel d'instructions pour des informations détaillées.
Volg onderstaande stappen in numerieke volgorde. In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
Seguire i passaggi di seguito, in ordine numerico. Per le istruzioni dettagliate, consultare il manuale di istruzioni.
Siga los pasos descritos a continuación, en orden numérico. Consulte las instrucciones detalladas en el manual de instrucciones.
Siga as etapas abaixo, em ordem numérica. Consulte o manual de operações para obter instruções detalhadas.
Выполните описанные ниже действия по порядку номеров. Подробные инструкции см. в руководстве пользователя.
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la bobina o le bobine in dotazione dello stesso tipo.
Utilice solo la bobina incluida, o bobinas del mismo tipo.
Somente use a bobina incluída ou bobinas do mesmo tipo.
Используйте только прилагаемые шпульки или
шпульки того же типа.
11.5 mm
11,5 mm
1
4
7
11
Bobbin Winding and Setting
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung
Bobinage et réglage de la canette
Opwinden en instellen van de spoel
Avvolgimento spolina e caricamento
Bobinado y ajuste
Configuração e enrolamento da bobina
Намотка и установка шпульки
78
(approx. 7/16 inch)
(ca. 7/16 Zoll)
(env. 7/16" / pouce)
(ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 polegada)
(прим. 7/16 дюйма)
df
2
5
8
9
j
b
4 6
23
0a
e
g i
-
3
6
-