10. Fallo, causa y solución 4.2 Montaje 4.3 Oriicios de montaje 10.1 Fallos en la puesta en servicio 4.4 Conexión del conmutador NAMUR 11. Accesorios 4.5 Parámetros de SMD 1B 4.6 Parámetros de SMD 2 12. Recambios 4.7 Parámetros de SMD 3...
Página 4 Esquema general Esquema general SMD 1B SMD 2 SMD 3 Activación de derivación páginas de 7 a 27 Montaje página 12 Cambio del husillo de estran- gulación página 31 Cambio de los engranajes página 29 Conexión del conmutador NAMUR página 13...
Explicación de los símbolos Página 5 Explicación de los símbolos e indicaciones Estos símbolos se encuentran en todas las Las indicaciones adheridas directamente a la indicaciones de seguridad de las presentes unidad de bombeo de lubricación por grasa/ instrucciones de uso que llaman la atención máquina, por ejemplo: ¡La responsabilidad es suya! especialmente en lo relativo a peligros para...
Página 6 1. Indicaciones de seguridad 1. Indicaciones de seguridad Junto con lo descrito en las instruccio- nes de montaje, es El usuario del producto descrito debe preciso observar y aplicar la normativa 1.2 Personal autorizado garantizar que todas las personas en- legal y de vigencia general relativa a las cargadas del montaje, el funcionamien- prescripciones de prevención de acci-...
1. Indicaciones de seguridad Página 7 1.3 Peligro por corriente eléctrica 1.4 Peligro por presión del sistema La conexión eléctrica del producto debe correr Los sistemas de lubricación se en- a cargo exclusivamente de personal especiali- cuentran bajo presión durante el zado, autorizado por el usuario, debidamente funcionamiento.
Para evitar confusiones se recomienda adherir al depósito de Es posible solicitar al Servicio Técnico de SKF lubricante una indicación acerca del Lubrication Systems Germany GmbH una rela- lubricante utilizado.
Página 10 2. Lubricantes 2.4 Lubricantes y el medioambiente 2.5 Peligro derivado del lubricante ¡Atención! ¡Peligro! ¡Atención! Los lubricantes pueden contaminar el Es imprescindible que los sistemas de Deben observarse las indicaciones de seguridad contenidas en la icha técnica suelo y las aguas. Los lubricantes deben lubricación centralizada sean estancos.
Tiempo de almacenamiento: máx. 24 Los accionamientos deben protegerse Para los productos de SKF Lubrication Systems meses contra daños. Germany GmbH rigen las condiciones siguien- Humedad relativa admisible: < 65 %...
En el montaje de los caudalímetros debe piezas móviles. Es preciso observar las observarse el siguiente par de apriete: distancias de seguridad, así como las prescripciones regionales de montaje y SMD 1B; SMD 2; SMD 3 => 17 Nm de prevención accidentes. Fig. 2 SMD 3...
DIN 19234 Mitteleingangs- SMD3 Mittel- SMD1B+2 absperrmodul eingangs mit Spülanschluss Modul 8,2 V Fig. 3 Plano de los orificios de montaje para SMD 1B/SMD 2/SMD 3 1 KΩ 20 °C 1,8 mA Fig. 4 Cables de conexión del conmutador NAMUR...
Engranajes Cámara de engranajes Conmutador NAMUR Entrada de medio lubricante Salida de medio lubricante Fig. 5 Ejemplo con SMD 1B/SMD 2 Fig. 6 Ejemplo con SMD 1B/SMD 2...
5.5 Derivación cerrada (posición de funcio- de medio lubricante namiento) Los caudalímetros SMD 1B, SMD 2 y SMD 3 El medio lubricante luye desde la entrada y incorporan una función de derivación para me- jorar las tareas de servicio y reducir los tiem- pasa por la cámara de engranajes del control...
SMD 1B/SMD 2 SMD 3 Perno de bloqueo Vista Perno de bloqueo Perno de bloqueo Husillo de derivación Vista Aprox. 90° Aprox. 90° Aprox. 180 ° Husillo de derivación Husillo de derivación Fig. 10 SMD 1B/SMD 2/SMD 3: derivación abierta...
• Lea el valor nominal y el valor real en la Ajuste básico del caudalímetro: PGA 3 (móvil) (1). SMD 1B ....1 impulso = 2,6 ... ml Véase 951-130-310 (PGA 3). SW 4 SMD 2 ....1 impulso = 9,3 ... ml SMD 3 ....
7. Puesta en servicio Página 21 7. Puesta en servicio ¡Atención! Bajo ningún concepto deben mezclarse distintos lubricantes, ya que ello podría producir daños y requerir una laboriosa limpieza del producto o del sistema de lubricación centralizada. 7.1 Primera puesta en funcionamiento Compruebe todas las conexiones eléctricas e hidráulicas antes de la puesta en servicio del producto.
Si el cliente reintegra los costes resul- riodo prolongado, obsérvense las indicaciones suelo y las aguas. Los lubricantes deben tantes, cabe la posibilidad de que SKF del capítulo "Transporte y almacenamiento" de utilizarse y reciclarse adecuadamente. Lubrication Systems Germany GmbH admita el producto para hacerse cargo las presentes instrucciones de montaje.
9. Mantenimiento 9.1 Información general 14/08/2002) que sirven para ajustar ¡Peligro! En principio, los caudalímetros SMD 1B, SMD los pernos de bloqueo Accionar la función de derivación de 2 y SMD 3 no requieren mantenimiento. De (Fig. 12). Los caudalímetros entre-...
Gire el husillo de derivación (SMD 1B/ cámara de engranajes (de este modo, el • Los tornillos de la tapa (SMD 1B/SMD 2 = SMD 2) (4) en sentido antihorario hasta Eolastic (véase la Fig. 14) permanece en 4 unidades, SMD 3 = 6 unidades) deben alojarse con 1 vuelta.
(4) o (5). Tapa de plexiglás Vista B • Vista A Cámara de engranajes Gire el husillo de derivación (SMD 1B/ SMD 2) (4) en sentido horario hasta Eolastic llegar al tope (aprox. 90°). • Vista B Gire el husillo de derivación (SMD 1B/ SMD 2) (5) en sentido antihorario hasta llegar al tope (aprox.
• Vista B al mínimo (o, como mucho, ser un • Los tornillos de la tapa (SMD 1B/SMD 2 = Gire el husillo de derivación (SMD 1B/ goteo rápido). De no ser este el caso, 4 unidades, SMD 3 = 6 unidades) deben alojarse con 1 vuelta.
• Coloque la llave Allen (1) en el husillo de derivación (2) o (3). Husillos de estrangulación • Vista A Gire el husillo de derivación (SMD 1B/ SMD 2) (2) en sentido horario hasta Vista B Vista A llegar al tope (aprox. 90°).
• Retire o limpie los engranajes usados. dinamométrica. • Elimine con cuidado los depósitos y los cuerpos extraños de la cámara de engrana- Par de apriete SMD 1B = 5 Nm Oriicios auxiliares jes. • Inserte los engranajes limpios o nuevos, de Cierre de la función de derivación...
Página 29
9. Mantenimiento Página 29 SMD 2/SMD 3 Apertura de la función de derivación • Abra la función de derivación como se des- La posición de montaje del engranaje de cribe en el punto 9.3 o 9.5. aluminio es aleatoria. •...
• Apriete los tornillos de la tapa (SMD 2 = 4 conectados al módulo. unidades, SMD 3 = 6 unidades). - Véase la Fig. 22. • Apriete los tornillos de la tapa con una Fig. 22 SMD 1B/SMD 2 llave dinamométrica.
( l/min) (color) SMD 1A Estrangulador extraino De 0,05 a 0,25 l/min Verde 44-1806-2022 Hasta el 04/2006 SMD 1B Estrangulador extraino De 0,05 a 1,0 l/min Azul 44-1806-2024 A partir del 04/2006 SMD 2 Estrangulador ino De 0,1 a 4,0 l/min...
Página 32 10. Fallo, causa y solución Fallo, causa y solución 10.1 Fallos en la puesta en servicio Fallo Causa Solución Fallo en la unidad de monitorización Véanse las instrucciones de uso "Sistema de (IPM 12 o PGA 3 móvil) monitorización VARIOLUB para sistemas de lubricación con caudalímetro"...
Página 34
24-2581-2588 24-2581-2616 y 1 x husillo de estrangulación grueso (abajo)) SMD 1B/SMD2 Elemento central completo 24-1503-2103 24-2581-2104 SMD 1B/SMD2 Elemento central de cierre completo 24-1503-2102 A petición Obturador G 3/4 DIN 908 (1.1/16-12 UN) 95-0034-0908 24-1855-2029 Eolastic A27x32 DIN 7603 Cu 95-2721-7603 Placa de características VARIOLUB...
12. Recambios Página 35 Recambios Modiicaciones por cuenta propia y producción de recambios Las modiicaciones de los equipos son admisibles únicamente si se consultan con el fabricante. Los recambios origi- nales y los accesorios autorizados por el fabricante contribuyen a que el empleo sea seguro.
Página 36
12. Recambios Nº de referencia Nº de referencia Tipo Denominación p. ejecución p. ejecución con rosca BSPP con rosca UN/UNF SMD 1B (SMD 1A hasta 04/2006) Juego de recambios 24-9909-0184 24-9909-0184 SMD 2 Juego de recambios 24-9909-0178 24-9909-0178 SMD 3...
Página 38
Queremos señalar de manera especial que toda sustancia peligrosa, sobre todo las sustancias catalo- gadas como peligrosas conforme al Reglamento CLP 1272/2008, solo pueden rellenarse, bombearse y distribuirse en sistemas de lubricación central y componentes de SKF tras previa consulta con SKF y su correspondiente autorización por escrito.