Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Manual
Breathing Air Distribution System
Industrial Cart
Order No.: 10107524/02
Print Spec.: 10000005389 (A)
MSAsafety.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA BADS

  • Página 1 Operating Manual Breathing Air Distribution System Industrial Cart Order No.: 10107524/02 Print Spec.: 10000005389 (A) MSAsafety.com...
  • Página 2 The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not installed, used and serviced in accordance with the instructions in this manual. Please protect yourself and your em- ployees by following the instructions.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Contents Safety Regulations ........................4 Breathing Air Supply .......................... 4 Warranty ............................5 Description ..........................6 Specifications ............................ 7 Installation ..........................8 Operation Procedure For Breathing Air Segment ..............9 During Operation ..........................9 Shutdown ............................10 Inspection and Maintenance ....................10 Whip Assembly Replacement ......................
  • Página 4: Safety Regulations

    The air flow and pressure requirements may be found in the respirator’s NIOSH approval. This approval is included in the instructions supplied with each respirator from MSA. Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death.
  • Página 5: Warranty

    - It is expressly agreed that the Purchaser’s sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of MSA, or for any other cause of action, shall be the repair and/or replacement, at MSA’s option, of any equipment or parts thereof, that after examination by MSA are proven to be defective.
  • Página 6: Description

    This prevents the air from moving between cylinders. Four outlet fittings: units can be ordered with MSA Union Adapters, P/N 69542, (male 3/4 inch –16 UNF going into a 1/4 NPT female manifold thread), to connect directly to MSA NIOSH-approved breathing hose or MSA locking quick-disconnects and hose.
  • Página 7: Specifications

    Description Specifications SIZE: 35 inches high, 21 inches wide, 15.25 inches depth. UNIT WEIGHT: 38.5 pounds without cylinders. LOW PRESSURE WARNING ALARM REGULATOR TO ADJUST MANIFOLD AIR PRESSURE CYLINDER VALVE HAND NUT CGA 347 BLEEDER VALVE CYLINDER UNION STRAP ADAPTER RELIEF VALVE Breathing Air Distribution System...
  • Página 8: Installation

    Installation Installation Locate the cart in a safe location of the work area. WARNING Do not locate this assembly where it will be exposed to direct heat sources above 250 °F. Failure to follow this warning can cause assembly components to fail or malfunction, resulting in serious personal injury or death.
  • Página 9: Operation Procedure For Breathing Air Segment

    Operation Procedure For Breathing Air Segment Operation Procedure For Breathing Air Segment Open one cylinder and keep the second cylinder in reserve. Don respirator as per instructions provided with the respirator. Do not don the respirator until the breathing air supply pressure is properly adjusted. WARNING Do not connect more than four respirators to the manifold.
  • Página 10: Shutdown

    Inspection and Maintenance Shutdown Make sure all personnel have completely egressed from the work area. Shut off air cylinder. Remove air pressure from the manifolds by pulling the ring on the relief valve on the low pressure manifold. Disconnect breathing airline hoses. Install dust caps if applicable and close cover.
  • Página 11: Whip Assembly Replacement

    Inspection and Maintenance Whip Assembly Replacement 5.1.1 Required Tools Description Part Number Phillips #2 Screwdriver 3/8” Open End Wrench 5/8” Open End Wrench 11/16” Open End Wrench Dental Burnishing Tool 636060 Teflon Tape 28907 Snoop 600920 5.1.2 Replacement Procedure Rotate regulator knob CCW until it stops. Turn cylinder valves off.
  • Página 12: Leak Testing

    Inspection and Maintenance 5.1.3 Leak testing Upon completion of whip(s) replacement, attach cylinder to one whip, close bleed valve, and open cylinder. Docking the cylinder back into the holder will allow additional slack in the High Pressure Whip reducing stress in the airline when reconnecting the CGA-347 hand wheel. The front panel will have to pivot back to a 45°...
  • Página 13: Replacement Parts And Accessories

    Replacement Parts and Accessories Replacement Parts and Accessories Replacement Parts Item Description Part Number Pull pin for handle 10107534 8” wheel 10107555 Nylon cylinder strap 10107550 125 psig relief valve 10107553 Outlet connections Union adapter 69542 Snap-Tite socket 455019 Foster Socket (steel) 467044 Hansen Socket (Brass) 471501...
  • Página 14: Accessories

    MSA NIOSH/MSHA Approved Airline Respirators: constant flow and pressure demand are available with full facepieces, half masks, and flow controls to meet user’s needs. Contact an MSA supplier. MSA Breathing Air Supply Hoses (3/8” I.D.): must be used to maintain NIOSH/MSHA approvals of MSA Respirators.
  • Página 15 Point of Attachment, 4 outlet Steel Foster Sockets 10107823 Point of Attachment, 4 outlet Brass Hansen Sockets 10107821 Filtration, 50 CFM, CO Monitor, 4 outlet MSA Union Adapters 10107538 Filtration, 50 CFM, CO Monitor, 4 outlet Alumimnum Snap-Tite Sockets 10107814...
  • Página 16 Replacement Parts and Accessories Description Part Number Air Supply Carts (less cylinders) Industrial, MSA Union Adapters, holds up to two 4500 psig breathing air cylinders 10107537 (not included) Industrial, Aluminum Snap-Tite Sockets, holds up to two 4500 psig breathing air...
  • Página 17 Manuel d'utilisation Système de distribution d’air respirable Chariot industriel Référence document : 10107524/02 Référence impression : 10000005389 (A) MSAsafety.com...
  • Página 18 à ce produit pourraient subir des blessures graves ou mortelles. Les garanties émises par MSA par rapport au produit seront annulées si celui-ci n'est pas installé, utilisé ou entretenu conformément aux instructions de ce manuel. Veuillez vous protéger, vous et vos employés, en respectant ces instructions.
  • Página 19 Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ......................4 Alimentation en air respiratoire ......................4 Garantie ............................. 5 Description ..........................6 Caractéristiques ..........................7 Installation ..........................8 Mode d’utilisation pour le segment d’air respirable .............. 9 Pendant l'utilisation ........................... 9 Arrêt ..............................
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    Les exigences quant au débit et à la pression de l’air sont indiquées dans la documentation d’homologation NIOSH de l’appareil. Cette dernière est incluse dans les instructions fournies avec chaque appareil respiratoire MSA. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Página 21: Garantie

    MSA ou pour toute autre cause, sera la réparation et/ou le remplacement, au choix de MSA, de l'équipement ou de ses pièces qui auront été jugés défectueux par MSA. L'équipement et/ou les pièces de rechange seront fournis gratuitement à...
  • Página 22: Description

    Description Description Le chariot avec bouteilles du système de distribution d’air respirable de MSA permet de raccorder jusqu’à quatre appareils respiratoires à adduction d’air homologués NIOSH à deux (2) bouteilles 4500 lb/po pour dispositif respiratoire d’une durée d’une heure chacune (non fournies).
  • Página 23: Caractéristiques

    Description Caractéristiques TAILLE : hauteur 35 pouces, largeur 21 pouces, profondeur 15,25 pouces. POIDS DE 38,5 livres sans bouteilles. L’UNITÉ : LOW PRESSURE WARNING ALARM REGULATOR TO ADJUST MANIFOLD AIR PRESSURE CYLINDER VALVE HAND NUT CGA 347 BLEEDER VALVE CYLINDER UNION STRAP ADAPTER...
  • Página 24: Installation

    Installation Installation Placer le chariot dans un endroit sécurisé de la zone de travail. WARNING Ne pas placer cette unité dans un endroit où elle pourrait être exposée à des sources de chaleur supérieures à 250 °F. Le non-respect de cette consigne peut générer un mauvais fonctionnement de certains composants de l’unité...
  • Página 25: Mode D'utilisation Pour Le Segment D'air Respirable

    Mode d’utilisation pour le segment d’air respirable Mode d’utilisation pour le segment d’air respirable Ouvrir une bouteille et garder la deuxième en réserve. Enfiler l’appareil respiratoire en suivant les instructions fournies avec l’appareil. Ne pas enfiler l’appareil respiratoire avant que la pression d'alimentation en air respirable ne soit correctement ajustée.
  • Página 26: Arrêt

    Inspection et maintenance Détacher la bouteille vide et installer une bouteille pleine.  Fermez le purgeur. Cette bouteille est maintenant prête à l’emploi.  Chaque raccord en tire-bouchon du système est doté d’un clapet de non-retour qui empêche tout reflux provenant de la bouteille en cours d’utilisation. Arrêt S’assurer que tout le personnel a quitté...
  • Página 27: Remplacement De L'ensemble Du Fouet

    Inspection et maintenance Remplacement de l’ensemble du fouet 5.1.1 Outils nécessaires Description Référence Tournevis Phillips n° 2 Clé à fourche 3/8 po Clé à fourche 5/8 po Clé à fourche 11/16 po Outil de lustrage dentaire 636060 Ruban en téflon 28907 Snoop 600920...
  • Página 28: Test D'étanchéité

    Inspection et maintenance (13) Positionner l’extrémité pivotante du fouet sur la partie supérieure du panneau et le filetage sur le boîtier multiple. (14) Serrer l’extrémité du fouet à l’aide d’une clé à fourche 11/16 po. (15) Répéter la procédure pour procéder au remplacement du fouet sur la face opposée. 5.1.3 Test d'étanchéité...
  • Página 29: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange Pos. Description Référence Goupille pour la poignée 10107534 Roue de 8 po 10107555 Sangle en nylon pour bouteille 10107550 Soupape de surpression 125 lb/po 10107553 Raccords de sortie Adaptateur Union 69542 Douille Snap-Tite...
  • Página 30: Accessoires

    Tuyaux d’alimentation en air de MSA (diam. int. 3/8 po) : doivent être utilisés pour maintenir les approbations NIOSH/MSHA des appareils respiratoires MSA. Les tuyaux d’alimentation en air sont disponibles en polychlorure de vinyle (PVC) renforcé noir, lisse et léger, en néoprène noir résistant aux produits chimiques et en nylon jaune spiralé...
  • Página 31 30 min, 45 pi (4500 psi) 10127944-SP Boîtes d'alimentation en air Point de fixation, 4 adaptateurs Union de sortie MSA 10107536 Point de fixation, 4 douilles de sortie Snap-Tite en aluminium 10107822 Point de fixation, 4 douilles de sortie Foster en acier...
  • Página 32 Pièces de rechange et accessoires Description Référence Chariots d’alimentation en air (sans les bouteilles) Adaptateurs Union industriels de MSA, prennent en charge jusqu’à deux bouteilles 10107537 d’air respirable de 4500 lb/po (non incluses) Douilles Snap-Tite industrielles en aluminium, prennent en charge jusqu'à deux 10107779 bouteilles d’air respirable de 4500 lb/po...
  • Página 33: Sistema De Distribución De Aire De Respiración Carro Industrial

    Manual de funcionamiento Sistema de distribución de aire de respiración Carro industrial N.º de referencia: 10107524/02 Espec. de impresión: 10000005389 (A) MSAsafety.com...
  • Página 34 Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto quedarán sin efecto si no se instala, se usa o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual. Protéjase y proteja a sus empleados respetando las instrucciones.
  • Página 35 Índice Índice Normativas de seguridad ......................4 Suministro de aire de respiración ...................... 4 Garantía ............................5 Descripción ..........................6 Especificaciones ..........................7 Instalación ..........................8 Funcionamiento del segmento de aire de respiración ............9 Durante el funcionamiento ........................ 9 Apagado ............................
  • Página 36: Normativas De Seguridad

    NIOSH del equipo respiratorio. Esta homologación está incluida en las instrucciones suministradas por MSA junto con cada equipo respiratorio. Si se hace caso omiso de esta advertencia, podrían sufrirse lesiones graves o letales.
  • Página 37: Garantía

    MSA o por cualquier otra causa de acción, será la reparación y/o cambio a criterio de MSA, de cualquier equipo o pieza del mismo que, tras haber sido examinado por parte de MSA, se haya probado como defectuoso. El reemplazo de equipos y/o piezas se realizará...
  • Página 38: Descripción

    Descripción Descripción El carro para botellas del sistema de distribución de aire de respiración de MSA (BADS) permite conectar hasta cuatro equipos respiratorios con línea de aire con homologación NIOSH a dos (2) botellas de equipos de protección respiratoria de 4500 psig por hora (no incluidas).
  • Página 39: Especificaciones

    Descripción Especificaciones TAMAÑO: 35" de alto, 21" de ancho, 15,25" de fondo. PESO DE LA UNI- 38,5 libras sin botellas. DAD: LOW PRESSURE WARNING ALARM REGULATOR TO ADJUST MANIFOLD AIR PRESSURE CYLINDER VALVE HAND NUT CGA 347 BLEEDER VALVE CYLINDER UNION STRAP ADAPTER...
  • Página 40: Instalación

    Instalación Instalación Sitúe el carro en una ubicación segura del área de trabajo. WARNING No sitúe este sistema en un lugar donde esté expuesto a fuentes de calor directas por encima de los 250 °F. Si no se respeta esta advertencia, los componentes del sistema pueden fallar o sufrir fallos de funcionamiento que provocarían lesiones graves o letales.
  • Página 41: Funcionamiento Del Segmento De Aire De Respiración

    Funcionamiento del segmento de aire de respiración Funcionamiento del segmento de aire de respiración Abra una botella y mantenga la segunda botella de reserva. Colóquese el equipo respiratorio según las instrucciones suministradas junto con el equipo. No se coloque el equipo respiratorio hasta que la presión de suministro de aire de respiración no esté debidamente ajustada.
  • Página 42: Apagado

    Inspección y mantenimiento Desenganche la botella vacía y coloque una llena.  Cierre la válvula de alivio. Ahora esta botella está lista para ser utilizada en cuanto sea necesario.  Cada latiguillo del sistema cuenta con una válvula de comprobación que impide el reflujo desde la botella en uso.
  • Página 43: Sustitución Del Conjunto De Latiguillos

    Inspección y mantenimiento Sustitución del conjunto de latiguillos 5.1.1 Herramientas necesarias Descripción Referencia Destornillador Phillips n.º 2 Llave de boca de 3/8" Llave de boca de 5/8" Llave de boca de 11/16" Herramienta de pulido dental 636060 Cinta de teflón 28907 Snoop 600920...
  • Página 44: Prueba De Estanqueidad

    Inspección y mantenimiento (13) Lleve el extremo giratorio del latiguillo a la parte superior del panel y enrósquelo en el distribuidor. (14) Apriete el extremo del latiguillo utilizando una llave de boca de 11/16". (15) Repita el proceso para sustituir el latiguillo del lado opuesto. 5.1.3 Prueba de estanqueidad Al concluir la sustitución de los latiguillos, acople la botella a un latiguillo, cierre la válvula de alivio y abra la botella.
  • Página 45: Repuestos Y Accesorios

    Repuestos y accesorios Repuestos y accesorios Repuestos Posición Descripción Referencia Pasador extraíble para asa 10107534 Rueda de 8" 10107555 Cinta de retención de botella de nylon 10107550 Válvula de liberación de 125 psig 10107553 Conexiones de salida Adaptador de unión 69542 Conector Snap-Tite 455019...
  • Página 46: Accesorios

    Tubos de suministro de aire de respiración MSA (3/8" d.i.): deben utilizarse para mantener las homologaciones NIOSH/MSHA de los equipos respiratorios MSA. Los tubos de suministro de aire están disponibles en policloruro de vinilo (PVC) suave, reforzado, de peso ligero y color negro, en neopreno de color negro resistente a los productos químicos y en nylon suave en espiral de color amarillo.
  • Página 47 10107823 Punto de acoplamiento, 4 conectores Hansen de salida de latón 10107821 Filtrado, 50 CFM, monitor de CO, 4 adaptadores de unión MSA de salida 10107538 Filtrado, 50 CFM, monitor de CO, 4 conectores Snap-Tite de salida de aluminio 10107814...
  • Página 48 Descripción Referencia Carros de suministro de aire (sin botellas) Industrial, adaptadores de unión MSA, soporta hasta dos botellas de aire de 10107537 respiración de 4500 psig (no incluidas) Industrial, conectores Snap-Tite de aluminio, soporta hasta dos botellas de aire de 10107779 respiración de 4500 psig (no incluidas)
  • Página 49 Repuestos y accesorios Sistema de distribución de aire de respiración...
  • Página 50 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com Because every life has a purpose...

Tabla de contenido