PRISMA 800 TNV/PF Instalación Uso Y Mantenimiento página 5

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
SCHEMA ELETTRICO- WIRING DIAGRAM-
ELÉCTRICO- SCHEMA ELECTRIQUE -
ELÉTRICO - ELSCHEMA - LEDNINGSDIAGRAM -SÄHKÖJOHTOJEN KAA VAKUVA
1 1
M M
~ ~
I
1) Motoriduttore 2) Microinterruttore 3) Resistenza
4) Ventilatore evaporatore 5) Reattore 6) Lampada
fluorescente 7) Starter 8) Ventilatore condensatore
9) Compressore 10) Termostato 12) Int. rotazione/Int. Luce
13) Int. Refrigerazione 14) Morsettiera 15) Cavo
d'alimentazione
Motoreducer
Micro-switch.
1)
2)
GB
fan. 5
) Reactor ) Fluorescent lamp. 7) Starter. 8)
. 6
fan.9) Compressor. 10)Thermostat .12) Rotation switch/
switch light. 13) Refrigeration switch. 14) Terminal board.
15) Plug
1) Getriebmotor. 2) Mikroschalter 3) Widerstand
D
4) Gebläse Verdampfer 5) Reaktionsapparat 6) Glühlampe
7) Starter. 8) Gebläse Verflüssiger 9) Kompressor.
10) Thermosthat. 12) Schalter für Drehvorgang /
Lichtschalter 13) Schalter für Kühlprozess
14) Klemmleiste 15) Netzsteckdose
E
1)
Motoreductor. Microinterruptor. Resistencia.
2)
4)
Ventilador evaporador.
5)
fluorescente.7) Starter.8)
Ventilador condensador.
9) Compresor.10) Termóstato 12) Int.rotación/Int luz.
13) Int. Refrigeración. 14) Caja de bornes. 15) Enchufe
1)
Motoréducteur. Microinterrupteur. Résistance.
2)
F
4)
Ventilateur évaporateur.
fluorescente. 7) Starter.8)
Ventilateur condenseur.
9) Compresseur. 10) Thermostat. 12) Interrupteur de
rotation/Int. Lumiére 13) Interrupteur de réfrigération.
14) Bornier. 15) Prise de courant
1) Reductiemotor 2) Microschakelaar 3) Weerstand
NL
4) Ventilator verdamper 5) Smoorspoel 6) tl-buis
7) Starter 8) Ventilator koelinstallatie 9) Compressor
10) Thermostaat 12) Schakelaar rotatie/lichtschakelaar
13) Schakelaar koelinstallatie 14) Klemmenbord
15) Stekker
ELEKTRISCH SCHEMA -
2 2 3 3
4 4
5 5
M M
M M
~ ~
~ ~
15 15
14 14
12 12
13 13
3) Resistor 4)
Evaporator
Condenser
3)
Reactor.
6) Lámpara
3)
5)
Réacteur.
6) Lampe
ELEKTROSCHEMA -
ELEKTRISCH SCHEMA -
ÇËÅÊÔÑÉÊÏ Ó×ÇÌÁ
7 7
6 6
PRISMA 800 TN/PG-PF
10 10
M M
M M
~ ~
~ ~
9 9
8 8
1) Motorredutor 2) Microinterruptor 3) Resistência
P
4) Ventilador evaporador 5) Reactor 6) Lâmpada
fluorescent 7) Dispositivo de arranque 8) Ventilador
condensador 9) Compressor 10) Termostato 12) Int.
de rotação/Int. da luz 13) Int. de arrefecimento
14) Terminal de bornes15) Placa de união
1) Kugghjulsmotor 2) Mikrobrytare 3) Resistans
SVED
4) Ventilatore evaporatore 5) Reaktor 6) Lysrör
7) Startmotor 8) Fläkt till kondensor 9) Kompressor
10) Termostat 12) Rotationsbrytare/Ljusbrytare
13) Kylbrytare14) Kabelklämma 15) Strömkontakt
1) Reduktionsgear 2) Mikroafbryder 3) Varmelegeme
DK
4) Fordamper ventilator 5) Reaktor 6) Lysstofrør
7) Starter 8) Kondensator ventilator 9) Kompressor
10) Termostat 12) Afbryder rotation/Afbryder lamper
13) Afbryder køleenhed 14) Klemrække
15) Strømforsynings stik
1) Moottorialennin 2) Mikrokytkin 3) Vastus
FIN
4) Haihduttimen tuuletin 5) Reaktori 6) Loistelamppu
7) Käynnistin 8) Kondensaattorin tuuletin
9) Kompressori 10) Termostaatti 12) Pyörinnän
kytkin /Valokytkin 13) Jäähdytyskytkin
14) Jakorasia 15) Virtapistoke
1) Reductiemotor 2) Microschakelaar 3) Weerstand
FIAM
4) Ventilator verdamper 5) Smoorspoel 6) tl-buis
7) Starter 8) Ventilator koelinstallatie 9) Compressor
10) Thermostaat 11) Lichtschakelaar 12) Schakelaar
rotatie/lichtschakelaar 13) Schakelaar koelinstallati
14) Klemmenbord 15) Stekker
GR
1)
ÊéíçôÞñáò ìå ìåéùôÞñá óôñïöþí
4)
ÅîáåñéóôÞñáò åîáôìéóôÞñá
7)
ÅêêéíçôÞñáò
8)
ÅîáåñéóôÞñáò óõìðõêíùôÞ
10)
12)
ÈåñìïóôÜôçò
Äéáêüðôçò ðåñéóôñïöÞò/Äéáêüðôçò öùôüò
13)
Äéáêüðôçò øýîçò
14)
5
ESQUEMA
ESQUEMA
2)
3)
Ìéêñïäéáêüðôçò
Áíôßóôáóç
5)
ÁíôéäñáóôÞñáò
6)
ËÜìðá öèïñéóìïý
9)
ÓõìðéåóôÞò
Ðßíáêáò áêñïäåêôþí
15)
Âýóìá ñåýìáôïò

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

800 tnv/tb-pf800 tbs/pf800 tnv/pg-pf

Tabla de contenido