CONCORD AIRFIX Manual Del Usario página 12

Tabla de contenido
D // Um die Funktionsfähigkeit und Sicherheit Ihres Kinderautositzes auch nach
dem Austausch von Ersatz- und Zubehörteilen zu gewährleisten, bitten wir Sie bei
Bestellungen Ihrem Fachhändler nachstehende Angaben mitzuteilen:
GB // To ensure the functionality and safety of your child's car seat after replacing
spare and accessory parts, please provide your dealer with the following details when
placing your order:
F // Dans le but d'assurer le bon fonctionnement et la sécurité de votre siège auto
enfant, également en cas de remplacement de pièces de rechange et accessoires,
nous vous prions de bien vouloir, en cas de commande, donner les renseignements
suivants à votre revendeur :
E // Para seguir garantizando el correcto funcionamiento y la seguridad de su asiento
para niños después del cambio de piezas o accesorios, le rogamos que indique los
siguientes datos al realizar pedidos a su comercio especializado.
I // Quando trasmette un ordine al Suo rivenditore di fiducia, La preghiamo di
comunicargli i dati seguenti per garantire la funzionalità e la sicurezza del Suo
seggiolino per bambini anche dopo la sostituzione di parti di ricambio e di accessori.
ECE-Nr. / ECE No. / N° ECE / Número ECE / N° ECE
Serien-Nr. / Serial No. / N° de série / Número de serie /
N° di serie
Ersatzteil / Spare part / Type de siège / Pieza de repuesto / Parte di ricambio
Fachhändler / Dealer / Revendeur / Comercio especializado / Rivenditore specializzato
Meine Anschrift / My address / Mon adresse / Mi dirección / Il mio indirizzo
CONCORD
Industriestraße 25
95346 Stadtsteinach
Made in Germany
semiuniversal
1
- 13 kg
E
04. . . . . .
1
2
2
0000000000
1
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido