Weber PERFORMER DELUXE Guia Del Propietario
Weber PERFORMER DELUXE Guia Del Propietario

Weber PERFORMER DELUXE Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para PERFORMER DELUXE:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERFORMER
CHARCOAL GRILL OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE CARBÓN VEGETAL - Pg 27
MODE D'EMPLOI DU GRILL À CHARBON DE BOIS - Pg 39
YOU MUST READ THIS OWNERS GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or death,
or damage to property.
m WARNING
1. Do not store spare liquid propane cylinder
within 10 feet (3m) of this appliance.
2. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors within 25 feet
(8m) of this appliance.
DELUXE
®
Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 7
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior to
grill operation. Do this even if the grill was
dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
m WARNING: Do not try to light this appliance
without reading the "Lighting" Instructions
section of this manual.
m Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion which could
cause property damage, personal injury or
death.
57875
US 08/15/14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber PERFORMER DELUXE

  • Página 1 PERFORMER DELUXE ® CHARCOAL GRILL OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE CARBÓN VEGETAL - Pg 27 MODE D’EMPLOI DU GRILL À CHARBON DE BOIS - Pg 39 Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 7 m WARNING: Follow all leak-check YOU MUST READ THIS OWNERS GUIDE procedures carefully in this manual prior to BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL...
  • Página 2: Dangers And Warnings

    DANGERS AND WARNINGS FAILURE TO HEED THESE DANGER, WARNING, AND CAUTION STATEMENTS MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY. m SAFETY SYMBOLS ( m ) will alert you to important SAFETY information. m Signal Words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the SAFETY SYMBOL.
  • Página 3 Weber may choose (at its option) to replace the NOR SHALL SUCH CHANGES BE CONSTRUED AS AN ADMISSION THAT PREVIOUS DESIGNS grill in question with a new grill of equal or greater value. Weber may ask you to return parts WERE DEFECTIVE.
  • Página 4 EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE Performer ® _Deluxe_XV_US_LP_053014...
  • Página 5 37. Leg Frame Bracket Clamp 37. Pince de support de barre transversale 37. Abrazadera del soporte de estructura de la 38. Bottom Rack 38. Étagère inférieure pata 39. Matchstick Holder 39. Porte-allumette 38. Estante inferior 39. Sujetador de fósforos WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6 PARTS LIST • LISTA DE PARTES • LISTE DES PIECES...
  • Página 7 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE m IMPORTANT: Make sure to insert the wheel spacer before continuing. m IMPORTANTE: Asegúrese de insertar el separador de ruedas antes de continuar. m IMPORTANT : Mssurez- vous d’avoir inséré la cale d’espacement de la roue avant de continuer.
  • Página 9 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 10 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE m Finger Tighten Only. Do not fully tighten any of the screws before both the table and bowl assembly have been installed. m Apretar a mano solamente. No apretar completamente ninguno de los tornillos hasta no haber instalado la mesa y el conjunto de la cuba.
  • Página 11 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 12 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE m ADVERTENCIA Antes de utilizarse, hale la manguera de gas y el orificio para asegurarse de que el clip de retención esté en su lugar y el orificio esté bien sujeto dentro del tubo quemador. Un clip de retención faltante puede ocasionar que la manguera de gas y el orificio se salgan del tubo quemador.
  • Página 13 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 14 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE m Finger Tighten Only. m Apretar a mano solamente. m Serrer à la main uniquement. Fully tighten all eight screws Apretar del todo del ocho tornillos. Serrer complètement les huit vis.
  • Página 15 CharBin Storage Container. ™ m Sac de charbon de bois 30 lbs. / 13,7 kg. maximum. Le sac de charbon de bois devrait être placé directement dans le Conteneur de stockage CharBin ™ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 16 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE...
  • Página 17 ASSEMBLY • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGE 33 lbs. (15Kg) Maximum Table Load Carga Máxima en la Tabla: 33 libras (15 kg) Charge Maximale sur le Plan de Travail : 15 kg WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 18: General Instructions

    ™ windshield when lighting briquets (8). The Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) hinged cooking grate (9), hinged access flaps swing open on cooking grate for easy addition of briquets or wood chips during cooking. Includes insert for everyday use. Fits full line of Gourmet BBQ System™...
  • Página 19: Gas Instructions

    WARNING: If there is a leak at connection (2) turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® When leak checks are complete, turn gas supply OFF at the source and rinse connections with water.
  • Página 20 OPERATING LIGHTING m DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death. A) Remove grill lid before operating gas feature.
  • Página 21: Manual Lighting

    After charcoal has ignited (approximately 5 minutes), turn gas control OFF (clockwise) until it is closed. You can begin cooking when briquets have a light coating of grey ash (approximately 25-30 minutes). TO EXTINGUISH Turn gas control knob OFF (clockwise) until it is closed. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 22: Timer Operation

    OPERATING TIMER OPERATION This water-resistant digital cook timer provides both countup and countdown features in hours, minutes, and seconds. To set the time to countdown: • Press the Start / Stop: button to turn on the backlight. Press the HR button (1) to set the number of hours. Hold the button down to fast •...
  • Página 23: Troubleshooting

    (See Section “Cleaning”) THIS IS NOT A DEFECT. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 24 Contact the Customer Service only Weber ® Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® m CAUTION: If the barbecue gas hose is damaged in any way or leaking, do not use the barbecue.
  • Página 25 G) If necessary, surface of hose fitting can be cleaned with a brass wire brush. The orifice (6) can be cleaned with a small pin. m CAUTION: Do not enlarge the orifice when cleaning. H) Reassemble by reversing steps B and C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 26: Burner Flame Pattern

    Replace Battery If Necessary AAA alkaline battery only. If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com ® ◆ BURNER FLAME PATTERN The burner has been factory set for the correct air and gas mixture.
  • Página 27 PERFORMER DELUXE ® GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE CARBÓN VEGETAL Ensamblaje - Pg 7 m ADVERTENCIA: Antes de poner en DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO funcionamiento a la barbacoa, siga ANTES DE PONER A FUNCIONAR cuidadosamente todos los procedimientos SUBARBACOA DE GAS en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Página 28: Peligros Y Advertencias

    PELIGROS Y ADVERTENCIAS NO RESPETAR ESTAS SEÑALES DE PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN PUEDE PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE, O UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN QUE PROVOQUE DAÑO A LA PROPIEDAD. m SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ( m ) lo alertarán con información importante de SEGURIDAD. m Los términos señalizadores como PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN se usarán con el SÍMBOLO DE SEGURIDAD.
  • Página 29: Garantía

    ESTA GARANTÍA SE APLICA AL USO EN HOGARES O DEPARTAMENTOS FAMILIARES PRIVADOS weber.com, o la información específica del sitio a donde se le indique al Dueño). Después de una Y NO SE APLICA CUANDO LOS ASADORES DE GAS WEBER SE USAN EN AMBIENTES investigación, Weber reparará...
  • Página 30: Instrucciones Generales

    CSA B149.1, “Código de instalación para el gas natural y el propano”. m When cooking, the appliance must be on a level, stable surface • Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber ® in an area clear of combustible material.
  • Página 31: Instrucciones Para El Gas

    NO HAGA FUNCIONAR LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, CIERRE el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.
  • Página 32: Operación

    OPERACIÓN ENCENDIDO m PELIGRO Abra la tapa antes de encender. En ningún momento utilice líquidos inflamables tales como fluido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier forma de carbón autoencendible, incluso cuando se esté encendiendo manualmente. El hacer caso omiso a esta instrucción causará lesiones corporales serias o la muerte.
  • Página 33: Encendido Manual

    Puede empezar a cocinar cuando las briquetas estén cubiertas con una leve capa de ceniza gris (en aproximadamente 25-30 minutos). PARA APAGAR Gire la perilla de control de gas a la posición “OFF” (en dirección de las agujas del reloj) hasta que la válvula se haya cerrado. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 34: Funcionamiento Del Temporizador

    OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Este temporizador de cocina digital resistente al agua brinda tanto características de conteo como de cuenta regresiva en horas, minutos y segundos. Para configurar el tiempo en cuenta regresiva: • Presione el botón Start/Stop (Iniciar / Detener): para encender la luz posterior.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    ESTO NO ES UN DEFECTO. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 36: Mantenimiento

    . Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la ® información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® m PRECAUCIÓN: Si la manguera de gas de la barbacoa está dañada por cualquier razón o tiene una fuga, no utilice la barbacoa.
  • Página 37: Alerta Respecto A Los Insectos

    El orificio (6) puede limpiarse con un alfiler pequeño. m PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande el orificio. H) Vuelva a ensamblar todo siguiendo los pasos B y C en orden inverso. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 38: Einspección Del Encendido Electrónico

    Use solamente baterías alcalinas AAA. Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender el quemador, contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® ◆...
  • Página 39 PERFORMER DELUXE ® MODE D’EMPLOI DU GRILL À CHARBON DE BOIS Assemblage - Pg 7 m MISE EN GARDE VOUS DEVEZ LIRE LE PRESENT MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A 1. Ne conservez pas une bouteille de propane liquide de rechange à moins de 10 pieds (3 m) de cet appareil.
  • Página 40: Avertissements

    DANGERS ET MISES EN GARDE LE NON-RESPECT DE L’ÉNONCÉ DES DANGERS, DES AVERTISSEMENTS ET DES MISES EN GARDE CI-DESSOUS PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES DOMMAGES CORPORELS OU LA MORT, MAIS AUSSI DES DOMMAGES MATÉRIELS EN CAS D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. m Des SYMBOLES DE SÉCURITÉ ( m ) vous signaleront des consignes de SÉCURITÉ essentielles. m Les mots DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE seront utilisés conjointement à...
  • Página 41 ® AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LES PÉRIODES APPLICABLES DE LA PRÉSENTE la couverture de votre garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber au cas où nous GARANTIE. AUCUNES AUTRES GARANTIES ACCORDÉES PAR TOUTES PERSONNES OU devrions vous contacter.
  • Página 42: Information Importante Concernant La Bouteille

    Z223.1/NFPA 54, Stockage et manipulation du gaz pétrole liquide, ANSI/NFPA 58 ; matériau inflammable. ou CSA B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane. • Le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz Weber doit être utilisé. Ce ® INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LA BOUTEILLE régulateur est réglé...
  • Página 43: Fixez La Bouteille De Propane

    (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® B) Raccords entre le régulateur et le tuyau.
  • Página 44 UTILISATION ALLUMAGE m DANGER Ouvrez le couvercle avant de procéder à l’allumage. N’utilisez aucun liquide inflammable comme du fluide de démarrage, de l’essence, de l’alcool ou toute forme de charbon de bois qui s’allume tout seul à aucun moment, y compris pendant l’allumage manuel.
  • Página 45: Allumage Manuel

    Vous pouvez commencer à cuisiner lorsque les briquettes sont légèrement recouvertes de cendres grises (environ 25-30 minutes). POUR ÉTEINDRE Positionnez le bouton de commande du gaz sur OFF (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la valve soit fermée. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 46 UTILISATION FONCTIONNEMENT DU MINUTEUR Ce minuteur numérique de cuisson résiste à l’eau et permet d’effectuer un compte progressif et à rebours en heures, minutes et secondes. Pour définir un compte à rebours : • Appuyez sur le bouton Start/Stop (Marche/Arrêt): pour activer le rétroéclairage.
  • Página 47: Depannage

    CE N’EST PAS UN DÉFAUT. Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés à l’aide de ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Página 48 Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter les entailles, les fissures, les abrasions ou les coupures. Si le tuyau ne s’avère pas réparable, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez les pièces uniquement par des pièces de rechange homologuées par Weber . Contactez le Représentant du Service ®...
  • Página 49 G) Si nécessaire, la surface du raccord du tuyau peut être nettoyée à l’aide d’une brosse de cuivre. L’orifice (6) peut être nettoyé à l’aide d’une petite épingle. m ATTENTION : N’élargissez pas l’orifice lorsque vous nettoyez. H) Remontez l’ensemble en inversant les étapes B et C. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 50 Pile alcaline AAA uniquement. Si le Système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ◆ ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR Le brûleur a été...
  • Página 51 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 52 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2014 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.

Tabla de contenido