Tabla de contenido
Instrucciones de utilización
Aparotos de soldadura por procesos
MIG/MAG
SATURN 401 KG
SATURN 401 DG
SATURN DRIVE 41L
Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha.
De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro.
El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad
pertinentes.
Los aparatos están marcados con el marchamo de conformidad y, por lo tanto, cumplen la
Directiva de baja tensión de la CE (2006/95/ EG)
Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/ EG)
(El marchamo CE de conformidad sólo es necesario en los países miembros de la CE).
Los aparatos se pueden utilizar según la VDE 0544 (EN / IEC 60974) en entornos con alto riesgo
eléctrico.
© 2007 Reservado el derecho a introducir modificaciones.
Nº art.:099-004968-PRA04
Texto revisado: 09.03.2007
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Praxair SATURN 401 KG

  • Página 1 Instrucciones de utilización Aparotos de soldadura por procesos MIG/MAG SATURN 401 KG SATURN 401 DG SATURN DRIVE 41L Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha. De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro. El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad pertinentes.
  • Página 2 Les agradecemos la confianza depositada en nosotros, y quisiéramos expresarles nuestra gran ilusión de mantener con ustedes una relación a largo plazo en el espíritu de “UNA VEZ PRAXAIR – SIEMPRE PRAXAIR”. Un cordial saludo,...
  • Página 3: Datos Del Equipo Y De La Empresa

    Datos del Equipo y de la Empresa Rogamos introduzca los datos del equipo PRAXAIR así como los de su empresa en los campos correspondientes TYP: SNR: ART: PROJ: GEPRÜFT/CONTROL: Nombre de Cliente / Compañía Nombre de Cliente / Compañía Dirección Dirección...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice SATURN 401 KG; 401 DG Índice Índice ..............................4 Instrucciones de Seguridad ......................6 Datos Técnicos..........................8 SATURN 401 KG; 401 DG......................8 SATURN DRIVE 41 L .......................9 Descripción del Equipo ........................10 SATURN 401 KG; 401 DG......................10 4.1.1 Vista frontal ........................10 4.1.2 Vista posterior .......................12 4.1.2.1...
  • Página 5 Índice SATURN 401 KG; 401 DG 6.9.3 Cambiar el rodillo de alimentación de alambre ............37 6.9.4 Enhebrar el electrodo de alambre ................38 6.9.5 Ajuste de los frenos de la bobina ................. 39 Cuidado y Mantenimiento ......................40 Generalidades ........................40 Limpieza..........................
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad SATURN 401 KG; 401 DG Instrucciones de Seguridad Nº art.:099-004968-PRA04...
  • Página 7 Instrucciones de Seguridad SATURN 401 KG; 401 DG Nº art.:099-004968-PRA04...
  • Página 8: Datos Técnicos

    Datos Técnicos SATURN 401 KG; 401 DG Datos Técnicos SATURN 401 KG; 401 DG SATURN 401 KGE 401 DG 30 A – 350 A 30 A – 400 A Rango de ajuste de la corriente de soldadura Factor de utilización a temperatura ambiente de 40°C...
  • Página 9: Saturn Drive 41 L

    Datos Técnicos SATURN DRIVE 41 L SATURN DRIVE 41 L SATURN DRIVE 41 L Tensión de alimentación 42 V CA 500A Corriente de soldadura máx. a 60 % ED de 0,5m/min a 24m/min Velocidad de avance del alambre Dotación de rodillos DV estándar 1,0 + 1,2 mm (para alambre de acero) 4 rodillos (37 mm) Tracción...
  • Página 10: Descripción Del Equipo

    Descripción del Equipo SATURN 401 KG; 401 DG Descripción del Equipo SATURN 401 KG; 401 DG 4.1.1 Vista frontal Figura 4-1 Nº art.:099-004968-PRA04...
  • Página 11 Descripción del Equipo SATURN 401 KG; 401 DG Símbolo Descripción Cáncamo Indicador luminoso “Error de función” Se ilumina en caso de sobrecalentamiento Interruptor principal, marcha / paro máquina Conmutador de etapas, tensión de soldadura Entrada aire de refrigeración Zócalo de conexión, conector de cable Toma de reducción “fuerte”...
  • Página 12: Vista Posterior

    Descripción del Equipo SATURN 401 KG; 401 DG 4.1.2 Vista posterior 4.1.2.1 SATURN KG Figura 4-2 Símbolo Descripción Bloqueo “cubierta de la unidad de avance de alambre” Tapa para alimentador de alambre y elementos de mando Cadena de seguridad Soporte de botella de gas Toma de conexión G 1/4 , conexión gas de protección...
  • Página 13: Saturn Dg

    Descripción del Equipo SATURN 401 KG; 401 DG 4.1.2.2 SATURN DG Figura 4-3 Símbolo Descripción Unidad de alimentación de alambre Cadena de seguridad Soporte de botella de gas Sistema de seguridad automático Fusible de tensión de alimentación del motor de alimentación de alambre 42V 4A (restablecer el dispositivo de seguridad activado por accionamiento).
  • Página 14: Saturn Drive 41 L

    Descripción del Equipo SATURN DRIVE 41 L SATURN DRIVE 41 L 4.2.1 Vista frontal Figura 4-4 Nº art.:099-004968-PRA04...
  • Página 15 Descripción del Equipo SATURN DRIVE 41 L Símbolo Descripción Elementos de control / funcionamiento (Ver capítulo Especificación de las Funciones) Bloqueo “cubierta de la unidad de avance de alambre” Etiqueta “Piezas unidad de alimentación de alambre sujetas a desgaste” Asa de transporte con orejeta para izar integrada Soporte bobina Alimentador de alambre Patas de goma...
  • Página 16: Vista Posterior

    Descripción del Equipo SATURN DRIVE 41 L 4.2.2 Vista posterior Figura 4-5 Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos • Cable de control de alimentador de alambre Casquillo roscado de empalme de cable de masa Conexión verde-amarilla de cable de masa de paquete de manguera intermedia Toma de conexión G 1/4 , conexión gas de protección Clavija, intensidad de soldadura "+"...
  • Página 17: Características Funcionales

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.1 Control del equipo de soldadura M2.40 Figura 5-1 Símbolo Descripción Pulsador "enhebrado de alambre" Para enhebrar el electrodo de alambre después de cambiar la bobina de alambre (velocidad = 6,0 m/min, constante).
  • Página 18 Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Pulsador “Test de parámetro de soldadura” Accionar el pulsador y al mismo tiempo ajustar la tensión de soldadura en conmutador de etapas (visualización de tensión de vacío en la parte superior, visualización de velocidad de alambre, corriente de soldadura o grosor de chapa en la pantalla inferior).
  • Página 19: Cómo Seleccionar Las Tareas De Soldadura Mig/Mag

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.2 Cómo seleccionar las tareas de soldadura MIG/MAG Este control controlado por microprocesador funciona por el principio de operación de un botón. Sólo hay que establecer la clase de gas, la clase de material y el diámetro del electrodo de alambre como número de trabajo en el control, así...
  • Página 20: Configurar Punto De Trabajo (Potencia De Soldadura)

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.2.2 Configurar punto de trabajo (potencia de soldadura) Elemento de Acción Resultado manejo Selección del parámetro sobre el cual se debe ajustar la potencia de soldadura: por el grosor de la chapa por la velocidad del alambre por la corriente de soldadura Mantener pulsado el botón TEST y al mismo tiempo ajustar el punto de...
  • Página 21: Configurar Parámetros De Experto

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.2.5 Configurar parámetros de experto Los parámetros que están preestablecidos en el control se pueden ajustar de forma individual. Si en la operación de parametrización no se lleva a cabo ninguna acción por parte del usuario se interrumpe el control de la operación y se conecta de nuevo la visualización estándar.
  • Página 22: Restablecer A Los Ajustes De Fábrica (Reset)

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.3 Restablecer a los ajustes de fábrica (reset) Todos los ajustes del usuario se sobrescribirán con las dotaciones de fábrica y se deben controlar en la conexión o volverlos a ajustar. Después de reinicializar los controles del aparato con las dotaciones de fábrica se deben controlar los tipos de aparato utilizados y volverlos a ajustar si fuera necesario.
  • Página 23: Display, Explicación De Los Símbolos

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.3.4 Display, explicación de los símbolos Símbolo Significado GnS – postflujo de gas drb – quemado posterior del alambre t1 - tiempo de punto t2 – tiempo de intervalo GvS – preflujo de gas Ein –...
  • Página 24: Mig/Mag Secuencias Funcionales / Modos De Trabajo

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.4 MIG/MAG secuencias funcionales / modos de trabajo Lo siguiente resulta de aplicación durante la fase de movimiento lento del alambre: Si no hay corriente de soldadura transcurridos 5 segundos (valor por omisión), se anula el proceso de cebado (error de cebado).
  • Página 25: Funcionamiento De 2 Tiempos

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.6 Funcionamiento de 2 tiempos Figura 5-4 tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del soplete. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a "velocidad de inserción lenta". •...
  • Página 26: Funcionamiento De 4 Tiempos

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.7 Funcionamiento de 4 tiempos Figura 5-5 tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del soplete. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a "velocidad de inserción lenta". En aparatos con control M2.40 se puede soltar el pulsador del soplete y empieza el 2º...
  • Página 27: Puntos

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.8 Puntos Figura 5-6 1. Iniciar • Accione y mantenga presionado el pulsador del soplete. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a "velocidad de inserción lenta". •...
  • Página 28: Intervalo

    Características Funcionales Panel de control – elementos funcionales 5.1.9 Intervalo Figura 5-7 1. Iniciar • Accione y mantenga presionado el pulsador del soplete. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a "velocidad de inserción lenta". •...
  • Página 29: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Generalidades Puesta en servicio Generalidades Advertencia – ¡Peligro de corriente eléctrica! Seguir las instrucciones de seguridad que figuran en las primeras páginas y denominadas “Para su Seguridad” Los cables de conexión y de soldadura (es decir el portaelectrodos, pistola, cable de masa, cables de interfaz) únicamente podrán ser conectados con el equipo apagado.
  • Página 30: Conexión De Quemador Y Cable De Masa

    Puesta en servicio Conexión de quemador y cable de masa Conexión de quemador y cable de masa El diámetro de alambre correspondiente y la clase de alambre tiene que ajustarse a la espiral o núcleo correctos. Los siguientes procedimientos se pueden utilizar como ejemplo para la conexión euro central: Soldadores con espirales guía de alambre: El tubo capilar debe estar disponible en la conexión central.
  • Página 31 Puesta en servicio Conexión de quemador y cable de masa Símbolo Descripción Zócalo de conexión, conector de cable Toma de reducción “fuerte” Zócalo de conexión, conector de cable Toma de reducción “media” Euro-conector ( conexión pistola de soldar) Incluyendo corriente de soldadura, gas de protección e interruptor de pistola Toma rápida, azul (suministro refrigerante) Toma rápida, rojo (retorno refrigerante) •...
  • Página 32: Conexión Del Paquete De Manguera Intermedia

    Puesta en servicio Conexión de quemador y cable de masa 6.7.1 Conexión del paquete de manguera intermedia El siguiente documento sólo afecta a equipos de soldadura no compactos. 6.7.1.1 Aparato de alimentación de alambre Figura 6-2 Símbolo Descripción Protección contra los tirones de la alargadera Toma rápida, rojo (retorno refrigerante) Toma rápida, azul (suministro refrigerante) Clavija, intensidad de soldadura "+"...
  • Página 33: Equipo De Soldar

    Puesta en servicio Conexión de quemador y cable de masa 6.7.1.2 Equipo de soldar Figura 6-3 Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos • Cable de control de alimentador de alambre Clavija, intensidad de soldadura "+" Conexión de intensidad de soldadura en alimentador de alambre •...
  • Página 34: Suministro De Gas De Protección

    Puesta en servicio Suministro de gas de protección Suministro de gas de protección 6.8.1 Conexión de suministro de gas de protección En equipos de soldadura compactos la conexión de gas tiene lugar en el aparato, en aparatos no compactos, en la alimentación de alambre. Figura 6-4 Nº...
  • Página 35: Test De Gas O "Aclarado Del Paquete De Manguera

    Puesta en servicio Suministro de gas de protección Símbolo Descripción Conexión G¼” Conexión de gas protector en el manorreductor Cadena de seguridad Soporte de botella de gas Válvula de la bombona Tuerca de racor G ¼“ Reductor de presión Bombona de gas de protección No debe entrar ninguna suciedad en el suministro de gas de protección, ya que podría ocasionar taponamientos.
  • Página 36: Fijación De Bobinas De Mandril (Ajuste De Tensión Previa)

    Puesta en servicio Suministro de gas de protección 6.8.4 Fijación de bobinas de mandril (ajuste de tensión previa) Como los frenos de la bobina también representan la sujeción del dispositivo de fijación para la bobina de alambre, se debe realizar los siguientes pasos en cada cambio de bobina o antes de cada ajuste de frenos de la bobina.
  • Página 37: Colocación Del Electrodo De Alambre

    Puesta en servicio Colocación del electrodo de alambre Colocación del electrodo de alambre 6.9.1 Retirar la cubierta de la unidad de avance de alambre Para las siguientes operaciones se debe quitar la cobertura, para proteger el aparato es necesario volverla a colocar después. •...
  • Página 38: Enhebrar El Electrodo De Alambre

    Puesta en servicio Colocación del electrodo de alambre 6.9.4 Enhebrar el electrodo de alambre Figura 6-8 Símbolo Descripción Unidades de presión Unidades de tensión Vaina de guía de alambre Tubo de guía Tubo capilar o núcleo de teflón • Coloque extendido el paquete de manguera del soplete. •...
  • Página 39: Ajuste De Los Frenos De La Bobina

    Puesta en servicio Colocación del electrodo de alambre 6.9.5 Ajuste de los frenos de la bobina La tensión previa de las bobinas de mandril se tiene que verificar en cada cambio de la bobina de alambre o antes de ajustar los frenos de la bobina, ver capítulo Sujeción de las bobinas de mandril (ajuste de tensión previa).
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Generalidades Cuidado y Mantenimiento Generalidades Bajo unas condiciones normales de funcionamiento, estos equipos de soldar requieren poco mantenimiento y cuidado. No obstante, se debería observar varios puntos para garantizar un funcionamiento sin averías. Entre ellos, se incluye la realización de una limpieza y comprobación con regularidad, tal y como se describe a continuación, según el grado de contaminación del ambiente y las horas de uso del equipo de soldar.
  • Página 41: Intervalos De Prueba Y Ámbito

    Cuidado y Mantenimiento Comprobación periódica 7.3.1 Intervalos de Prueba y Ámbito Se debe realizar una prueba parcial cada trimestre y una prueba exhaustiva cada año. La prueba exhaustiva también debe realizarse después de cada reparación que se realice: en el caso de un uso más intenso, se podrá...
  • Página 42: Medición De La Resistencia De Aislamiento

    Cuidado y Mantenimiento Comprobación periódica 7.3.5 Medición de la resistencia de aislamiento El interruptor de red debe estar encendido para poder comprobar el aislamiento en el interior del equipo hasta el transformador. Si el equipo incorpora un contactor de red, éste debe ser puenteado o, sino, se debe realizar la medición en ambos lados.
  • Página 43: Trabajos De Reparación

    Cuidado y Mantenimiento Trabajos de reparación Trabajos de reparación Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado. En todos los temas de servicio, consultar siempre al concesionario suministrador del equipo. Las devoluciones de equipos defectuosos bajo garantía únicamente podrán realizarse a través de su concesionario.
  • Página 44: Problemas De Funcionamiento, Causas Y Soluciones

    Problemas de funcionamiento, causas y soluciones Lista de control para el cliente Problemas de funcionamiento, causas y soluciones Control M2.40 La primera medida debería ser siempre un control o corrección del tipo de aparato ajustado (capítulo descripción de funciones, reinicialización a los ajustes de fábrica). Lista de control para el cliente Error Causa posible...
  • Página 45 Problemas de funcionamiento, causas y soluciones Lista de control para el cliente Error Causa posible Solución Falta corriente de Los cables de la pieza no Verificar conexión soldadura tienen contacto o tienen mal contacto Sobrecalentamiento de fuente Deje que se enfríe el aparato. de alimentación Alimentación de Desconexión electrónica...
  • Página 46: Esquemas Eléctricos

    Esquemas eléctricos SATURN (M2.20/M2.40) Esquemas eléctricos Se puede encontrar unos esquemas eléctricos en formato original dentro del equipo. SATURN (M2.20/M2.40) X5/1 X5/2 X5/3 X5/4 X5/5 X5/6 X5/7 X5/8 X5/9 X5/10 X5/11 X5/12 X2/1 Schütz X2/2 Schütz X2/3 Temp.Trafo X2/4 Temp.Trafo X2/5 Temp.Gleichrichter X2/6...
  • Página 47: Saturn Dg

    Esquemas eléctricos SATURN DG SATURN DG X5/1 X5/2 X5/3 X5/4 X5/5 X5/6 X5/7 X5/8 X5/9 X5/10 X5/11 X5/12 X2/1 Schütz X2/2 Schütz X2/3 Temp Trafo X2/4 Temp Trafo X2/5 Temp Gleichr. X2/6 Temp Gleichr. X2/7 X2/8 X2/9 X2/10 X2/11 X2/12 Figura 9-2 Nº...
  • Página 48: Saturn Drive 41 L (M2.20/M2.40)

    Esquemas eléctricos SATURN DRIVE 41 L (M2.20/M2.40) SATURN DRIVE 41 L (M2.20/M2.40) +10V X2/1 FR-DV X3/1 X2/2 X3/2 X2/3 +10V X2/4 X2/5 X2/6 X1/1 X2/7 0VAC X2/8 X1/2 Schütz Code X2/9 Code DV X1/3 X2/10 X1/4 X2/11 42VAC Einfädeln X2/12 X1/5 18VAC X2/13...
  • Página 49: Apéndice

    Declaratión de Conformidad Declaración de Conformidad CE EU - Conformity declaration Déclaration de Comformidité UE Declaraçao de Conformidade CE Nombre del Fabricante: PRAXAIR SOLDADURA, S.L. Name of manufacturer: C/ Orense, 11 - 9ª planta Nom du fabricant: 28020 MADRID Nome do fabricante: Dirección del Fabricante:...

Este manual también es adecuado para:

Saturn 401 dgSaturn drive 41l

Tabla de contenido