baxiroca ELFATHERM E25 Serie Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento
baxiroca ELFATHERM E25 Serie Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

baxiroca ELFATHERM E25 Serie Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento

Enlaces rápidos

ELFATHERM E25
ES
Centrales electrónicas de
regulación
Instrucciones de Instalación,
Montaje y Funcionamiento para el
INSTALADOR y USUARIO Página ................13-15
GB
Electronic Weather-dependent
Heating Controller
Installation, Assembly and
Operating Instructions for the
INSTALLER and the USER Page .................. 15-17
FR
C e n t r a l e s é l e c t r o n i q u e s d e
régulation
Instructions d'Installation, de Montage
et Fonctionnement pour l'INSTALLATEUR
et l'UTILISATEUR
Page ....................... 18-20
DE
Elektronische Steuerungssysteme
Installations- Montage-,
und Betriebsanleitung
für den INSTALLATEUR
und den BENUTZER
IT
C e n t r a l i n e e l e t t r o n i c h e d i
regolazione
Istruzioni d'Installazione, il Montaggio
e il Funzionamento per l'INSTALLATORE
e per UTENTE
PT
C e n t r a i s e l e c t r ó n i c a s d e
regulação
Instruções de Instalação,
Montagem e Funcionamento para o
INSTALADOR e UTENTE Page ....................... 26-28
Seite ......................... 20-23
Pagina ..................... 23-25
loading

Resumen de contenidos para baxiroca ELFATHERM E25 Serie

  • Página 1 ELFATHERM E25 Centrales electrónicas de Elektronische Steuerungssysteme Installations- Montage-, regulación und Betriebsanleitung Instrucciones de Instalación, für den INSTALLATEUR Montaje y Funcionamiento para el und den BENUTZER Seite ......20-23 INSTALADOR y USUARIO Página ....13-15 Electronic Weather-dependent C e n t r a l i n e e l e t t r o n i c h e d i Heating Controller regolazione Installation, Assembly and...
  • Página 2 + 20 + 10 Temperatura exterior °C Außentemperatur in °C Outside temperatura °C Temperatura esterna °C Température extérieure °C Temperatura exterior °C é é é ß ° ( ° ( ° ( Potenciómetro SOL Potentiometer SUNNE SUN potenciometer Potenziometro SOLE Potenciomètre SOLEIL Potenciómetro SOL + 20...
  • Página 3 - 10 - 20 - 30 - 40 Potenciómetro LUNA Potentiometer MOND MOON potenciometer Potenziometro LUNA Potenciomètre LUNE Potenciómetro LUA Circulador conectado (si Encaje diario (24 horas) hay demanda) Daily notch (24 hours) Pump ON (if there Cadran journalier (24 heures) demand) “Täglich”...
  • Página 4 Relé Relais Relay Relè Relai Relé Relé Relais Relay Relè Relai Relé Cerrar Schließen Close Chiudere Fermer Fechar Abrir Öffnen Open Aprire Ouvrir Abrir Variante para conexión de circulador monofásico de Variante para conexión de circulador trifásico intensidad > 2A Variation for connection of 3-phase pump Variation for connection of single-phase pump rated Variante pour connexion de circulateur triphasé...
  • Página 5 Quemador y circulador monofásicos de intensidad < 2A Single-phase burner and pump rated < 2A Brûleur et circulateur monophasés < 2A d’intensité Einphasiger Brenner und Umlaufpumpe mit einer Stromstârke von < 2A Bruciatore e pompa di circolazione monofase di intensità < 2A Queimador e circulador monofásico de intensidade <...
  • Página 6 Primer quemador una llama First burner, single-stage Premier brûleur mit einer Flamme Erste Brenner mit einer Flamme Primo bruciatore a una fiamma Primeiro queimador una chama Segundo quemador una llama Second burner, single-stage Second brûleur une allure Zweiter Brenner mit einer Flamme Secondo bruciatore a una fiamma Segundo queimador uma chama Quemador y circulador monofásicos de intensidad <...
  • Página 7 Primera llama Segunda llama First stage Second stage Première allume Secconde allure Erste Flamme Zweite Flamme Prima fiamma Seconda fiamma Primeira chama Segunda chama Quemador de dos llamas monofásico o trifásico Single or 3-phase 2-stage burner Brûleur à deux allures monophasé ou triphasé Einphasiger oder drei phasiger Brenner mit zwei Flammen Bruciatore a una fiamma monofase o trifase Queimador de duas chamas monofásico ou trifásico...
  • Página 8 1 – Central ELFATHERM E25-MQS 1 – Centrale ELFATHERM E25-MQS. 1 – Centralina ELFATHERM E-25MQS. 2 – Sonda exterior AFS. 2 – Sonde extérieure AFS. 2 – Sonda esterna AFS. 3 – Sonda de ida VFAS. 3 – Sonde de départ VFAS. 3 –...
  • Página 9 Cerrar Schließen Close Chiudere Fermer Fechar Abrir Öffnen OPen Aprire Ouvrir Abrir Quemador y circulador monofásicos de intensidad < 2A Single-phase burner and pump rated < 2A Brûleur et circulateur monophasés < 2A d’intensité Einphasiger Brenner und Umlaufpumpe mit einer Stromstârke von < 2A Relé...
  • Página 10 Cerrar Schließen Close Chiudere Fermer Fechar Abrir Öffnen OPen Aprire Ouvrir Abrir Primer quemador una llama First burner, single-stage Premier brûleur mit einer Flamme Erste Brenner mit einer Flamme Primo bruciatore a una fiamma Primeiro queimador una chama Segundo quemador una llama Second burner, single-stage Second brûleur une allure Zweiter Brenner mit einer Flamme...
  • Página 11 Cerrar Close Fermer Schließen Chiudere Fechar Abrir OPen Ouvrir Öffnen Aprire Abrir Primera llama First stage Première allume Erste Flamme Segunda llama Prima fiamma Second stage Primeira chama Secconde allure Zweite Flamme Seconda fiamma Segunda chama < Quemador de dos llamas monofásico o trifásico de intensidad <...
  • Página 12 Características principales / Main features / Caractéristiques principales Hauptmerkmale / Caratteristiche principali / Características principais Tensión de alimentación: 220-230 V ~ 50 Hz. Tension de alimentation: 220-230 V ~ 50 Hz. Tensione d’alimentazione: 220-230 V ~ 50 Hz. Poder de conexión de los réles: 250 V 2A. Puissance de connexion des relais: 250 V 2A.
  • Página 13: Instalación

    * Los conductores de sondas han de transcurrir minutero (18) hasta que la hora real (en la circun- alejados de conductores eléctricos de ferencia) coincida con Ia señal potencia. Para cambiar al programa semanal proceder a: Instalación * Las sondas no precisan toma de tierra. –...
  • Página 14 – Ajustar previamente el termostato de El regulador “Tmin” (23) fija la temperatura caldera a su máximo valor. mínima del agua de caldera para la conexión – Situar manualmente la válvula mezcladora del quemador durante el funcionamiento según de forma que abra completamente la vía de el programa LUNA.
  • Página 15 Selector de programas Esquemas eléctricos de principio para insta- Los dos programas no incluidos entre los comunes lación con quemador de una llama (Fig. 23), ya señalados en el capítulo “componentes dos quemadores de una llama (Fig. 24) y con comunes”...

Este manual también es adecuado para:

Elfatherm e25-mElfatherm e25-qElfatherm e25-mqs