Enlaces rápidos

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '10.5 Ft WoodBridge Plus'
Size 10.5Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '10.5 Pieds WoodBridge Plus'
Dimension 10.5Pieds x 8Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'10.5 Ft WoodBridge Plus'
Größe: 10.5Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10.5 Pies WoodBridge Plus'
Tamaño 10.5Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'10.5 pés WoodBridge Plus'
Tamanho 10.5pés x 8pés / 3.2 Metro x 2.4 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '10.5Voet WoodBridge Plus'
Maat 10.5 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '10.5 Stopy WoodBridge Plus'
Velikost 10.5 Stopy x 8 Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '10.5 Stopa WoodBridge Plus'
Velkosť 10.5Stopa x 8Stopa / 3.2 m x 2.4 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '10.5 Čevljev WoodBridge Plus'
Velikost 10.5Čevljev x 8Čevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 0.0
Model # 40214-1
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '10.5 Stopalo WoodBridge Plus'
Veličina 10.5 Stopalo x 8 Stopalo/ 3.2 Metar x 2.4 Metar
Ver: 0.0
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '10.5 Láb WoodBridge Plus'
10.5Láb x 8Láb / 3.2 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '10.5 Fot WoodBridge Plus'
Storlek 10.5 fot x 8 fot / 3.2 m x 2.4 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '10.5 Piedi Woodside-V2'
Dimensione 10.5 Piedi x 8 Piedi / 3.2Metri x 2.4Metri
Versione 0.0
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '10.5 Stopy WoodBridge Plus'
Wymiary 10.5Stopy x 8Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 0.0
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '10.5 Picioare WoodBridge Plus'
Mărime 10.5Picioare x 8Picioare / 3.2 Metri x 2.4 Metri
Ver: 0.0
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '10.5 Фута WoodBridge Plus'
Размер 10.5 Фута x 8 Фута / 3.2 Метра x 2.4 Метра
Версия: 0.0
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '10.5 Fit WoodBridge Plus'
10.5Fit x 8Fit / 3.2 m x 2.4m
(Yaklaşık olarak)
Sürüm: 0.0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)
loading

Resumen de contenidos para DuraMax 40214-1

  • Página 1 10.5Fit x 8Fit / 3.2 m x 2.4m (Yaklaşık olarak) Pozri: 0.0 Sürüm: 0.0 PRIROČNIK ZA LASTNIKA / Navodila za montažo ‘10.5 Čevljev WoodBridge Plus’ Velikost 10.5Čevljev x 8Čevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov (Približno) Razl: 0.0 Model # 40214-1...
  • Página 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 79 Sq. Ft 480 Cu.Ft 10.5 Ft x 8 Ft Width 125 1/2 318.7 127 7/8 324.8...
  • Página 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 79 Vierkante 480 Kubieke 10.5 Voet x 8 Voet voet Wijdte voet 125 1/2 318.7 127 7/8 324.8 123 3/8...
  • Página 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Približno određena Interijer dimenzija Vrata Open Područje Zidni to zidni mjera Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub 79 Četvornih inch inch inch inch 480 Kubni 10.5 Stopalo x Stopalo širina 127 7/8 313.3 60 5/8 8 Stopalo Stopalo 125 1/2...
  • Página 5 Wymiary budowlane: Wymiary zewnętrzne Wymiary wewnętrzne Magazynowa Przybliżone Otwieranie drzwi Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Wymiary fundamentów wymiary Kubatura Powierzchnia 10.5 Stopy 79 Stopy 480 Stopy inch inch inch sześcienny x 8 Stopy kwadratowy Szerokość 125 1/2 318.7 127 7/8 324.8...
  • Página 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 6. Traka Divizor 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7. Ručni Rukavice 2. Screwdriver - Philips Head 7.
  • Página 7: Onderdelenlijst

    Seznam součásti Parts List Lista delle varie parti Zoznam častí Lista części Liste des pièces Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Списък на частите La Lista de Partes Dijelovi Lists Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Página 8 VRA16 VBA01 FDCL VRA17 VBA02 FDCR VBA03 VRA18 VBA04 VRA19 CLA1 VBA05 CLA2 VBA06 VCA01 CLA3 VCA03 CLA4 WPA1 VCA04 WPA2 VRA01 VRA02 RPA1 VRA06 RPA2 VRA07 RPA3 RPA4 VRA03 RPA5 VRA04 PPGL VJA01 RPA6 VRA05 FPA1 PINL FPA2 VRA08 FPA3 VRA09 VRA10...
  • Página 9 RPA3 RPA2 RPA4 RPA1 RPA5 RPA6 FPA3 VRA18 VRA18 VRA01 VRA09 VRA07 VRA15 VRA03 VJA01 FPA4 VRA11 VRA12 VRA18 VRA14 VRA16 VRA04 VRA06 VRA16 VRA08 VRA02 VRA10 VRA12 VRA14 VRA17 VRA10 VRA08 VRA01 VRA09 VRA18 VRA04 VRA19 VRA07 VRA18 VRA03 VRA11 VJA01 VRA16...
  • Página 10 #10-16 # 17 # 18-33 #34-48 # 49-54 # 55-56 VFA02 VCA02...
  • Página 11 4.All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.If you are building the shed against a wall,build it 2.5 ft. away then slide it in.(Only for Duramax foundation & Wooden foundation) 1.Réglez la limite de couple de votre perceuse Vis à n # 3 o u n # 4 pour s'assurer que les vis ne supprime pas les renforts métalliques 2.Il est important que ces instructions soient suivies pas à...
  • Página 12 4.Alla delar är tydligt märkta och försiktighet bör vidtas för att använda rätt. 5.Om du bygger ett skjul mot en vägg, bygg det 2,5 ft. bort och skjut in den. (Endast för Duramax Foundation & Wooden stiftelse) 1. Impostare il limite di coppia della fresa a vite a #3 o #4 per assicurare che le viti non striscia i rinforzi metallici 2.E’...
  • Página 13 98 1/4 "x 129 3/8" (2497mm x 3287mm). (IT) Duramax deve essere installato su una base Duramax, una piattaforma di legno a livello o una base di calcestruzzo a livello, che ha una dimensione esterna di 98 1/4 "x 129 3/8" (2497 mm x 3287 mm).
  • Página 14 Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Необходими части Piezas necesitadas Dijelovi potreban Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs VFA01 VFA05 VFA02 VFA06...
  • Página 15 VFA03 (x2) (x4) VFA04 (x2) VFA04 VFA03 VFA05 (x8) (x8) VFA05 VFA05...
  • Página 16 VFA15 (x2) (x6) 1&2 VFA15 VFA02 VFA04 VFA03 VFA01 VFA15 VFA03 VFA15 VFA02 VFA04 VFA02 VFA04 VFA04 VFA15 VFA15 (x2) (x6) VFA03 1&2 VFA15 VFA15 VFA15 VFA02 VFA03 VFA03 VFA04 VFA15 VFA01 VFA01...
  • Página 17 (x8) (x8) VFA02 VFA02 VFA02 VFA02 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA01 VFA01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFA02 VFA02 VFA05 VFA05 VFA01 VFA01 VFA06 (x3) VFA06 (x3) (x6) (x6) VFA05 VFA05 VFA06...
  • Página 18 VFA10 (x4) S1 (x8) VFA10 VFA10 VFA10 VFA10 VFA05 VFA10 VFA03 VFA10 VFA10 VFA04 VFA05...
  • Página 19 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Základňový rám Canaux de base Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Основна Рама Armazón de la base Baza okvir Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Página 20 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Página 21 Two people needed. Trebale su dvije osobe. Deux personnes nécessaires. Deux personnes nécessaires. Zwei Leute brauchten Två personer behövde. Dos personas que se necesitan. Sono necessarie due persone. Duas pessoas precisavam. Potrzebne były dwie osoby. Er waren twee mensen nodig. Două...
  • Página 22 Lock the panel into the column from top to bottom. Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas. Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule. Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode.
  • Página 23 WPA1 (x1) 1&2 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 CLA2 CLA2 CLA2 CLICK! WPA1 WPA1 CLA2 3&4 CLA2 VBA01 VBA01 VBA01 S1 (x2) CLA1 (x1) 1&2 WPA1 WPA1 CLA1 CLA1 CLA1 CLA1 WPA1 CLICK! CLA1 WPA1 VBA01...
  • Página 24 S2 (x1) FCB(x1) CLA2 Do not tighten the screw. Leave it loose. Ne pas serrer la vis. Laissez-le lâche. Ziehen Sie die Schraube nicht fest. Lass es locker. No apriete el tornillo. Déjalo suelto. Não aperte o parafuso. Deixe solto. Draai de schroef niet vast.
  • Página 25 S1 (x12) VCA03 (x4) VJA01 (x3) VCA04 (x2) VCA03 VCA03 VJA01 VCA03 VCA04 VJA01 VCA03 VJA01 VCA03 VCA04 VCA04 VCA03 VJA01 WPA1 (x1) S1 (x2) CLA3 (x1) CLICK! 1&2 CLICK! WPA1 CLICK! WPA1 3&4 CLA2 CLA2 CLICK! WPA1 WPA1 WPA1 CLA3 CLA3 CLA3...
  • Página 26 S1 (x3) CLA3 VCA03 VCA01 1&2 VCA03 CLA3 VCA03 VCA03 VCA04 S1 (x3) CLA3 (x1) CBC (x1) WPA2 (x1) CLA3 WPA1 VBA03 WPA2 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 CLA3 CLA3 3&4 WPA2 VCA04 VCA04...
  • Página 27 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) CLA2 WPA2 WPA1 CLA3 VBA04 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 VBA04 CLA2 2&4 S2 (x1) S1 (x1) FCB(x1) Do not tighten the(S2) screw. Leave it loose. Ne serrez pas la vis (S2). Laissez-le en vrac. Ziehen Sie die Schraube (S2) nicht an.
  • Página 28 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLA2 WPA1 CLA3 CLA3 VBA04 S1 (x2) CLA3 (x1) WPA1 (x1) WPA1 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 WPA1 CLA3 VBA04...
  • Página 29 S1 (x4) CBC (x1) VCA03 VCA04 VCA03 1&2 VCA03 CLA3 CLA3 VCA03 VCA03 4&5 VCA03 VCA03 VCA03 CLA3 VCA03 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 VBA05 CLA3 WPA1 CLA3 CLA3 VCA03...
  • Página 30 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) CLA2 WPA1 WPA1 VBA02 CLA3 WPA1 CLA2 WPA1 CLA2 CLA2 VBA02 2&4 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) Do not tighten the(S2) screw. Leave it loose. Ne serrez pas la vis (S2). Laissez-le en vrac. Ziehen Sie die Schraube (S2) nicht an.
  • Página 31 S1 (x2) WPA1 (x1) CLA3 (x1) WPA1 WPA1 CLA2 WPA1 CLA3 CLA3 VBA02 S1 (x3) CBC (x1) VCA04 VCA03 1&2 VCA03 VCA04 3&4 VCA04 CLA3 VCA04 CLA3 VCA04 VCA03 VCA03 VCA03...
  • Página 32 S1 (x3) CLA3 (x1) WPA1 (x1) CLA3 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VBA03 CLA3 CLA3 CLA3 S1 (x2) CLA2 (x1) WPA1 (x1) CLA2 WPA1 WPA1 VBA06 CLA3 WPA1 CLA2 CLA2 WPA1 CLA2 VBA06 2&4...
  • Página 33 S1 (x1) S2 (x1) FCB(x1) Do not tighten the(S2) screw. Leave it loose. Ne serrez pas la vis (S2). Laissez-le en vrac. Ziehen Sie die Schraube (S2) nicht an. Lass es locker. CLA2 No apriete el tornillo (S2). Déjalo suelto. Não aperte o parafuso (S2).
  • Página 34 S1 (x3) VCA01 (x1) VCA03 VCA01 CLA4 1&3 VCA01 VCA01 VCA01 VCA03 EPS (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CLA4 CLA4 VCA01 VCA01...
  • Página 35 After completing the center band assembly, fully tighten the four center band fittings (FCB) to the corner column (CLA2). Après avoir terminé l'assemblage de la bande centrale, bien serrer les quatre raccords de la bande centrale (FCB) à la colonne d'angle (CLA2). Ziehen Sie nach Abschluss der Montage des Mittelbandes die vier Mittelbandverschraubungen (FCB) vollständig an der Eckstütze (CLA2) fest.
  • Página 36 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Página 37 FCC (x4) S1 (x4) CLA2 1&2 CLA2 S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR FDCL CLA1 FDCR CLA4 FDCL CLA1 CLA4...
  • Página 38 Roof Strcture Assembly Sklop krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Du Toit Tetőszerkezet szerelvény Dachkonstruktion Montage Takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Assemblea tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado ontaż konstrukcji dachu Dakconstructie montage kit Coinneamh Structar Deil Montážní...
  • Página 39 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Frontal Monta˜...
  • Página 40 VRA03 (x2) S1 (x6) VRA04 (x2) VRA04 VRA01 VRA03 VRA03 VRA04 VRA02 S1 (x6) VRA05 (x1) VRA01 VRA05 VRA02...
  • Página 41 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02 Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Página 42 VRA03 (x2) S1 (x8) VRA04 (x2) VRA04 VRA01 VRA03 VRA03 VRA04 VRA02 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02...
  • Página 43 VRA07 (x2) S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) VRA07 VRA07 VRA06 VRA06 VJA01 VRA08 (x2) VRA09 (x2) VRA08 VRA09...
  • Página 44 VRA10 (x2) S1 (x32) VRA11 (x2) VRA10 VRA08 VRA11 VRA09 VRA12 (x2) VRA13 (x1) VRA12 VRA12 VRA13 VRA13 VRA12...
  • Página 45 S7 (x24) VRA12 VRA13 VRA13 VRA12 VRA12 VRA12 S1 (x2) S2 (x2) VRA02 VRA02 VRA02 VRA01 FDCL CLA4 1,2&5 FDCR CLA1...
  • Página 46 S2 (x2) S1 (x3) VRA01 VRA02 VRA02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VRA02 CLA3 1,2&4 VRA03 CLA3 CLA3 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 VRA06 1&2...
  • Página 47 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 S1 (x8) VRA12 VRA12 VRA03 VRA12 VRA12 1&2 VRA03 VRA03 VRA12...
  • Página 48 VRA14 (x2) S1 (x20) VRA15 (x2) VRA15 VRA14 VRA14 VRA14 VRA15 VRA15 VRA03 VRA15 VRA15 VRA04 VRA06 S1 (x8) VRA09 VRA08 VRA08 VRA04 VRA08 VRA09 VRA09 VRA04...
  • Página 49 S7 (x16) S1 (x8) VRA16 (x4) VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA12 VRA16 VRA16 VRA16 VRA16 VRA06 VRA06 VRA07 S1 (x8) VRA17 (x2) VRA17 VRA17 VRA17...
  • Página 50 S7 (x18) VRA18 (x6) VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA18 VRA19 (x2) S1 (x4) VRA19 VRA19 VRA19 VRA03 VRA03...
  • Página 51 Střešní panely Roof Panels Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Krovne ploče Покривни панели Paneles de techo Tetőpanelek Çatı Panelleri Painéis do Telhado Dakpanelen Takpaneler Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné...
  • Página 52 Insert roof plugs into Fascia Panel only as indicated. Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Fascia Panels . Insérez les bouchons de toit dans le panneau Fascia uniquement comme indiqué. Utilisez les mêmes fiches et broches de couleur (PPG et PIN) pour fixer les panneaux de toit et les panneaux de façade.
  • Página 53 PPG (x5) PPG (x4) PIN (x5) PIN (x4) FPA2 (x1) FPA1 (x1) BP (x2) BP (x2) FPA2 FPA1 FPA3 (x1) PPG (x6) FPA4 (x1) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) FPA4 FPA3...
  • Página 54 Start from front left side roof panel going back. Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). Apply silicone around the roof plugs. Commencez par le panneau de toit avant gauche en remontant. Appliquez de la silicone dans les trous avant d'insérer les broches (silikon nicht enthalten). Appliquez du silicone autour des bouchons de toit.
  • Página 55 PPG (x6) PIN (x6) RPA1 (x1) RPA1 PPG (x8) PPG (x6) PIN (x6) PIN (x8) RPA3 (x1) RPA2 (x1) RPA3 RPA2...
  • Página 56 PPG (x9) PPG (x10) PPGL (x1) PIN (x10) PIN (x9) RPA4 (x1) RPA5 (x1) PINL (x1) PPGL PINL RPA4 RPA5 PPG (x13) PIN (x13) RPA6 (x1) PPGL (x1) PINL (x1) PPGL PINL RPA6...
  • Página 57 EC (x2) PPG (x2) PIN (x2)
  • Página 58 Dveře Door Porta Porte Dvere Drzwi Uşa Die Tür Vrata Врата La puerta Vrata Kapı Porta Ajtó De deur Dörr Potřebné součástí Parts needed Parti occorrenti Potrebné časti Niezbędne elementy Pièces nécessaires Dele, ki jih boste potrebovali Benötigte Teile Elementele componente necesare Необходими...
  • Página 59 SBC1 (x4) LH (x2) PW (x4) DL (x1) 1&2 Left Door Porte gauche Linke Tür Puerta izquierda Porta esquerda Linker deur Levé dveře Ľavé dvere Leva vrata SBC1 Lijeva vrata Bal ajtó Vänster dörr Porta Sinistra Lewe drzwi Usa stanga Лява...
  • Página 60 SBC1 (x8) (x1) LH (x1) PW (x8) SBC1 CLA1 CLA1 CLA4 1&2 CLA1 SBC1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) SBC1 SBC1...
  • Página 61 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Página 62 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 98 1/4” x 129 3/8”(2497mm x 3287mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Página 63 (x22) (x22) Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Página 64 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Página 65 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Página 66 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Página 67 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Página 68 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru...
  • Página 69 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 60-62).
  • Página 70 Attach each side panel (WPA1 ,WPA2 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Página 71 WPA1 WPA1 WPA1 WPA1 VBA05 VBA02 VBA02 VBA05...
  • Página 72 Attach each Side Panel (WPA1 ,WPA2 ) on top to the Roof Structure (VRA01,VRA02,VRA06 & VRA07). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Página 73 VRA07 VRA01 VRA06 WPA1 WPA1 VRA02 WPA1 WPA1 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1 VRA07 VRA01 WPA1 WPA1...
  • Página 74 As such we cannot guarantee the performance of the shed in these extreme situations Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent . Naturelles, les zones de vents forts créent vent à des vitesses imprévisibles qui sont très difficiles à...
  • Página 75 W związku z tym nie możemy zagwarantować wykonania szopy w tych ekstremalnych sytuacjach. Dulapul "DURAMAX" a fost testat și a fost încărcat cu încărcături puternice de vânt într-un mediu de laborator controlat atunci când este instalat cu instrucțiunile de instalare a vântului. Zonele naturale cu vânt puternic creează vânt la viteze imprevizibile, care sunt foarte greu de capturat cu precizie în funcție de locație.
  • Página 76 DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (nije uključeno) (Not included) TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (nem tartozék) (non inclus) YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV WEITERES ZUBEHöR (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS (não incluído) (nie wliczone)
  • Página 77 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) KIT D'ANCRE (Sol) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) ANKER-KIT (Boden) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Página 78 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Página 79 KUPANJE KIT SHELF KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT HYLLA KIT REGAL AUSSTATTUNG KIT ESTANTE KIT MENSOLA PÓŁKA KIT KIT DE PRATELEIRAS PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ RAF KİTİ DOPLNKOVÝ KIT KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Página 80 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 40214-1 17 RD-0.0 14-08-2019...