(ES) de búsqueda. Por favor, leer el manual de instrucciones antes de usar el producto y guardar 4. El altavoz aparecerá como "620BT" en su dispositivo. Seleccionarlo como para futuras referencias. dispositivo al que hay que conectarse. Consultar el manual de instrucciones de su dispositivo si no está...
Página 4
(EN) minutes, the blue LED indicator will flash every 3rd second and will stop flashing Please read the entire instruction manual before using the product and then save it completely if pairing has not occurred within 30 minutes. for future reference. 3.
Página 5
(FR) ne se connecte pas avec le dispositif Bluetooth en 3 minutes, l'indicateur LED Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser le produit et gardez-le pour pouvoir le bleu clignotera toutes les 3 secondes et cessera de clignoter complètement si consulter ultérieurement.
Página 6
(DE) 1. Sicherstellen, dass das Handy eingeschaltet und der Lautsprecher ausgeschaltet Lesen Sie bitte die Anleitung durch, bevor Sie das Produkt benutzten, und heben ist. Sie sie für späteres Nachlesen auf. 2. Den ON/OFF-Schalter auf ON stellen. Ein 3 Sekunden langer Piepton ertönt. Die blaue LED-Anzeige blinkt alle 0,5 Sekunden, um anzuzeigen, dass der SICHERHEITSANWEISUNGEN: Verbindungsmodus aktiviert ist.
(IT) lampeggiare completamente se non ci si collega in 30 minuti. Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima di usare il prodotto e di 3. Attivare il Bluetooth sul dispositivo da collegare e impostarlo sulla modalità di conservarlo per futuri riferimenti. ricerca.
Página 8
(PT) num período de 30 minutos. Por favor, ler o manual de instruções antes de utilizar o produto e guardá-lo para 3. Ativar o Bluetooth no dispositivo que é necessário ligar e colocar no modo de referência futura. pesquisa. 4. O altifalante aparecerá como "620BT no seu dispositivo. Selecioná-lo como INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: dispositivo ao qual se deve ligar.
Página 9
(RO) conexiunea într-un interval de 30 minute. Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de a utiliza produsul şi păstraţi-l pentru 3. Activaţi Bluetooth-ul în dispozitivul care trebuie să se conecteze şi puneţi-l în consultări ulterioare. modul căutare. 4. Difuzorul va apărea ca „620BT" pe dispozitivul dumneavoastră. Selectaţi-l ca INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ: dispozitivul la care trebuie să...
Página 10
(TR) kılavuzuna bakın. Not: Cihazınız bir kod girmenizi isterse, 0000 girin. Ürünü kullanmadan önce lütfen kullanma kılavuzunu okuyun ve ileride başvurmak 5. Bağlantı sağlandıktan sonra bir bip sesi duyulacak ve mavi LED iki saniye üzere saklayın. aralıkla yanıp sönecektir. 6. Bağlı cihazınızdan müzik çalmaya başlayın. Çalma kontrolü: GÜVENLİK TALİMATLARI: Ses: Ses kontrolü, hoparlörün üst kısmındaki düğmelerle sağlanır: Sesi artırmak - Ürünü...
(EL) με τη συσκευή Bluetooth σε 3 λεπτά, η ένδειξη μπλε LED αναβοσβήνει κάθε 3 Παρακαλούμε, διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε δευτερόλεπτα, και θα σταματήσει να αναβοσβήνει πλήρως αν δεν για μελλοντικές αναφορές. πραγματοποιηθεί η σύνδεση σε χρονικό διάστημα 30 λεπτών. 3.
(RU) 1. Убедиться в том, что мобильный телефон включен, а динамик выключен. Ознакомьтесь с данным руководством перед использованием изделия и 2. Перевести переключатель включения/выключения (ON/OFF) в положение сохраните это руководство для обращения к ним в будущем. ON. В течение 3 секунд будет слышен звуковой сигнал. Синий светодиодный индикатор...
Página 13
(CN) LED 指示灯每隔 0.5 秒闪烁一次,表示已建立连接模式。 使用本产品之前请仔细阅读说明书并妥善保留以备将来参考。 连接其他设备 (AUX IN) 安全说明: 连接其他设备 (AUX IN) - 不要拆卸或改装本产品。 外壳含有有害的无屏蔽导体元件,如果碰到,可能会引起 - 将外部设备连接到 Bluetooth 扬声器 AUX IN 3.5 毫米的插口中(3.5 毫米电缆另售)。 火灾或触电。 - 注: 将 3.5 毫米的电缆连接到 AUX IN 插口时,Bluetooth 设备的音频流处于静音状态 - 请勿遮盖扬声器。 需要足够通风,通风孔和周围表面之间的距离至少保持 5 厘米, 。...
Página 16
(ES) Guardar esta información para futuras referencias. (RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe. (EN) Please retain this information for future reference. (TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. (FR) Renseignements à conserver. (EL) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf.
Página 17
(BG) че е установен режим на връзка. Забележка: Ако високоговорителят не се Моля, прочетете инструкциите, преди да използвате продукта и го пазете за свърже с Bluetooth устройството до 3 минути, синият LED индикатор започва бъдещи справки. да мига на всеки 3 секунди и спира напълно да мига, ако не се установи връзка...
Página 18
(NL) geven dat er een verbinding tot stand is gekomen. Opmerking: Als de luidspreker Lees vóór gebruik van het product de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar niet in 3 seconden met Bluetooth in verbinding komt, zal het blauwe led-lampje voor toekomstige raadpleging. elke 3 seconden knipperen.