Advocate FT-B05W Manual De Instrucciones

Monitor de presión arterial automático

Enlaces rápidos

MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL AUTOMÁTICO
(Tipo del Puño - Muñeca)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo:FT-B05W
Guía de Instrucciones en Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advocate FT-B05W

  • Página 1 MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL AUTOMÁTICO (Tipo del Puño - Muñeca) MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo:FT-B05W Guía de Instrucciones en Español...
  • Página 2: Para Registrar Su Nuevo Medidor Advocate

    Gracias por confiar en ADVOCATE ® al elegir su nuevo medidor. Para iniciar, lo más importante antes de usar su nuevo monitor Advocate ® es registrarlo en línea con nosotros. Al registrar el medidor usted tiene la seguridad de que: Le podemos informar sobre las actualizaciones importantes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos INFORMACIÓN IMPORTANTE………………..…..…(4) LECTURA DEL PROMEDIO DE MEDIDAS…………..(12) PRECAUCIONES PARA EL USO……………...…..(5) ACCEDER A LA PRESIÓN ARTERIAL EN ADULTOS(13) ANTES DE EMPEZAR………………………..……..….(5) CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL…..….(14) COMPONENTES DEL MONITOR………………..…...(6) ESPECIFICACIONES..……………………………..…..(14) PANTALLA DE LCD………………………………..…...(7) SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ………..……….….…..(15) CONSEJOS PARA EL CONTROL DE PRESIÓN..(8) POLITICA DE GARANTIA LIMITADA……..….….…..(17) TOMAR UNA MEDICIÓN…………………………....(8)
  • Página 4: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE  Por favor lea atentamente este manual de instrucciones para que usted entienda completamente las operaciones, precauciones, rendimiento y limitaciones con este monitor. Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.  Usted no debe usar este monitor de presión arterial para autodiagnóstico, auto- tratamiento o p a r a cambiar la medicación sin consultar a su médico u otro profesional de la salud.
  • Página 5: Precauciones Para El Uso

    PRECAUCIONES PARA EL USO Este Monitor de presión arterial automático de muñeca, está diseñado para ser operado por cualquier persona mayor de 18 años, o por médicos y profesionales de la salud, para controlar la presión arterial (sistólica y diastólica) y el pulso. ANTES DE EMPEZAR Por favor, asegúrese de haber instalado 2 - pilas AAA (3 voltios) se recomiendan pilas alcalinas desechables.
  • Página 6: Componentes Del Monitor

     Cuando la pantalla LCD muestra la señal de "Batería baja", las baterías deben ser reemplazadas para una lectura precisa.  No use baterías recargables (voltaje 1.2V). No son adecuados para este producto pués puede dañar el monitor y causarle lecturas inexactas. ...
  • Página 7: Pantalla De Lcd

    PANTALLA LCD Modo de pantalla LCD: (1) Fecha: Mes - Día (2) Tiempo: Hora - Minuto (3) Presión arterial sistólica (unidad: mmHg) (4) Presión arterial diastólica (unidad: mmHg) (5) Pulso (unidad: latido/minuto) (6) Indicador de clasificación OMS BP (7) Indicador de Inflado / desinflado (8) Unidad de medida de tensión arterial (9) Indicador de batería baja...
  • Página 8: Consejos Para El Control De Presión

    CONSEJOS PARA EL CONTROL DE PRESIÓN  Relájese durante aproximadamente 5 minutos antes de la medida No fumar o ingerir cafeína por lo menos 30 minutos antes de la medición.  Retire cualquier prenda de vestir ajustada y coloque el brazalete en la muñeca ...
  • Página 9 CÓMO COLOCAR / ENVOLVER EL PUÑO EN SU MUÑECA? Coloque el puño alrededor de su muñeca desnuda ½” - ¾”  de distancia de la articulación de la muñeca, por la parte interior manteniendo la mano abierta.  Mantenga el puño a aproximadamente el mismo nivel que su corazón ...
  • Página 10: Programar La Fechal Y El Reloj

    PROGRAMAR LA FECHAL Y EL RELOJ  Mientras que el monitor esté apagado, presione el botón "SET" durante 5 segundos, el número de la señal de Año comenzará a parpadear en la pantalla LCD. Presione el botón "M" para cambiar el año. Cada vez cuando pulsas el botón "M", se cambia un Año. ...
  • Página 11: Indicador De Latidos Irregulares

    ★ Después de haber establecido el año, mes, día, hora y los minutos presione el botón"SET". ★ Cuando toda su configuración este establecida, el monitor se Apagará automáticamente. PERO, cuando usted presione el botón “ON/OFF”de nuevo, la pantalla se activará NOTA: Cuando se reemplazan las baterias, la hora y la fecha deben ser re establecidos nuevamente.
  • Página 12: Lectura Del Promedio De Medidas

    LECTURA DEL PROMEDIO DE MEDIDAS:  Cada vez que presione y suelte el botón "M" mientras que el monitor este apagado, la pantalla LCD mostrará "AUg" en la esquina superior izquierda de la pantalla para mostrar el promedio de las últimas tres mediciones; ...
  • Página 13: Acceder A La Presión Arterial En Adultos

    ACCEDER A LA PRESION ARTERIAL EN ADULTOS Las siguientes normas para evaluar la presión arterial (sin tener en cuenta edad o sexo) se han establecido como una guía según la OMS (Organización Mundial de la Salud). Por favor tenga en cuenta que otros factores de riesgo (por ejemplo, diabetes, obesidad, tabaquismo, etc.) deben ser tomados en consideración ya que pueden afectar a estas cifras.
  • Página 14: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo FT-B05W Entorno operativo Temperatura:5~40°C Humedad: < 85%RH Tipo Entorno de Temperatura: - -Oscilométrico; Inflado almacenamiento 20~60°C automático con bomba de Humedad: < 95%RH aire y desinflado automático Rango de medición Clasificación: Clase II, tipo B Presión: 40~280mmHg Pulso: 30~160 Exactitud Tamaño del brazalete...
  • Página 15: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS (1) Anormalidad Razón Probable Acción correctiva Pantalla LCD muestra el Las baterías están bajas. Instale baterías nuevas símbolo de batería baja Asegúrese de que el manguito está Sistema neumático bloqueado o el envuelto alrededor de la muñeca manguito está...
  • Página 16 SOLUCION DE PROBLEMAS (2) Solución Anormalidad Razón Pantall a muestra“ErU” Inflado insuficiente Esperar 5 minutos y vuelva a medir. Si la operación es aún anormal, Pantall a muestra“ErH” Inflado más de 305 mmHg contacte al fabricante o agente (ver la última página) Pantall a muestra“Er1”...
  • Página 17: Politica De Garantia Limitada

    Los números de modelo y lote se encuentran en la etiqueta de plata de la información se encuentra en la parte inferior del monitor. Consulte la portada interior de este manual para obtener instrucciones sobre cómo registrar su nuevo ADVOCATE en línea.
  • Página 18: Registro De Tensión Arterial

    REGISTRO DE LA PRESION ARTERIAL Nombre:_________________________ Edad:________ Peso:____________ Fecha: SIS/DIA PULSO SIS/DIA PULSO Nota: con el seguimiento y control de la presión arterial alta, se puede reducir el riesgo de accidente cerebro vascular, ataque cardíaco, insuficiencia cardiaca y enfermedad renal.
  • Página 19: Afirmaciones Y Declaraciones

    AFIRMACIONES Y DECLARACIONES: 1. El monitor de presión arterial de muñeca requiere precauciones especiales de acuerdo a EMC y necesita ser instalado y puesto en funcionamiento de acuerdo a la información de EMC proporcionada en los documentos adjuntos 2. Equipos de comunicaciones inalámbricas, tales como los dispositivos inalámbricos de la red doméstica, teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, walkie-talkies pueden afectar a este equipo y se deben mantener al menos una distancia d = 3,3 m alejados del equipo.
  • Página 20: Guía Y Declaración Del Fabricante

    Guía y declaración del fabricante Guía y declaración del fabricante — emisión electromagnética El monitor de presión arterial de muñeca está destinado para ser usado en un entorno electromagnético que se especifica a continuación. El usuario del monitor de presión arterial de muñeca, debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno Prueba de emisión Conformidad...
  • Página 21 Guías y declaraciones del fabricacante sobre la inmunidad Electromagnética El monitor de presión arterial de muñeca está destinado para ser usado en un entorno electromagnético que se especifica continuación. El usuario del monitor de presión arterial de muñeca, debe asegurarse de que se utiliza endicho entorno. Guía—entorno Prueba de inmunidad Prueba del nivel IEC 60601 Nivel de conformidad...
  • Página 22 La frecuencia de red 3A/m 3A/m Los campos magnéticos de (50 Hz) IEC 61000-4-8 frecuencia industrial deben tener los niveles característicos campo magnético de una ubicación típica en un entorno comercial u hospitalario. NOTA: UT es la tension de corriente alterna de la red antes de la aplicación del nivel de prueba.
  • Página 23: Guias Y Declaraciones Del Fabricacante Sobre La Inmunidad Electromagnética

    Guias y declaraciones del fabricacante sobre la inmunidad electromagnética El monitor de presión arterial de muñeca está destinado para ser usado en un entorno electromagnético que se especifica a continuación. El usuario del monitor de presión arterial de muñeca, debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno Prueba del nivel Nivel de...
  • Página 24 a. deben ser inferiores al nivel de conformidad en cada intervalo de frecuencia. b. Se pueden producir interferencias en las proximidades de los equipos marcados con las siguientes notas de advertencia: NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el valor más alto. NOTA 2: Estas directrices no se podrían aplicar en todas las situaciones.
  • Página 25 Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicación por RF y el monitor de presión arterial de muñeca. El monitor de presión arterial de muñeca está destinado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF están controladas.
  • Página 26 Explicación de los símbolos: Símbolo de código de lote Símbolo de "aparatos eléctricos y electrónicos" Símbolo de "TIPO BF PARTE APLICADA " Símbolo de "CE" Símbolo de "Seguir las instrucciones Símbolo para el fabricante de funcionamiento" IP22 Símbolo de "la clasificación IP" Centro de Atención al Cliente Diabetic Supply of Suncoast, Inc.

Tabla de contenido