Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Z Master G3 con cortacésped de
descarga lateral TURBO FORCE
de 60 pulgadas
Nº de modelo 74915—Nº de serie 290000001 y superiores
Form No. 3360-645 Rev B
Traducción del original (ES)
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Z Master G3 TURBO FORCE Serie

  • Página 1 TURBO FORCE ® de 60 pulgadas Nº de modelo 74915—Nº de serie 290000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Advertencia de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los CALIFORNIA números en el espacio provisto. Advertencia de la Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California...
  • Página 3 El producto..............12 Mantenimiento del sistema de transmisión ....46 Controles ............12 Comprobación del cinturón de seguridad .... 46 Especificaciones..........13 Comprobación de los pomos del Sistema de Operación ..............14 protección antivuelco (ROPS)......46 Cómo añadir combustible........14 Ajuste de la dirección..........
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad prendas o joyas sueltas pueden enredarse en piezas en movimiento. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador • Inspeccione el área donde se va a utilizar el equipo y o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el retire todos los objetos, como por ejemplo piedras, riesgo potencial de lesiones, cumpla estas instrucciones juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por...
  • Página 5: Operación En Pendientes

    transmisiones, ponga el freno de estacionamiento y • Evite arrancar repentinamente al segar cuesta arriba, pare el motor. porque el cortacésped podría volcar hacia atrás. • Pare el equipo e inspeccione las cuchillas después • Tenga en cuenta que conducir en hierba mojada, de golpear cualquier objeto o si se produce una atravesar pendientes empinadas, o bajar cuestas vibración anormal.
  • Página 6 • Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Sustituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada. • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
  • Página 7: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes...
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 68-8340 1-403005 98-5954 103-2076 54-9220 58-6520 1.
  • Página 9 109-7232 109-7929 107-2102 109-9477 107-2112 114-4466 1. Principal, 25A 3. Carga, 25A 2. Toma de fuerza, 10A 4. Auxiliar, 15A...
  • Página 10 116-0090 114-9834 1. Toma de fuerza (PTO) 4. Ajuste variable continuo 2. Estárter 5. Lento 3. Rápido 116-0157 116-0165 115-7445 1. Engrasar poleas 2. Intervalo de mantenimiento – 50 116-0205...
  • Página 11 116-0211 116-0752 Marca del fabricante 1. Bloqueado 2. Desbloqueado 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 109-7069...
  • Página 12: El Producto

    El producto Contador de horas El contador de horas registra el número de horas de operación de la máquina. Funciona cuando el motor está en marcha. Utilice el recuento de horas para programar el mantenimiento regular (Figura 5). Indicador de combustible El indicador de combustible está...
  • Página 13: Especificaciones

    Accesorios Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de...
  • Página 14: Operación

    Operación En determinadas condiciones durante el Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se repostaje, puede tener lugar una descarga de determinan desde la posición normal del operador. electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Cómo añadir combustible Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y...
  • Página 15: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    • Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el depósito de combustible. • Limpia el motor durante el funcionamiento. G009189 • Elimina la formación de depósitos pegajosos, con aspecto de barniz, en el sistema de combustible, que pueden dificultar el arranque.
  • Página 16: Uso Del Sistema De Protección Anti-Vuelco (Rops)

    Uso del sistema de protección anti-vuelco (ROPS) Para evitar lesiones o la muerte en caso de un vuelco: mantenga la barra anti-vuelco en posición elevada y bloqueada y utilice el cinturón de seguridad. Asegúrese de que la parte trasera del asiento está...
  • Página 17: Operación Del Freno De Estacionamiento

    La operación sobre hierba mojada o en Esta máquina produce niveles sonoros que pendientes escarpadas puede hacer que la superan los 85 dBA en el oído del operador, que máquina patine y que usted pierda el control. pueden causar pérdidas auditivas en caso de periodos extendidos de exposición.
  • Página 18: Uso Del Mando De Control De Las Cuchillas

    Liberación del freno de estaciona- Cómo desengranar el mando de miento control de las cuchillas Presione el botón de liberación antes de empujar la palanca hacia abajo. G009174 Figura 13 Uso del acelerador El control del acelerador puede moverse entre las posiciones de Rápido y Lento (Figura 14).
  • Página 19: Uso De La Llave De Contacto

    Uso de la válvula de cierre de combustible La válvula de cierre de combustible está situada debajo del asiento. Cierre la válvula de cierre de combustible durante el transporte, el mantenimiento y el almacenamiento. Asegúrese de que la válvula de cierre del combustible está...
  • Página 20: Cómo Parar El Motor

    G008947 Figura 19 1. Desconectado 3. Arranque 2. Marcha Cómo parar el motor Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan conducir el tractor mientras está desatendido. Retire siempre la llave de contacto y ponga el freno de estacionamiento cuando deje la Figura 18 máquina sin supervisión, aunque sea por unos pocos minutos.
  • Página 21: El Sistema De Interruptores De Seguridad

    El sistema de interruptores de seguridad Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. • No manipule los interruptores de seguridad. • Compruebe la operación de los interruptores de seguridad cada día, y sustituya cualquier interruptor dañado antes de operar la máquina.
  • Página 22: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    palancas de control de movimiento en posición central y muévala (hacia adelante o hacia atrás); el motor debe pararse. Repita con la otra palanca de control. 5. Estando sentado en el asiento, quite el freno de estacionamiento, mueva el mando de control de las cuchillas a Desengranado y mueva las palancas de control de movimiento a la posición de bloqueo/punto muerto.
  • Página 23: Uso De Las Palancas De Control De Movimiento

    Uso de las palancas de control de movimiento G008952 Figura 23 Conducción hacia atrás Figura 22 1. Mueva las palancas a la posición central, 1. Palanca de control de 3. Hacia adelante desbloqueadas. movimiento – posición de bloqueo/punto muerto 2. Para ir hacia atrás, tire lentamente de las palancas de 2.
  • Página 24: Parada De La Máquina

    Parada de la máquina Para detener la máquina, ponga las palancas de control de movimiento en punto muerto y muévalas a la posición de bloqueo, desengrane la toma de fuerza (mando de control de las cuchillas/PTO) y gire la llave de contacto a desconectado.
  • Página 25: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped

    3. Para ajustar la altura de corte, gire el pasador 90 grados y retire el pasador del soporte de altura de corte (Figura 26). 4. Seleccione el taladro del soporte de altura de corte que corresponde a la altura de corte deseada, e inserte el pasador (Figura 26).
  • Página 26: Ajuste Del Deflector De Flujo Bloqueos De Leva

    Ajuste del deflector de flujo Posicionamiento del deflector Bloqueos de leva de flujo Este procedimiento es aplicable solamente a máquinas Las figuras siguientes son simplemente equipadas con bloqueos del deflector de flujo. Algunos recomendaciones de uso. Los ajustes variarán modelos tienen pernos y tuercas en lugar de los según el tipo de hierba, el contenido de humedad y la bloqueos del deflector, y se ajustan de la misma manera.
  • Página 27: Colocación Del Asiento

    Figura 35 • Esta posición ofrece ventajas similares a las del 1. Enganche del asiento 2. Asiento cortacésped Toro SFS. Uso de las válvulas de liberación de las ruedas de tracción Las manos pueden enredarse en los componentes giratorios de la transmisión, debajo de la plataforma del motor, lo que podría...
  • Página 28: Uso De La Descarga Lateral

    Uso de la descarga lateral El cortacésped cuenta con un deflector de hierba El motor y las transmisiones hidráulicas pueden abisagrado que dispersa los recortes de hierba a un lado alcanzar temperaturas muy altas. El contacto y hacia abajo al césped. con un motor o una transmisión hidráulica caliente puede causar quemaduras graves.
  • Página 29: Cómo Cargar La Máquina

    Cómo cargar la máquina Extreme las precauciones al cargar la unidad en un Conducir en una calle o carretera sin señales de remolque o camión. Se recomienda el uso de una sola giro, luces, marcas reflectantes o un indicador rampa lo suficientemente ancha como para sobresalir de vehículo lento es peligroso y puede ser causa a cada lado de las ruedas traseras, en lugar de rampas de accidentes que pueden provocar lesiones...
  • Página 30: Consejos De Operación

    El cargar la unidad en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al hacer funcionar la unidad en una rampa. • Asegúrese de que el ROPS está en posición vertical mientras utiliza el cinturón de seguridad al cargar la máquina.
  • Página 31 Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala que avanza el verano, la velocidad de crecimiento de inmediatamente por una cuchilla nueva genuina TORO. la hierba decrece, por ello debe cortarse con menor frecuencia. Si no puede cortar la hierba durante un período prolongado, corte primero con una altura de...
  • Página 32: Mantenimiento

    • Ajuste del cojinete del pivote de las ruedas giratorias. • Compruebe el ajuste del freno de estacionamiento. • Cambie los filtros de aceite hidráulico y el aceite hidráulico si utiliza aceite Toro Pro-Series. • Compruebe la carga de la batería.
  • Página 33: Lubricación

    Importante: Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Lubricación Engrase y lubricación Engrase con más frecuencia si la zona de trabajo tiene...
  • Página 34: Lubrique Los Cubos De Las Ruedas Giratorias

    a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad). Importante: Asegúrese cada semana de que los ejes de la unidad de corte están llenos de grasa. 1. Desconecte el mando de control de las cuchillas, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto, y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 35 1. Pare el motor, espere a que se detengan todas las 12. Aplique adhesivo de roscas a la segunda tuerca piezas en movimiento y retire la llave. Ponga el freno espaciadora y enrósquela sobre el eje con los de estacionamiento. segmentos planos para llave inglesa hacia fuera.
  • Página 36: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor El contacto con superficies calientes puede causar lesiones personales. Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes. Mantenimiento del limpiador Figura 44 de aire 4.
  • Página 37: Instalación De Los Filtros

    Instalación de los filtros Verificación del nivel de aceite del motor Importante: Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que estén instalados Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice ambos filtros de aire y la tapa. o diariamente 1.
  • Página 38: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 100 horas (más a menudo en condiciones de mucho polvo o G008804 suciedad) Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje. 1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante cinco minutos.
  • Página 39: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite Del Motor

    5. Vierta lentamente un 80% aproximadamente del aceite especificado por el tubo de llenado, luego añada lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca Full (Figura 48). G008804 G008796 Figura 48 6. Arranque el motor y conduzca hasta una zona llana. Compruebe el nivel de aceite otra vez.
  • Página 40: Mantenimiento De La Bujía

    Mantenimiento de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Antes de instalar la bujía, asegúrese de que la distancia entre los electrodos central y lateral es correcta. Utilice una llave de bujías para desmontar e instalar la(s) bujía(s) G008804 y una galga de espesores/herramienta para electrodos para comprobar y ajustar el espacio entre los mismos.
  • Página 41: Instalación De La Bujía

    Inspección de la bujía Importante: No limpie nunca la(s) bujía(s). Cambie siempre la(s) bujía(s) si tiene(n): un revestimiento negro, los electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está...
  • Página 42: Compruebe El Parachispas (Si Está Instalado)

    Compruebe el parachispas (si Mantenimiento del está instalado) sistema de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Cómo cambiar el filtro de combustible Los componentes calientes del sistema de Intervalo de mantenimiento: Cada 500 horas/Cada escape pueden incendiar los vapores de año (lo que ocurra primero) (más a gasolina, incluso con el motor parado.
  • Página 43: Mantenimiento Del Depósito De Combustible

    Mantenimiento del Nota: Es importante volver a instalar los tubos de combustible y sujetarlos con bridas de plástico de sistema eléctrico la misma manera que estaban al salir de la fábrica, para mantener los tubos de combustible alejados de componentes que podrían dañar los tubos. Mantenimiento de la batería Mantenimiento del depósito Intervalo de mantenimiento: Cada mes...
  • Página 44: Instalación De La Batería

    Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar la máquina y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando G008804 lesiones personales. • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo (rojo).
  • Página 45: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería Mantenimiento de los fusibles El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito El proceso de carga de la batería produce gases en el componente/circuito.
  • Página 46: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación del cinturón de seguridad Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Inspeccione el cinturón de seguridad en busca de señales de desgaste o cortes, y compruebe el funcionamiento del retractor y de la hebilla. Si está dañado, cámbielo antes de usar la máquina.
  • Página 47: Comprobación De La Tuerca Almenada Del Cubo De La Rueda

    Nota: Las ruedas delanteras son semineumáticas y no afloje el tornillo para alinear la ranura. Si es necesario, requieren presión de aire. apriete hasta alinear el siguiente juego de ranuras. 7. Instale el pasador. Use un pasador nuevo si es necesario.
  • Página 48: Uso Del Suplemento Del Embrague

    Uso del suplemento del embrague Algunos modelos de años posteriores han sido fabricados con embragues que contienen un suplemento de freno. Cuando el freno del embrague se ha desgastado hasta el punto en que el embrague ya no funciona de forma confiable, el suplemento puede retirarse para alargar la vida del embrague.
  • Página 49 Figura 65 Figura 67 1. Suplemento 1. Galga C. Utilizando aire comprimido, elimine cualquier • Si el espacio es de menos de 0,010 pulgadas, residuo de debajo del polo de freno y de vuelva a instalar el suplemento y consulte la alrededor de los espaciadores del freno.
  • Página 50: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del 4. Limpie cualquier residuo o hierba de los componentes del motor. sistema de refrigeración 5. Instale la rejilla de entrada de aire, el arrancador de retroceso y la carcasa del ventilador (Figura 69). Limpieza de la rejilla del motor y del enfriador de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice...
  • Página 51: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los frenos Ajuste del freno de estacionamiento Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 100 horas Cada 500 horas Los gatos mecánicos o hidráulicos pueden no aguantar el peso de la máquina y dar lugar a lesiones graves. •...
  • Página 52: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las 12. Si no hay movimiento entre el rotor del cubo y la pinza, afloje la tuerca estándar una vuelta y repita el correas paso 11 13. Si el rotor del cubo se mueve muy libremente respecto a la pinza, apriete las tuercas de las ruedas Inspección de las correas una vuelta contra el pivote y repita el paso 11 Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas...
  • Página 53: Cómo Cambiar La Correa De Transmisión De La Bomba Hidráulica

    7. Retire la guía de la correa del brazo tensor tensado con muelle según lo ilustrado en Figura 73. 8. Retire la correa. 9. Pase la correa nueva alrededor de las poleas del cortacésped y de la polea del embrague, debajo del motor (Figura 73).
  • Página 54: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del sistema de control Ajuste de la posición de las palancas de control Las palancas de control tienen dos ajustes de altura: alto y bajo. Retire los pernos para adaptar la altura al operador. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control en posición de bloqueo/punto muerto, y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 55: Ajuste De Los Acoplamientos De Las Palancas De Control

    2. Levante la parte trasera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos a una altura suficiente para permitir que las ruedas motrices giren libremente. 3. Retire la conexión eléctrica del interruptor de seguridad del asiento, situado debajo del cojín del asiento.
  • Página 56: Ajuste Del Amortiguador De Control De Movimiento

    Figura 79 Palanca de control de movimiento de la derecha ilustrada 1. Apriete la contratuerca a 22,5 Nm (16,7 pies-libra). El perno debe sobresalir de la contratuerca después de ser apretado. 2. Mínima resistencia (tacto más blando) 3. Amortiguador 4. Resistencia media (tacto medio) Figura 78 5.
  • Página 57: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del sistema hidráulico Mantenimiento del sistema hidráulico Tipo de aceite hidráulico: Aceite hidráulico Toro ® ™ ® HYPR-OIL 500 o Mobil 1 15W-50. Figura 80 1. Tuerca con arandela 2. Contratuerca Importante: Utilice el aceite especificado o un prensada aceite equivalente.
  • Página 58: Cómo Cambiar Los Filtros De Aceite Hidráulico Y El Aceite

    Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. • Cualquier aceite hidráulico inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en pocas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión. Si no, puede causar gangrena.
  • Página 59 8. Instale la correa de transmisión de la bomba y la correa del cortacésped. 9. Retire los soportes y baje la máquina (Figura 82). 10. Añada aceite al depósito de aceite hidráulico y compruebe que no haya fugas. 11. Limpie cualquier aceite derramado. 12.
  • Página 60: Mantenimiento De La Plataforma Del Cortacésped

    Mantenimiento de la plataforma del cortacésped Nivelación de la Plataforma del Cortacésped Preparación de la máquina Nota: Asegúrese de que la plataforma del cortacésped está nivelada antes de ajustar la altura de corte. Figura 84 1. Coloque el cortacésped en una superficie plana. 1.
  • Página 61 Para aumentar la altura, gire la tuerca de ajuste en el sentido de las agujas del reloj; para reducirla, gire la tuerca en el sentido contrario. Figura 87 1. Pernos en el borde inferior de la pletina de altura de corte. 13.
  • Página 62: Mantenimiento De Las Cuchillas De Corte

    Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, (Figura 86). sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Para que el afilado y la sustitución sean Para aumentar la altura, gire la tuerca de ajuste en el sentido de las agujas del reloj; para reducirla, gire la más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas...
  • Página 63: Verificación De La Rectilinealidad De Las Cuchillas

    Toro. Las cuchillas 3. Gire las cuchillas hasta que los extremos estén de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se orientados hacia adelante y hacia atrás (Figura 90).
  • Página 64: Afilado De Las Cuchillas

    Afilado de las cuchillas Cómo instalar las cuchillas 1. Instale la cuchilla en el eje (Figura 94). Importante: La parte curva de la cuchilla debe apuntar hacia arriba, hacia el interior del Mientras se afilan las cuchillas, es posible cortacésped para asegurar un corte correcto. que salgan despedidos trozos de las mismas, causando lesiones graves.
  • Página 65: Retirar La Plataforma Del Cortacésped

    Retirar la Plataforma del Cortacésped Antes de retirar la plataforma del cortacésped o de realizar mantenimiento en la misma, es necesario inmovilizar los brazos de la plataforma, que están tensados con muelles. Los brazos de elevación de la plataforma contienen energía almacenada. El retirar la plataforma sin antes liberar dicha energía almacenada puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 66: Cambio Del Deflector De Hierba

    2. Coloque el espaciador y el muelle en el deflector de hierba. Coloque el extremo en L del muelle detrás del reborde de la plataforma. Nota: Asegúrese de colocar el extremo en L del muelle detrás del reborde de la plataforma antes de instalar el perno, según se muestra en Figura 97.
  • Página 67: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Limpieza y almacenamiento Limpieza de los bajos de la 1. Desengrane la toma de fuerza (mando de plataforma control de las cuchillas/PTO), ponga el freno de estacionamiento, y gire la llave de contacto a Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice Desconectado.
  • Página 68 A. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador. No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol). Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con combustible fresco y se utiliza en todo momento.
  • Página 69: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no hace girar el 1. El mando de control de las cuchillas 1. El mando de control de las cuchillas motor. (PTO) está engranado. (PTO) está desengranado. 2. El freno de estacionamiento no está 2.
  • Página 70 Problema Posible causa Acción correctora El motor se calienta demasiado. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El nivel de aceite del cárter es bajo. 2. Añada aceite al cárter. 3. Las aletas de refrigeración y los 3.
  • Página 71 Problema Posible causa Acción correctora El embrague no se engrana. 1. Hay un fusible fundido. 1. Sustituya el fusible. Compruebe la resistencia de la bobina, la carga de la batería, el sistema de carga y las conexiones del cableado, y cámbielos si es necesario.
  • Página 72: Esquemas

    Esquemas Diagrama de cableado (Rev. A)
  • Página 73 Notas:...
  • Página 74 Notas:...
  • Página 75 Notas:...
  • Página 76: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

Z master g3

Tabla de contenido