Contre-Indications - Juzo Flex Manu Xtra Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Flex Manu Xtra:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Utilisation
JuzoFlex Manu Xtra guide anatomiquement le poignet
touché et le soulage en phase de mouvement. La ba-
guette en plastique pouvant être courbée et les sangles
textiles apportent une stabilisation mécanique. Les
bandages actifs de compression médicale ont un effet
proprioceptif. Ils améliorent la proprioception et peuvent
compenser les déséquilibres musculaires. Ils ont un effet
antidouleur, favorisent, grâce à leur action rhéologique,
l'élimination des liquides dans les tissus et soulagent en
cas de mouvement.
Comment mettre correctement votre
JuzoFlex Manu Xtra :
1. Ouvrez la bande agrippante et passez la main dans
le bandage de telle sorte que la baguette de renforce-
ment soit dans l'intérieur de la main. Le pouce doit
passer par l'évidement prévu à cet effet.
2. Positionnez le bandage de telle sorte que le creux
circulaire de la pelote entoure la malléole du poignet
sans compresser.
3. Ne serrez la bande agrippante que de telle sorte que
vous sentiez une stabilisation supplémentaire.
Le bandage est bien en place s'il entoure fermement le
poignet sans exercer une pression trop forte (doulou-
reuse) sur le poignet.
Il est possible de réajuster le bandage à tout moment en
répétant les étapes 2 et 3.
Des ongles cassants ou des bagues aux aretes vives
peuvent endommager le tricotage ultra fin.
Veuillez noter :
Ne portez le bandage que s'il vous a été prescrit par
le médecin. Les accessoires médicaux ne doivent être
donnés ou vendus que par du personnel spécialement
formé dans le commerce spécialisé. Le bandage ne
peut agir que s'il a été mis en place correctement. Le
bandage est pour une grande part résistant aux huiles,
aux pommades, à l'humidité de la peau et aux autres
influences de l'environnement. Certaines combinai-
sons peuvent nuire à la longévité du tissu. Il est donc
recommandé de le faire contrôler régulièrement dans
le commerce spécialisé. Si le bandage est endommagé,
adressezvous à votre revendeur spécialisé. Ne le
réparez pas vous-même – ceci pourrait remettre en
cause sa qualité et son effet médical. Pour des raisons
d'hygiène, le bandage
Conseils de lavage et d'entrentien
Respectez toujours les instructions d'entretien sur l'éti-
quette textile. Retirez la baguette de renforcement et la
sangle. Avant de procéder au lavage, fermez toutes les
fermetures ! Lavez les bandages séparément la première
fois (possibilité de décoloration). Votre bandage doit
être lavé en cycle délicat ou doux (30°). Conseil : un
filet à linge peut en outre protéger le tricot. Veuillez ne
pas utiliser d'adoucissant ! En cas de lavage à la main,
veuillez rincer abondamment, ne pas tordre. Nous vous
recommandons la lessive spéciale Juzo. Vous pouvez
réduire le temps de séchage en plaçant le bandage
sur une serviette éponge épaisse, en l'enroulant et en
appuyant fortement. Étendez ensuite le bandage sans
serrer. Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez
pas sur le radiateur ou au soleil. Les bandages Juzo ne
doivent pas être lavés à sec. Le bandage ne passe pas
au sèche-linge. La baguette de renforcement retirée
peut elle aussi être essuyer avec un chiffon humide. Ne
remettez-la pas ensuite dans la poche prévue à cet effet
avant que le bandage ne soit tout à fait sèche (la cuillère
courbée la première – l'ouverture du creux tournée
du côté s'éloignant de la main). Pour finir raccrocher la
sangle au bandage, celui-ci est alors à nouveau prêt à
l'emploi.
Composition des matériaux
Vous trouverez les indications précises sur l'étiquette
textile cousue à l'intérieur de votre bandage.
Recommandations pour les techniciens
orthopédistes
L'éclisse de stabilisation palmaire peut être déformée
par effet thermoplastique à 180 °C. Pour le moulage, utili-
ser des gants chauffants pour éviter des blessures.
Instructions de stockage et durée de
conservation
À conserver dans un endroit sec et à l'abri de la lumière
du soleil. La durée de vie utile maximale correspondant
aux bandages est de 42 mois. La durée de vie utile d'un
dispositif médical est indiquée avec le symbole d'un
sablier sur l'étiquette de la boîte. Étant donné que, selon
la pathologie et les conditions de vie de chacun, les
mensurations corporelles peuvent être modifiées, il est
conseillé de réaliser régulièrement un contrôle desdites
mensurations auprès d'un professionnel médical
spécialisé.
Indications
Entorses (foulures / traumatismes d'effort), tendosynovite
(tendovaginite), arthrose (usure du poignet), arthrite
(inflammation du poignet), irritations post-traumatiques
du poignet

Contre-indications

Dans le cas des tableaux cliniques suivants, la chevillère
sera portée seulement après une confirmation médicale :
Troubles du flux artériel, troubles du flux lymphatique,
états postérieurs à une thrombose, maladies ou
irritations de la peau. Les plaies ouvertes sur la partie du
corps à traiter sont à recouvrir d'un pansement stérile.
Le groupe d'entreprises de la société Julius Zorn GmbH
décline toute responsabilité en cas de non-observation
de ces contre-indications.
Effets secondaires
Dans des conditions d'utilisation normale, aucun effet
secondaire n'est connu. Si toutefois des modifications
négatives (p. ex. irritations de la peau) apparaîtraient
pendant l'utilisation prescrite, veuillez immédiatement
consulter votre médecin ou votre magasin spécialisé
FR
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido