IMPORTANTE: O símbolo + na bateria inserida deve estar voltado para cima. Feche firmemente o compartimento da bateria para começar
a usar o controle remoto (8).
PROTEÇÃO DE SEGURANÇA
1. PROTEÇÃO CONTRA SOBRE AQUECIMENTO Este dispositivo é protegido com uma proteção contra superaquecimento que desliga o
dispositivo automaticamente em caso de superaquecimento, por ex. devido à obstrução total ou parcial das grades (6). Nesse caso,
desconecte o aparelho, aguarde cerca de 30 minutos para esfriar e remova o objeto que está obstruindo as grades. Em seguida, ligue-o
novamente, conforme descrito acima. O dispositivo deve funcionar normalmente. Se o problema persistir, entre em contato com o
atendimento ao cliente autorizado.
2. PROTEÇÃO CONTRA TIRO Este dispositivo é protegido por um interruptor de segurança que desliga o dispositivo automaticamente
quando ele cai ou está em um ângulo excessivo em relação à horizontal. Isso ajuda a evitar acidentes, e o dispositivo volta ao modo de
espera quando recolocado na posição vertical, pressione os botões (A) no painel de controle ou no controle remoto para redefinir o
dispositivo.
AVISO: Durante o uso, não toque nem cubra a entrada e saída de ar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Verifique se o dispositivo não está quente.
2. Antes de limpar o dispositivo, remova o plugue da tomada elétrica.
3. Mantenha as aberturas de entrada e saída de ar limpas. Não permita que o pó se acumule nas aberturas. Para limpar o filtro de ar:
Remova a grade de entrada de ar conforme mostrado na figura (1). Localizado atrás da grade, encontra-se o filtro de malha de poeira (6),
remova-o e enxágue com água corrente limpa. Não use detergentes ou solventes para limpar o filtro. Deixe secar completamente por 24 a
48 horas antes de reinstalar o dispositivo. Não tente usar um filtro úmido / úmido, pois isso pode danificar o dispositivo.
4. Limpe a caixa usando apenas pano seco ou úmido.
5. Não mergulhe o dispositivo em água!
DADOS TÉCNICOS
Tensão: 220-240V ~ 50Hz
Potência: 2000W
Bateria: 1 x bateria de lítio CR2025 (3V) incluída
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar
em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes
perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se
reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o
dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.
1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne
pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo
paskirties.
3.Prietaisą galima jungti tik į 220-240V ~50Hz. Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės
grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų.
4.Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai šalia yra vaikų. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis.
5.SPĖJIMAS: Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų
fizinių, jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų, neturinčių patirties ar nemokančių
naudotis, jeigu juos prižiūri už jų saugą atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiškinta, kaip
saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams
žaisti su prietaisu. Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8
metų amžiaus ir juos prižiūri.
6.Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka.
NETRAUKTI už maitinimo laido.
7.Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti prietaiso, kad jį
veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.),taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės
sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose).
8.Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę. Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas
specializuotos taisyklos, kad būtų išvengta galimo pavojaus.
9.Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip
sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiškai, nes gresia smūgis.
Dispositivo fabricado com classe de isolamento II e não precisa de ligação
à terra. Dispositivo está conforme com os requisitos das diretivas:
Dispositivo elétrico de baixa voltagem (LVD)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
Produto com símbolo CE na placa de características.
LIETUVIŲ
17