Tabla de contenido
  • Tabla de Contenido
  • 1 Bedienungsanleitung

    • Allgemeines
    • Informationen zu dieser Anleitung
    • Warnhinweise
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberschutz
  • 2 Sicherheit

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Gefahrenquellen
    • Verletzungsgefahr
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • 3 Inbetriebnahme

    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Elektrischer Anschluss
  • 4 Aufbau und Funktion

    • Übersicht und Zusammenbau
    • Typenschild
  • 5 Bedienung und Betrieb

    • Vor dem Erstgebrauch
    • Vorbereitungen
    • Zusammenbau des Schneebesens und des Pürierstabes
    • Zusammenbau des Zerkleineres
    • Geschwindigkeit Einstellen
    • Gebrauch des Schneebesens und Pürierstabes
    • Gebrauch des Zerkleinerers
  • 6 Reinigung und Pflege

    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung
  • 8 Entsorgung des Altgerätes

  • 7 Störungsbehebung

    • Sicherheitshinweise
    • Störungen
  • 9 Garantie

  • 10 Technische Daten

  • 11 Operating Manual: General

    • Information on this Manual
    • Warning Notices
    • Limitation of Liability
    • Copyright Protection
  • 12 Safety

    • Intended Use
    • General Safety Information
    • Sources of Danger
    • Danger of Injury
    • Dangers Due to Electrical Power
    • Commissioning
    • Safety Information
    • Delivery Scope and Transport Inspection
    • Unpacking
    • Disposal of the Packaging
    • Setup Location Requirements
    • Electrical Connection
  • 13 Design and Function

    • Overview and Assembly
    • Rating Label
  • 14 Operation and Handing

    • Before Initial Use
    • Preparations
    • Assemble Whisk and Hand Blender
    • Assemble the Chopper
    • Set Speeds
    • Use Whisk and Hand Blender
    • Use the Chopper
  • 15 Cleaning and Maintenance

    • Safety Information
    • Cleaning
  • 16 Troubleshooting

    • Security Advices
  • 17 Disposal of the Old Device

  • 18 Guarantee

  • 19 Technical Data

  • 20 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives à Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 21 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurités Générales
    • Sources de Danger
    • Risque de Blessures
    • Dangers du Courant Électrique
  • 22 Mise en Service

    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire et Contrôle de Transport
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Exigences pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
  • 23 Assemblage et Fonction

    • Aperçu et Assemblage
    • Plaque Signalétique
  • 24 Commande et Fonctionnement

    • Avant la Première Utilisation
    • Préparatifs
    • Montage du Fouet et du Mixeur Manuel
    • Montage du Broyeur
    • Régler la Vitesse
    • Utilisation du Fouet et du Mixeur Manuel
    • Utilisation du Broyeur
  • 25 Nettoyage et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
  • 26 Réparation des Pannes

    • Résolution des Problèmes
  • 27 Elimination des Appareils Usés

  • 28 Garantie

  • 29 Caractéristiques Techniques

  • 30 Istruzione D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 31 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Indicazioni Generali DI Sicurezza
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo DI Lesioni
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • 32 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
  • 33 Costruzione E Funzione

    • Panoramica E Assemblaggio
    • Targhetta DI Omologazione
  • 34 Costruzione E Funzione

    • Prima DI Usare L'apparecchio la Prima Volta
    • Preparativi
    • Assemblaggio Della Frusta E del Mixer a Immersione Per Purè
    • Assemblaggio Dello Sminuzzatore/Trituratore
    • Impostazione Della Velocità
    • Uso Della Frusta E del Mixer a Immersione Per Purè
    • Uso Dello Sminuzzatore/Trituratore
  • 35 Pulizia E Cura

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Pulizia
  • 36 Eliminazione Malfunzionamenti

    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • 37 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 38 Garanzia

  • 39 Dati Tecnici

  • 50 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 51 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsinstructies
    • Bronnen Van Gevaar
    • Gevaar Voor Lichamelijk Letsel
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 52 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
  • 53 Opbouw en Functie

    • Overzicht en Montage
    • Typeplaatje
  • 54 Bediening en Gebruik

    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Voorbereidingen
    • Montage Van de Garde en de Pureerstaaf
    • Montage Van de Hakselaar
    • Snelheid Instellen
    • Gebruik Van de Garde en Pureerstaaf
    • Gebruik Van de Hakselaar
  • 55 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
  • 56 Storingen Verhelpen

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Storingen
  • 57 Afvoer Van Het Oude Apparaat

  • 58 Garantie

  • 59 Technische Gegevens

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

Original-
Bedienungsanleitung
Stabmixer HB 1000
Artikel-Nr.3603
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN HB 1000

  • Página 7 33.2 Targhetta di omologazione ................59 Costruzione e funzione ........... 60 34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ..........60 34.2 Preparativi ....................... 60 34.3 Assemblaggio della frusta e del mixer a immersione per purè ....60 34.4 Assemblaggio dello sminuzzatore/trituratore ..........60 34.5 Impostazione della velocità...
  • Página 8 42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .......... 72 42.6 Conexión eléctrica ..................72 Estructura y funciones ............ 73 43.1 Descripción y ensamblaje ................73 43.2 Placa de especificaciones ................74 Operación y funcionamiento .......... 74 44.1 Antes del primer uso ..................74 44.2 Pasos de preparación para el uso ..............
  • Página 36 Mode d´emploi Batteur HB 1000 N°. d'article 3603...
  • Página 67: Manual Del Usuario: Generalidades

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su varilla batidora HB 1000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Página 68: Limitación De Responsabilidad

    40.3 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Página 69: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
  • Página 70: Fuentes De Peligro

    41.3 Fuentes de peligro 41.3.1 Peligro de lesiones físicas Peligro El uso descuidado de la unidad puede provocar lesiones Para evitar lesiones tenga en cuenta las siguientes precauciones: ► Mantenga los dedos, el cabello, la ropa y los electrodomésticos fuera del alcance de las partes móviles del aparato.
  • Página 71: Puesta En Marcha

    Peligro ► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato. ► No sumerja el motor, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.
  • Página 72: Requisitos Que Debe Reunir El Lugar De Montaje

    La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
  • Página 73: Estructura Y Funciones

    43 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 43.1 Descripción y ensamblaje 1 Selector giratorio para ajustar la velocidad del botón I 2 Botón I (regulable mediante el selector giratorio) y botón II (velocidad máxima) 3 Motor 4 Pieza de unión para la varilla batidora 5 Varilla batidora...
  • Página 74: Placa De Especificaciones

    43.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 44 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato.
  • Página 75: Ensamblaje De La Picadora

    44.4 Ensamblaje de la picadora La picadora sirve para picar alimentos, como, por ejemplo, carne, queso, cebolla, ajo, zanahorias o frutos secos. Peligro ► Proceda con cuidado al manipular las cuchillas, ya que están afiladas. Peligro de lesiones físicas.  Tome las cuchillas por el extremo superior y colóquelas en el alojamiento del recipiente de la picadora.
  • Página 76: Uso De La Picadora

    Nota ► Durante el procesamiento de líquidos en el nivel más alto es importante sujetar bien la varilla pasapuré, en su caso utilizando las dos manos, pues puede producirse un efecto intenso de succión. 44.7 Uso de la picadora  Ensamble el aparato y conecte el enchufe de alimentación. ...
  • Página 77: Limpieza Y Conservación

    45 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 45.1 Instrucciones de seguridad Atención Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato.
  • Página 78: Indicaciones De Avería

    46.2 Indicaciones de avería Problema Solución Asegúrese de que el enchufe está correctamente El aparato no arranca. encajado en la toma de alimentación eléctrica. Nota ► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico.
  • Página 79: Datos Técnicos

    Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía. Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 49 Datos técnicos Denominación Varilla batidora HB 1000 Nº de art. 3603 Conexión 220-240V; 50-60Hz...

Este manual también es adecuado para:

3603

Tabla de contenido