Información para el usuario • No las almacene bajo la luz directa del sol o lluvia. La sonda OMP40-2 se entrega con dos baterías ½ AA de litio-cloruro de tionilo no recargables • No las someta a fuentes de calor ni las arroje (para más información, consulte la página 5.2,...
Guía de instalación de la sonda OM40-2 “ Funcionamiento del equipo La sonda OMP40-2 tiene una ventana de cristal. Si se rompe, manéjelo con cuidado para evitar Si no se cumplen las indicaciones especificadas lesiones. por el fabricante para la utilización del equipo, la protección del equipo puede resultar inutilizada.
ópticas y vibraciones. • Los métodos de encendido y apagado La sonda OMP40-2 puede utilizarse en los modos • El estado de la sonda: disparada o en de transmisión óptica ‘Legacy’ o ‘Modulado’ (para reposo más información, consulte 4.1, “Revisión de la...
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Modos de sonda Trigger Logic™ Trigger Logic™ (véase la Sección 4, La sonda OMP40-2 puede funcionar en uno de “Trigger Logic™”) es un sistema que permite al los tres modos siguientes: usuario ver y seleccionar todos los ajustes de...
Modo de encendido de la Modo de apagado de la sonda Tiempo de encendido sonda OMP40-2 OMP40-2 Las opciones de apagado se pueden configurar Encendido óptico Apagado óptico Modo Legacy (filtro de inicio apagado): El encendido óptico se El apagado óptico se gestiona...
Las sondas sujetas a formas particulares de interferencia lumínica pueden aceptar señales de inicio falsas. Potencia óptica La sonda OMP40-2 puede utilizarse en los modos Cuando hay poca distancia de separación entre de transmisión óptica ‘Legacy’ o ‘Modulado’. la sonda OMP40-2 y el receptor, puede utilizarse el modo de baja potencia óptica.
Medidas de la sonda OMP40-2 Ventana Cartucho de Renishaw dispone de una baterías gama de mangos de amarre Palpador M4 ±12,5° ±12,5° Sobrerrecorrido XY Diodo de transmisión LED de estado de la sonda Diodo de recepción Medidas en mm Límites de sobrerrecorrido del palpador Longitud del palpador ±X/±Y...
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Especificación OMP40-2 Aplicación principal Inspección de piezas mecanizadas y reglaje de piezas en centros de mecanizado y máquinas multitarea de tamaño pequeño a medio. Medidas Longitud 50 mm Diámetro 40 mm Peso (sin cono) Con baterías 250 g Sin baterías...
Entorno Protección IP IPX8, BS EN 60529:1992+A2:2013 (IEC 60529:1989+A1:1999+A2:2013) Tasa de IK (OMP40-2 y IK01 (EN/IEC 62262: 2002) [para OMP40-2 LS) ventana de cristal] Tasa de IK (OMP40M) IK02 (EN/IEC 62262: 2002) [para ventana de cristal] Temperatura de –25 °C a +70 °C...
Página 16
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
Sección 2, “Instalación del sistema” Instalación del sistema Instalación de la sonda OMP40-2 con el receptor OMM-2 y la interfaz OSI u OSI-D, o con la interfaz / receptor OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H OMI-2 / OMI-2T OMM-2...
OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H modulada) ADVERTENCIA: Antes de retirar las Los diodos de la sonda OMP40-2 y el receptor protecciones, compruebe que la máquina está en OMM-2 / o el receptor / interfaz OMI-2 / OMI-2T una posición segura y la alimentación eléctrica / OMI-2H deben tener línea de visión directa...
Instalación de la sonda OMP40-2 con un receptor OMM-2C y una interfaz OSI u OSI-D Cable Mecanizado CNC husillo central Unidad de interfaz OSI u OSI-D Control de OMM-2C máquina Sonda de inspección OMP40-2 Palpador Pieza de trabajo Entornos de funcionamiento ADVERTENCIA: Antes de retirar las protecciones, compruebe que la máquina está...
OMM-2C y una interfaz OSI u OSI-D (transmisión modulada). ADVERTENCIA: Antes de retirar las Los diodos de la sonda OMP40-2 y el receptor protecciones, compruebe que la máquina está en OMM-2C con la interfaz OSI u OSI-D deben una posición segura y la alimentación eléctrica tener línea de visión directa dentro del entorno...
Colocación de un palpador con una junta de rotura en la sonda OMP40-2 Si se llegara a producir un sobrerrecorrido excesivo del palpador, el vástago de junta de rotura está...
Colocación de las baterías Al colocar las baterías, los LED muestran el NOTAS: estado actual de la sonda (para más información, consulte la página 4.1 “Revisión de la Consulte la página 5.2, "Sustitución de las configuración de la sonda”). baterías" para ver la lista de tipos de batería válidos.
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Montaje de la sonda en un cono 2 llaves fijas de 2 mm 4 llaves fijas × 2 de 2 mm × 4 2 llaves fijas de 2 mm 0,5 Nm – 1,5 Nm...
Ajuste de centrado del palpador NOTAS: Si llegara a soltarse el conjunto de la sonda y el cono, deberá comprobar la alineación y realizar × 4 un ajuste de centrado correcto. No golpee la sonda para lograr la posición de centrado.
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Calibración de la sonda Calibración en un agujero mandrinado OMP40-2 o un diámetro torneado ¿Por qué se debe calibrar la sonda? Al calibrar la sonda en un agujero mandrinado o sobre un diámetro torneado de tamaño Una sonda de inspección de pieza es solo uno...
consulte la Sección 3, “Trigger Logic™” Trigger Logic™ Revisión de la configuración de la sonda > 5 s Comprobación Clave de los símbolos del LED LED intermitente corto × LED intermitente largo Modo de apagado Apagado Temporizador corto Temporizador medio Temporizador largo óptico 12 s...
óptica Legacy (filtro de inicio encendido) SONDA 1 Modulada SONDA 2 Modulada SONDA 3 Modulada Potencia óptica Baja Estándar Ultrabaja Los ajustes de fábrica corresponden únicamente al kit A-4071-2001. Nº de serie de la sonda OMP40-2 ......
Página 29
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Cambio de la configuración de la sonda > 5 s Coloque las baterías; si estaban colocadas, quítelas durante cinco segundos y vuelva a ponerlas. Después de comprobar los LED, mantenga flexionado el palpador hasta que la luz roja parpadee ocho veces (si la batería está...
Página 31
Modo de transmisión óptica Legacy Legacy Modulada Modulada Modulada (filtro de inicio (filtro de inicio SONDA 1 SONDA 2 SONDA 3 desactivado) activado) Potencia óptica Baja Estándar Ultrabaja Volver a “Modo de apagado” Nuevos ajustes completos...
Tras la comprobación del LED, la sonda OMP40-2 vuelve a Trigger Logic y muestra el “Modo de apagado”. Para obtener los ajustes necesarios de la sonda, quizá necesite completar la configuración mediante Trigger Logic.
Página 33
Modo de apagado Apagado Temporizador corto Temporizador medio Temporizador largo óptico 12 s 33 s 134 s bien bien bien × Mantenga flexionado el palpador durante 20 segundos, hasta que los LED de estado empiecen a parpadear en amarillo ocho veces.
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Modo de funcionamiento intermitentes intermitentes intermitentes verde rojo rojo LED de estado de la sonda Indicación Color del LED Estado de la sonda gráfica Verde intermitente La sonda está asentada en el modo de funcionamiento Rojo intermitente La sonda se ha disparado en el modo de...
únicamente en el Centro de servicio autorizado de Renishaw. Los equipos que necesiten servicio técnico por garantía, han de ser devueltos al proveedor. PRECAUCIÓN: La sonda OMP40-2 tiene una ventana de cristal. Si se rompe, manéjelo con cuidado para evitar lesiones.
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Sustitución de las baterías PRECAUCIONES: No deje baterías agotadas en la sonda. Al cambiar las baterías, no permita que el refrigerante o partículas extrañas entren en el compartimiento de la batería. Al colocar las baterías, compruebe que la polaridad es la correcta.
Página 37
NOTAS: Después de quitar las baterías usadas, espere más de 5 segundos antes de colocar las nuevas. No mezcle baterías nuevas con usadas ni de distintos tipos, ya que puede dañarlas y reducir su duración. Antes de volver a montar, compruebe siempre si la junta de la batería y las superficies de unión están limpias y en buen estado.
Página 38
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
Sistema OMP40M Sistema OMP40M La sonda OMP40M es una versión modular especial de la sonda OMP40-2, que dispone de una ventana mejorada y el compartimento de baterías metálico. Permite inspeccionar con la sonda características de la pieza inaccesibles para el modelo OMP40-2, acoplando los adaptadores seleccionados y las extensiones, como se muestra a continuación.
Sistema OMP40-2LS Introducción La sonda OMP40-2LS tiene un alcance de encendido reducido respecto a la sonda OMP40-2. Entorno de rendimiento del receptor OMM-2 con la interfaz OSI u OSI-D, o el receptor / interfaz OMI-2 / OMI-2T / OMI-2H ±75°...
Página 42
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.
Compruebe si hay interferencias de luces o motores. Línea de visión obstruida. Compruebe que las ventanas de la sonda OMP40-2 y el receptor están limpias y retire las obstrucciones. No hay señal de inicio del receptor. Compruebe la señal de inicio en el LED de inicio del receptor.
Página 44
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Síntoma Causa Medida a tomar La máquina se detiene Comunicación óptica obstruida. Compruebe la interfaz y inesperadamente el receptor y elimine las durante el ciclo de obstrucciones. inspección. Fallo de la interfaz, el receptor o la Consulte la guía del usuario de la máquina.
Página 45
Síntoma Causa Medida a tomar Baja repetibilidad o Partículas en la pieza o el Limpie la pieza y el palpador. precisión de la sonda. palpador. Mala repetibilidad del cambio de Obtenga datos nuevos después herramientas de cada cambio de herramienta. Soporte de la sonda suelto en el Compruébelo y apriételo si es cono o palpador suelto.
Página 46
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Síntoma Causa Medida a tomar La sonda no se apaga. El modo de apagado configurado Vuelva a configurar el modo de es incorrecto. apagado óptico. Interferencia óptica o magnética. Compruebe si hay interferencias de luces o motores.
Cartucho de A-5625-1166 Cartucho metálico de baterías para OLP40. baterías Junta de A-4038-0301 Juego de juntas de cartucho de batería de la sonda OMP40-2. cartuchos de baterías Conjunto del A-4071-0031 Conjunto del adaptador para el montaje en conos del tipo adaptador del OMP60, RMP60, MP700.
Página 48
Guía de instalación de la sonda OM40-2 Artículo Nº de Descripción referencia OMM-2 A-5492-0049 OMM-2 con cable de 8 m, juego de herramientas y guía de referencia rápida. OMM-2 A-5492-0050 OMM-2 con cable de 15 m, juego de herramientas y guía de referencia rápida.
Página 49
Artículo Nº de Descripción referencia Documentación. Puede descargarlos en nuestro sitio www.renishaw.es OMP40-2 QSG H-4071-8527 Guía de referencia rápida: para la configuración rápida de la sonda OMP40-2. OMI-2 QSG H-5191-8500 Guía de referencia rápida: para la configuración rápida de la interfaz OMI-2.
Página 50
Guía de instalación de la sonda OM40-2...
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO SEA Salvo acuerdo expreso por escrito entre usted CORRECTO Y PRECISO EN LA FECHA DE LA y Renishaw, si ha adquirido el equipo a través PUBLICACIÓN, NO OBSTANTE, NO OFRECE de una empresa de Renishaw, se aplicarán las NINGUNA GARANTÍA NI DECLARACIÓN EN...
Patentes This software is developed by Microchip 10.2 Las características de la sonda OMP40-2 y otros Technology Inc. and its subsidiaries (“Microchip”). Redistribution and use in source and binary productos similares de Renishaw están sujetas...
Declaración de conformidad con la UE Renishaw plc declara bajo su exclusiva 10.3 responsabilidad que la sonda OMP40-2 es conforme con toda la legislación pertinente de la Unión. Puede obtener una copia completa de la declaración de conformidad de la UE en la siguiente dirección:...
Página 54
Guía de instalación de la sonda OM40-2 10.4 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.