Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía básica de utilización
Plataforma móvil para
MobileMapper 100, ProMark 100
& ProMark 200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ashtech ProMark 100

  • Página 1 Guía básica de utilización Plataforma móvil para MobileMapper 100, ProMark 100 & ProMark 200...
  • Página 2 AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. sobre la duración de una garantía implícita, por lo En caso de existir un fallo, Ashtech, a su elección, que en este caso la limitación arriba mencionada no reparará o sustituirá el hardware del producto sin se aplicara a Vd.
  • Página 3 éste se encuentra en tránsito o Ashtech - ZAC La Fleuriaye - BP 433 - 44474 está siendo enviado para su reparación. Se Carquefou Cedex - Francia Tel: +33 (0)2 28 09 38 recomienda un seguro.
  • Página 4 GPS de Ashtech utilizan GPS o limitada, por favor llame o envíe una carta a: GPS+GLONASS para obtener la posición, velocidad Ashtech - ZAC La Fleuriaye - BP 433 - 44474 e información sobre el tiempo. El Gobierno de EE. Carquefou Cedex - Francia.
  • Página 5 operating can be well below the maximum value. This is because the device is designed to operate at a. Caution: multiple power levels so as to use only the poser • CAUTION: Danger of explosion if battery is required to reach the network. In general, the closer incorrectly replaced.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Primer uso................... 1 Desembalaje ................1 Inserción de la batería en el receptor ......... 1 Cargar la batería por primera vez ..........1 Encender el receptor ..............3 Ajuste del nivel de iluminación posterior ........3 Ajuste del tiempo de inactividad de la iluminación posterior ..4 Gestión de energía ..............
  • Página 8 Establecimiento de una conexión GPRS ....... 21 Establecimiento de una conexión GSM en modo CSD .... 22 Conexión CDMA mediante un teléfono móvil externo ....22 Edición de la cadena de marcado predeterminada ....23 Apareamiento Bluetooth entre receptor y teléfono móvil extern24 Configuración de la conexión a Internet ........
  • Página 9: Primer Uso

    Primer uso Desembalaje Abra la caja del receptor y desembale los elementos siguientes: • Receptor • Pila • Estación de acoplamiento • Adaptador CA universal • Cable USB Inserción de la Siga las instrucciones a continuación: batería en el • Dé la vuelta el receptor y gire el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj un cuarto de vuelta y abra receptor la tapa.
  • Página 10 – Quite la tapa protectora [1] pulsando el botón y luego deslizando la tapa hacia delante. – Escoja la clavija correspondiente a las tomas de corriente CA estándar de su país (véase [2]) e introdúzcala en el adaptador de CA [3]. (Debe oírse un chasquido cuando esté...
  • Página 11: Encender El Receptor

    Hoy, la función de Teléfono heredada de Windows Mobile 6.5 NO SE PUEDE utilizar en modo de voz en esta plataforma Ashtech. No obstante, la función de Teléfono se debe activar en algunos modos diferenciales, como IP directa o NTRIP (se requiere una conexión GPRS) o CSD (se requiere...
  • Página 12: Ajuste Del Tiempo De Inactividad De La Iluminación Posterior

    Ajuste del tiempo Una forma de ahorrar batería es evitar los períodos de tiempo en que la iluminación posterior de la pantalla está encendida de inactividad de innecesariamente. la iluminación posterior Puesto que el receptor cuenta automáticamente el tiempo durante el que ni el teclado ni la pantalla táctil están activos, puede configurarlo para que apague la iluminación posterior automáticamente al cabo de un determinado tiempo de inactividad.
  • Página 13: Configuración Regional

    Configuración regional Es recomendable que personalice su receptor para que se ajuste a las distintas preferencias locales, como la moneda del país, la representación del separador decimal, los formatos de fecha y hora, etc. • En la pantalla Hoy, puntee sucesivamente en Inicio, Configuración, Sistema y Configuración regional.
  • Página 14: Cómo Sostener El Receptor

    Cómo sostener el receptor Para que su receptor pueda detectar satélites, tiene que estar en el exterior y debe sujetarlo de forma adecuada. El receptor tendrá una mejor visión del firmamento si lo sostiene con un ángulo de 30 a 45 grados (38º idealmente) con la horizontal, y no demasiado cerca de su cuerpo.
  • Página 15: Descripción Del Sistema

    Descripción del sistema Vista frontal del Pantalla de visualización receptor La pantalla de visualización [1] es una pantalla táctil en color QVGA de 3,5 pulgadas, de 256 colores (RGB de 18 bits) (240 x 320 píxeles). Teclado, botones de desplazamiento y Enter El teclado [2] consta de los botones siguientes: Botón Función...
  • Página 16: Antena Gnss Integrada

    Antena GNSS integrada El receptor incorpora una antena integrada [6]. El receptor debe estar bien sujeto para optimizar la recepción satelital. Micrófono El grabador de voz utiliza un micrófono. Mantenga despejada la pequeña abertura [7] al grabar un comentario de voz. Antena GSM integrada [8]: Ubicación de la antena GSM integrada utilizada para comunicaciones móviles.
  • Página 17: Vista Lateral Del Receptor (Izquierda)

    Vista lateral del Botón de encendido receptor (izquierda) • Con el receptor apagado, si presiona el botón de encendido [14] hasta que la pantalla se active, se [17] encenderá el receptor. • Cuando el receptor haya finalizado la secuencia de [15] arranque, si vuelve a pulsar brevemente el botón de [14]...
  • Página 18: Interfaz Sdio

    El conector de entrada de la antena está protegido con una tapa de goma. Aunque se utiliza un conector coaxial hermético, Ashtech le recomienda que mantenga la tapa cerrada cuando no utilice ninguna antena externa.
  • Página 19: Vista Inferior Del Receptor

    Vista inferior del receptor Conector de alimentación/datos Este conector ([18]) se utiliza para conectar el receptor a la estación de acoplamiento. Para ello, basta con insertar el receptor en posición casi vertical en la estación de [18] acoplamiento. Se obtiene una conexión segura cuando el receptor se deposita en la estación de acoplamiento.
  • Página 20: Vista Superior

    Vista superior [19] [20] La vista superior de la estación de acoplamiento muestra desde arriba la ranura [19] donde se inserta el receptor. En el fondo de la ranura está el conector de 16 contactos [20]. Al depositarlo sobre la estación de acoplamiento, el receptor se alimenta automáticamente del adaptador de CA (si está...
  • Página 21 normalidad. Si persiste, extraiga la batería y reanude la carga más tarde. Si esto sucede varias veces con la misma batería, plantéese cambiar la batería. Deseche la batería según las normativas aplicables. • Conector mini-USB [23]: Utilice este conector únicamente para que el receptor se pueda comunicar con su ordenador a través de Microsoft ActiveSync (“dispositivo”...
  • Página 22: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Tipos de El receptor se puede alimentar de tres fuentes distintas: alimentación • Su batería interna (normalmente para operaciones de campo) • La línea eléctrica, a través del adaptador de CA y la estación de acoplamiento (normalmente para trabajo de oficina).
  • Página 23: Indicador Led

    carga. El final de la carga también se detecta automáticamente, lo que significa que puede mantener la batería y/o el receptor en la estación de acoplamiento sin ningún riesgo de sobrecarga. • El adaptado de CA y la estación de acoplamiento están diseñados para proporcionar alimentación al receptor y asegurar la carga de dos baterías (una en el receptor y la otra conectada a la parte trasera de la estación de...
  • Página 24: Batería Interna

    Table 2. Receptor en estación de acoplamiento encendida, estados normales Modo de Indicación LED Estado de la batería interna alimentación Rojo fijo Activado o Desacti- Cargando vado Rojo fijo con naranja intermitente cada 5 Suspender Cargando segundos Verde fijo Encendido, apagado o Carga completa suspensión Table 3.
  • Página 25: Escenarios De Carga De La Batería

    Ashtech le recomienda no apurar tanto el uso de la batería interna, ya que corre el riesgo de perder parte de sus datos de campo.
  • Página 26: Tabla De Asignación De Puertos

    posterior de la estación de acoplamiento. En este caso, la velocidad de carga será la misma que si la batería se cargase introducida en un receptor apagado. Siga las instrucciones a continuación. • Coloque la estación de acoplamiento [1] sobre un plano horizontal.
  • Página 27: Inserción De Una Tarjeta Sim

    Bluetooth para la transferencia de archivos. Si no se utiliza para este fin, se puede utilizar COM1 como puerto serie Bluetooth. COM2: Dedicado a unidad de campo de Ashtech ProMark o de MobileMapper, si funciona en la plataforma, o a software de terceros, si lo requiere la aplicación.
  • Página 28: Uso Del Módem Interno

    Asegúrese de cerrar bien el compartimiento de la tarjeta SIM antes de volver a colocar la batería y poner la tapa de la batería. Uso del módem Para utilizar el módem interno es preciso comprar una tarjeta SIM de un proveedor de telefonía móvil. interno En función del tipo de servicio al que se haya suscrito, su proveedor le proporcionará...
  • Página 29: Activación De La Función Teléfono

    Internet GPRS • Conexión GSM en CSD modo (“punto a punto”) para adquirir correcciones de una base a la que se puede llamar directamente desde su receptor y su módem a través de un número de teléfono. Proveedor de Base comunicaciones móviles Activación de la función teléfono...
  • Página 30: Establecimiento De Una Conexión Gsm En Modo Csd

    • Introduzca el Nombre de punto de acceso. Esta información debería habérsela proporcionado su proveedor de servicios de Internet (ISP). • Puntee Siguiente. • Introduzca la información siguiente, también proporcionada por su proveedor ISP al comprar la tarjeta SIM: – Usuario –...
  • Página 31: Edición De La Cadena De Marcado Predeterminada

    Una vez que le haya sido indicada, la cadena de marcado debe introducirse en el receptor mediante la utilidad DialUp String (Cadena de marcado) de Ashtech. Seleccione Inicio > Explorador de archivos y vaya a \Archivos de programa\GNSS Service Layer\. Ejecute el archivo dialupstring.exe punteando sobre su nombre.
  • Página 32: Apareamiento Bluetooth Entre Receptor Y Teléfono Móvil Extern24

    Apareamiento Bluetooth entre receptor y teléfono móvil externo • Compruebe que su teléfono móvil cuenta con la tarjeta SIM que adquirió de su proveedor de servicios de Internet. • Encienda su teléfono móvil y asegúrese de que el Bluetooth está activado y es visible. Si es necesario, consulte la documentación del fabricante del teléfono para obtener más información sobre cómo utilizar el Bluetooth en su teléfono.
  • Página 33: Configuración De La Conexión A Internet

    En el receptor, aparece el nombre del teléfono móvil en la lista de dispositivos “Desconectados” (lo que significa que está apareado con su receptor y disponible para una conexión, pero que aún no participa en ninguna conexión). • Puntee el nombre del teléfono móvil. Aparecerán los servicios disponibles desde este teléfono móvil.
  • Página 34: Uso De La Cámara

    • Puntee en Administrar conexiones existentes. • Puntee y mantenga punteado “Mi red”, y seleccione Conectar. Espere hasta que la conexión esté activa. Es posible que el teléfono móvil le pida que confirme la petición de conexión. • Puntee OK dos veces para volver a la pantalla Hoy •...
  • Página 35: Recortar Una Imagen

    • Puntee Girar en la barra de tareas. Al hacerlo, la imagen se rotará 90° en sentido horario. Repita la operación hasta que la imagen esté bien orientada. • Puntee OK para guardar la imagen. Recortar una imagen • Con la carpeta “Mis imágenes” abierta, puntee en la imagen deseada (o puntee Ver en la barra de tareas).
  • Página 36: Grabar Un Vídeo

    • Puntee Menú, y luego Modo. Escoja entre Normal (se toma una fotografía), Ráfaga (al pulsar Enter, se toman cinco fotografías con un intervalo de un segundo) y Temporizador (se toma una fotografía 5 segundos después de pulsar Enter). Grabar un vídeo Definir la duración de una película de vídeo •...
  • Página 37: Reproducir Un Vídeo

    dejar de grabar y cerrar el archivo de vídeo, vuelva a pulsar el botón Enter. • Al acabar la filmación del vídeo, el visor se congela mientras se procesa el final del vídeo. • Cuando el reloj de arena desaparezca, puntee OK para apagar la cámara y cerrar la ventana.
  • Página 38: Gnss Toolbox

    Para instalar una nueva opción: – Seleccione esta opción desde el campo Opción – Introduzca la clave de activación en el campo Clave. Esta clave le fue proporcionada por Ashtech al comprar esta opción.
  • Página 39: Configuración Gnss

    – Puntee Aceptar para completar la instalación de la opción. Esta opción aparecerá luego en la lista de opciones instaladas. Configuración GNSS • Abra el GNSS Toolbox y puntee en Configuración GNSS. Se abre una nueva ventana en la que pueden realizarse los siguientes ajustes: –...
  • Página 40: Modo Diferencial

    Modo diferencial La tabla siguiente resume las distintas opciones necesarias según el tipo de comunicación empleada para adquirir correcciones diferenciales en tiempo real. Fuente Radio Módem Conexión Otro dispositi- de correcciones UHF (1) GSM (2) en red (3) vo externo IP directa NTRIP Tipo de radio •...
  • Página 41: Salida Nmea

    Cuando una conexión de red se activa (y esta opción aparece resaltada en la lista de enlaces de datos posibles), el botón Conectar... cambia a un botón Desconectar. Note: Una conexión de módem activa sólo se puede finalizar manualmente. Recuerde que la conexión NO se cerrará automáticamente al salir de GNSS Toolbox.
  • Página 42 La ficha predeterminada Posición muestra la latitud, longitud y altitud de la posición actual calculada por el receptor, así como el número de satélites utilizados y el valor PDOP actual. Si se utiliza SBAS, la pantalla mostrará también el estado de posición (DGPS) y la edad de las correcciones.
  • Página 43: Reinicio

    • Puntee Aceptar. • Deje que el receptor registre datos durante el tiempo solicitado por el Servicio técnico de Ashtech (el registro de datos continuará al salir de GNSS Toolbox). Una vez transcurrido el tiempo, volverá a la pantalla de Solucionar problemas para anular la casilla de verificación Habilitar...
  • Página 44: Acerca De

    (p. ej. “ATL_100715_162514.log” para un archivo registrado el 15 de julio de 2010 a las 4:25:14 pm UTC) • Envíe un correo electrónico al Servicio técnico de Ashtech con este archivo adjunto al correo electrónico. El archivo utiliza un formato propio, por lo que sólo puede ser analizado por Ashtech.
  • Página 45: Especificaciones De La Plataforma

    Especificaciones de la plataforma Especificaciones 45 canales paralelos, all-in-view GNSS • GPS • GLONASS • SBAS: WAAS/EGNOS/MSAS • L1 C/A • Código P(Y) L1/L2, L2C • Portadora de longitud de onda completa. Procesador • Marwel PXA 320 • Frecuencia de reloj: 806 MHz Sistema operativo •...
  • Página 46: Memoria

    • Teclado alfanumérico virtual • Botón de desplazamiento de navegación de 4 direcciones; Teclas Aceptar, Escape, Acercar/Alejar + teclas sensibles al contexto • Teclado iluminado Pantalla de visualización: • Pantalla de Alta resolución TFT en color antirreflectante con pantalla táctil, iluminación posterior por LED. •...
  • Página 47 Index Conector de alimentación/datos Conexión GPRS Abrir la tapa de las pilas Conexión GSM Acabar de grabar un vídeo Configuración de voz Accesorios Configuración GNSS ActiveSync Convención de denominación de archivos Adaptador CA universal Adaptador de alimentación CA Agregar una nueva conexión de módem Ajuste cámara Dialup string (Cadena de marcado) Ajuste de la iluminación posterior...
  • Página 48 Modo diferencial Modo Suspender Modo trazado Nombre del punto de acceso Número de teléfono (base) Opciones de firmware OPP (Perfil Object Push) Pantalla de visualización PDOP Procesador Puertos disponibles Punto a punto QVGA Ráfaga Ranura posterior para cargar una segunda batería Red de conexión telefónica Reinicio...
  • Página 50 Ashtech follows a policy of continuous product improvement; specifications and descriptions are thus subject to change without notice. Please contact Ashtech for the latest product information. © 2010 Ashtech. All rights reserved. The Ashtech logo, ProMark, and MobileMapper are registered trademarks of of Ashtech LLC. All other product and brand names are trademarks of their respective holders. P/N 631652-06B...

Este manual también es adecuado para:

Promark 200

Tabla de contenido